Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Зимова подорож (нім. Winterreise ), Op. 89, D 911 — другий вокальний цикл Франца Шуберта на вірші Вільгельма Мюллера , створений 1827 року.
Українською мовою окремі пісні були перекладені у 1920-х роках і видані видавництвом «Книгоспілка». У повному обсязі цикл переклала Юлія Гершунська.
Фрагмент пісні «Обман», рукопис 1821/22
Видання з українським перекладом, 2019
№
Оригінальна назва
Українською
Перекладачі
Ноти
Аудіо
1
Gute Nacht
Добраніч
Юлія Гершунська[1]
Солістка - Оксана Петрикова, фортепіано - Андрій Бондаренко
2
Die Wetterfahne
Флюгер
Юлія Гершунська[2]
Соліст - Павло Бєльський, фортепіано - Андрій Бондаренко
3
Gefror'ne Thranen
Замерзлі сльози
Юлія Гершунська[3]
4
Erstarrung
Зледеніння
Юлія Гершунська[4]
Солістка - Оксана Євсюкова, фортепіано - Андрій Бондаренко
5
Der Lindenbaum
Липа [5]
Д.Ревуцький , Ю. Гершунська
Соліст - Маркіян Свято, фортепіано - Андрій Бондаренко
6
Wasserfluth
Повінь
Юлія Гершунська[6]
Солістка - Надія Більдій, фортепіано - Андрій Бондаренко
7
Auf dem Flusse
Біля річки
Юлія Гершунська[7]
Солістка - Оксана Петрикова, фортепіано - Андрій Бондаренко
8
Ruckblick
Спогад
Юлія Гершунська[8]
Соліст - Павло Бєльський, фортепіано - Андрій Бондаренко
9
Irrlicht
Блудний вогник
Юлія Гершунська[9]
Соліст - Павло Бєльський, фортепіано - Андрій Бондаренко
10
Rast
Відпочинок
Юлія Гершунська[10]
Соліст - Павло Бєльський, фортепіано - Андрій Бондаренко
11
Fruhlingstraum
Весняні сни
Юлія Гершунська[11]
Соліст - Маркіян Свято, фортепіано - Андрій Бондаренко
12
Einsamkeit
Самотність
Юлія Гершунська
13
Die Post
Пошта
Юлія Гершунська
Солістка - Марія Лагута, фортепіано - Андрій Бондаренко
14
Der greise Kopf
Сивина
Юлія Гершунська
15
Die Krähe
Ворон
Юлія Гершунська
Соліст - Павло Зубов, фортепіано - Андрій Бондаренко
16
Letzte Hoffnung
Остання надія
Юлія Гершунська
Соліст - Павло Зубов, фортепіано - Андрій Бондаренко
17
Im Dorfe
У селі
Юлія Гершунська
Соліст - Павло Зубов, фортепіано - Андрій Бондаренко
18
Der sturmische Morgen
Бурхливий ранок
Юлія Гершунська[12]
Соліст - Маркіян Свято, фортепіано - Андрій Бондаренко
19
Tauschung
Омана
Юлія Гершунська
Солістка - Оксана Петрикова, фортепіано - Андрій Бондаренко
20
Der Wegweiser
Верстовий стовп [13] , Дорожні стовпи [14]
Д.Ревуцький , Юлія Гершунська
Соліст - Павло Зубов, фортепіано - Андрій Бондаренко (Ю. Гершунська) Соліст - Марк Сердюк, фортепіано - Григорій Ганзбург (Д. Ревуцький)
21
Das Wirtshaus
Готель
Юлія Гершунська[15]
Соліст - Маркіян Свято, фортепіано - Андрій Бондаренко
22
Muth!
Вперед! [16] , Кураж [17]
Бургардт , Юлія Гершунська
Солістка - Оксана Євсюкова, фортепіано - Андрій Бондаренко
23
Die Nebensonnen
Хибне Сонце
Юлія Гершунська
Солістка - Маріам Левчишина, фортепіано - Андрій Бондаренко
24
Der Leiermann
Лірник [18] (Шарманщик [19] , Старий лірник)
М. Рильський , Ю. Отрошенко , Юлія Гершунська
↑ Шуберт Ф.. Добраніч . Архів оригіналу за 28 лютого 2019. Процитовано 28 лютого 2019 .
↑ Шуберт Ф., Флюгер . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019 .
↑ Шуберт Ф.. Застиглі сльози . Архів оригіналу за 28 лютого 2019. Процитовано 28 лютого 2019 .
↑ Шуберт Ф., Зледеніння . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019 .
↑ Шуберт Ф. Липа: «Колодязь за ворітьми…»: Із циклу «Зимня подоріж»: Ор. 89, № 5: Для низького голосу з ф-но Сл. В.Мюллера; Пер. Д.Ревуцького.- К.: Книгоспілка, [Б.р.].- 7 с — (Вок. б-ка).-Літ текст: укр., рос.
↑ Шуберт Ф., Повінь . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019 .
↑ Шуберт Ф., «Добраніч» . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019 .
↑ Шуберт Ф., Спогад . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019 .
↑ Шуберт Ф., Блудний вогник . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019 .
↑ Шуберт Ф., Відпочинок . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019 .
↑ Шуберт Ф., Весняні сни . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019 .
↑ Шуберт Ф., Бурхливий ранок . Архів оригіналу за 2 березня 2019. Процитовано 1 березня 2019 .
↑ Д. Ревуцький - див. Шуберт Ф. Верстовий стовп: «Чом тікаю я шляхів тих»: Із циклу «Зимня подоріж»: Ор. 89, № 20: Для Висок, голосу з ф-но 'Сл. В.Мюллера; Пер. Д.Ревуцького.- К.: Книгоспілка, [Б.р.].- 5 с — (Вок. б-ка).- Літ. текст: укр., рос.
↑ Ю.Гершунська - див. Шуберт Ф., Дорожні стовпи [Архівовано 2 березня 2019 у Wayback Machine .]
↑ Шуберт Ф., Готель . Архів оригіналу за 14 квітня 2019. Процитовано 1 березня 2019 .
↑ в перекладі Бургардта. Див. Шуберт Ф. Вперед!: «Сніжний вихор Налетів»: Із циклу «Зимня подоріж», № 22: Для висок. голосу з ф-но /Сл. В.Мюллера: Пер. О.Бургардта.- К.: Книгоспілка, [Б.р.].- 5 с,- (Вок. б-ка).- Літ. текст: укр., рос.
↑ В перекладі Ю. Гершунської. Див. Шуберт Ф., Кураж [Архівовано 1 березня 2019 у Wayback Machine .]
↑ Шуберт Ф. Лірник : «Лірник одинокий стоїть при вікні»: Із циклу «Зимня подоріж»: Ор. 89, № 24: Для висок, голос} з ф-но /Сл. В.Мюллера: Пер. М.Рильського.- К.: Книгоспілка, [Б.р.].- 5 с.- (Вок. б-ка).- Літ. текст: укр., рос.
↑ Юрій Отрошенко . П'єси і переклади співаної поезії — К. : «Арт Економі» — 2012 — 388 с.