Перейти до вмісту

Енеїда (фільм, 1991)

Очікує на перевірку
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
(Перенаправлено з Енеїда (мультфільм))
Енеїда
Енеїда
Виданімаційний
Жанркомедія
пригоди
РежисерВолодимир Дахно
СценаристЮрій Аліков
На основіПоеми «Енеїда» І. Котляревського
ОповідачАндрій Подубинський
ОператорАнатолій Гаврилов
КомпозиторІгор Поклад
ХудожникЕдуард Кирич Редагувати інформацію у Вікіданих
Кінокомпанія«Укранімафільм»
Тривалість69 хв.
Моваукраїнська
російська (дубляж)
КраїнаУкраїна
Рік1991
Дата виходу6 березня 1991
IMDbID 4691334

«Енеїда» — повнометражний анімаційний фільм за мотивами однойменної поеми Івана Котляревського зроблений на кіностудії «Укранімафільм» на замовлення Творчо-виробничого об'єднання «Союзтелефільм» та Міністерства культури України у 1991 році. Режисер — Володимир Дахно[1].

Україномовна версія фільму вперше демонструвалася на телеканалі УТ-1 у 1991 році.

Займає 39-у позицію у списку 100 найкращих фільмів в історії українського кіно.

Історія створення

[ред. | ред. код]

У 1988 році московська ТВО «Союзтелефільм» замовила у «Київнаукфільм» (попередник «Укранімафільму») повнометражний анімаційний фільм «Енеїда» за мотивами однойменної поеми Івана Котляревського. Творці мультфільму працювали над ним 3 роки й завершили його створення у 1991 році.[2][3][1]

За словами художника-постановника Едуарда Кірича фільм складається з семи частин і кожна частина — з 14 тисяч малюнків.[4] Крім того, за твердженням Кірича, він дуже пишається тим що ще у 1988 році, ще до відновлення незалежності України, в мультфільмі вже ним були намальовані кадри синьо-жовтого українського прапора.[5]

За словами режисера стрічки Володимира Дахна, він не хотів робити «буквальну екранізацію» й створив фільм переважно саме «за мотивами» поеми Котляревського, по-своєму її переосмисливши та обігравши.[6]

Сюжет

[ред. | ред. код]

Дрімучий рік до нашої ери. Троянська Січ. Мужні запорожці обороняють місто від набігу кровожерливих греків. Головнокомандувач Еней, кошовий отаман війська троянського отримує від Зевса телеграму з попередженням забратися з міста. Зевс, Венера й інші небожителі будуть йому заважати і допомагати, для них Еней буде ставати основою інтриг і задумів. Загалом, мультфільм є гумористичною оповідкою про те, як козак Еней пройшов довгий шлях, повний курйозних ситуацій, битв і дивовижних відкриттів, і в кінці заснував Римську Січ.

Зовнішні відеофайли
"ЕНЕЇДА" — ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МУЛЬТИК! на YouTube //

Загін Кіноманів — 2024. — 13 липень

У ролях

[ред. | ред. код]

Як і в поемі, герої мультфільму не вимовляють свої промови. Іван Котляревський усі деталі оповіді описує від імені автора, режисер мультфільму доручив читання закадрового тексту акторові старої драматичної школи Андрію Подубинському.

Творча команда

[ред. | ред. код]

Поява україномовної версії

[ред. | ред. код]

За твердженням директора організацій колективного управління майновими правами авторів аудіовізуальних творів «Гільдія авторів „Сяйво слов'ян“» та «Гільдія кінорежисерів „24/1“» росіянина українського походження Сергія Кулакова,[7] україномовна версія стрічки була зроблена виключно з ініціативи режисера стрічки Володимира Дахна та літредактора фільму Тадеуша Павленка, оскільки оригінальне замовлення на стрічку від московського ТВО Союзтелефільм було лише на російськомовну версію стрічки.[8] Відповідно, за твердженнями Кулакова у інтерв'ю газеті «Хрещатик» у серпні 2005 року, авторами-правовласниками україномовної версію стрічки є нібито виключно Дахно, Павленко та художник-постановник стрічки Едуард Кірич, і Кулаков стверджував що він не розуміє як права на фільм стали належати Мінкультури України та компанії «С-Класік».[8]

Див. також

[ред. | ред. код]

Джерела та примітки

[ред. | ред. код]
  1. а б Як малювали "першу незалежну «Енеїду» BBC Україна, 7 вересня 2017
  2. Володимир Дахно. Як козаки в тридев'яте царство не дійшли. ukrinform.ua. 07.03.2020. Архів оригіналу за 9 червня 2020.
  3. Художник мультиплікаційної «Енеїди» вперше завітав на батьківщину Котляревського. poltava.to, 19 квітня 2018
  4. Виставка до 220-річчя видання твору Івана Котляревського «Енеїда». ukrpohliad.org, 15 грудня 2017
  5. Едуард Кирич: «Щастя у вмінні бачити і створювати прекрасне». Слово Просвіти, № 45 (941) від 9—15 листопада 2017
  6. Як козаки Європою мандрували. Часопис «Кіно-театр», 2003:#2
  7. Як козаки собі "хазяїна" шукають [Архівовано 30 липня 2021 у Wayback Machine.]. life.pravda.com.ua. 8 грудня 2017
  8. а б Узаконене піратство. В Україні часом ухвалюють рішення про розпорядження правом інтелектуальної власності, нехтуючи інтересами справжнього власника. Хрещатик, 24/08/2005

Посилання

[ред. | ред. код]