Жан Шаплен

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Жан Шаплен
фр. Jean Chapelain
Народився 4 грудня 1595(1595-12-04)[1][2][…]
Париж, Королівство Франція[4]
Помер 22 лютого 1674(1674-02-22)[1][2][…] (78 років)
Париж, Королівство Франція
Країна  Королівство Франція[5]
Діяльність поет, літературний критик, письменник, філософ
Мова творів французька
Членство Французька академія (22 лютого 1674)[6], Академія делла Круска і Академія надписів та красного письменства (1674)[7]

CMNS: Жан Шаплен у Вікісховищі
S:  Роботи у  Вікіджерелах

Жан Шаплен (фр. Jean Chapelain; 4 грудня 1595, Париж — 22 лютого 1674, там же) — французький поет і літературний критик XVII століття.

Життєпис та літературно-критикуючі праці[ред. | ред. код]

Син нотаріуса. У юному віці вивчив латинь та грецький, потім іспанська та італійська мови. Здобув популярність та розташування кардинала Рішельє завдяки своєму передмови до поеми Марино «Адоніс» (L'Adone), вперше опублікованої в Парижі 1623. Надалі, твердо ставши на класистичні позиції, де містилося компромісне рішення проблеми «задоволення» та «користі» в мистецтві, Шаплен прагнув відмовитися від нього.

Відвідував готель Рамбуйє, підтримував дружні стосунки з Монтозье, Рецом, мадам де Севинье. Після смерті кардинала був близький до Кольберу, якому доставляв списки французьких та іноземних письменників, гідних королівської пенсії.

1634 — Обраний членом Французької академії (крісло № 7), прийшов до ідеї про необхідність скласти словник французької мови, за дорученням кардинала, склав план академічного словника, виконання якого прославило академію.

Лист—трактат Шаплена «Обгрунтування правила двадцяти чотирьох годин...» (Demostration de la Regle des Vingt-Quatre heures, 1630) стало важливим етапом у формуванні нормативної класицистичної естетики. У співавторстві з Валантеном Конрар Шаплен за дорученням Рішельє склав відгук академії про «Сіде» Корнеля (Sentiments de l'Academie Francoise sur la trage-comedie «Le Cid», 1637). У цьому відкликання Шаплен прагнув дати збалансовану оцінку трагікомедії, примирити критику п'єси (якої вимагав Рішельє) з похвалами на адресу знаменитого драматурга.

Шаплен є також автором трактату «Про читанні старовинних романів» (De la lecture des vieux romans, опублікований у 1870) та переклад на Французька мова шахрайського роману Матео Алемана «Гусман з Альфараче» (16191620).

Поетичне та епістолярна спадщина[ред. | ред. код]

Вірші Шаплена — оди (в тому числі «Ода до Рішельє», Ode a Richelieu, 1633), сонети і мадригали — отримали значний успіх. Непомірні похвали (Шаплена порівнювали з Гомером та Вергілієм) спонукали поета взятися за героїчну епопею, героїнею якої він обрав Жанну д'Арк (La Pucelle ou la France delivree, перші 12 пісень опубліковані, 1656 році, інші 1882 році).

Енгр. Жанна д'Арк на коронації Карла VII. 1854. Париж, Лувр.

У кілька місяців розійшлося шість видань, проте розчарування читачів дорівнювало їх початкового нетерпінню, а отруйна критика з боку Буало, Расіна, Лафонтена та Мольера довершила літературну загибель епопеї. Пародією на Шаплена (з іронічним вступом, зверненим до «співакові цього чудотворної діви») стала знаменита фривольно—сатирична «Орлеанська діва» Вольтера. Пушкін згадував ім'я Шаплена в номінальною сенсі, як символ скверною поезії.

Літературні думки Шаплена збереглися в його листах, в тому числі до нідерландському літератору та дипломату (побував з місією у Москві) Ніколасу Гейнзіусу.

Примітки[ред. | ред. код]

Література[ред. | ред. код]

  • Шаплен, Жан // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп. т.). — СПб., 1890—1907. (рос. дореф.)
  • Таллеман де Рео. Шаплен // Занимательные истории / пер. с фр. А. А. Энгельке. — Київ : Наука. Ленинградское отделение, 1974. — С. 164—173. — (Литературные памятники) (рос.)
  • Шаплен Ж. Обоснование правила двадцати четырёх часов и опровержение возражений. Мнение Французской Академии по поводу трагикомедии «Сид» // Литературные манифесты западноевропейских классицистов. — Москва : МГУ, 1980. — С. 265—298. (рос.)
  • Collas J. Jean Chapelain, 1595-1674. Etude historique et littéraire d'après des documents inédits. — Paris, 1912; repr. Genève виконання: 1970.
  • Chapelain J. Les Lettres authentiques à Nicolas Heinsius, 1649-1672. — Paris, 2005.

Псилання[ред. | ред. код]