Злюки бобри

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Злюки Бобри
The Angry Beavers
AngryBeavers.png
Жанр мультсеріал, комедія
Режисер Роберт Хьюз
Продюсер Мітчелл Шауер
Сценарист Мітчелл Шауер, Keith Kaczorek, Victor Wilson, Jogn Derevlany
У головних
ролях
Нік Бакай (Норберт)
Річард Хорвітз (Деггет)
Композитор Чарлі Брісетті
Тривалість  1 епізод = 11 хв.;
1 серія = 2 епізоди
Країна  США
Дата виходу  Перша трансляція з 19 квітня 1997 по 11 листопада 2001
Рейтинг 8.4/10 (IMDb)
IMDb ID 0131664
http://www.nickelodeon.com.au/fullynick/tvshows/shows/angry-beavers-show

«Злюки бобри» (англ. «The Angry Beavers») — американський мультсеріал компанії Nickelodeon про двох братів-бобрів: Норберта і Деггета.

Сюжет[ред.ред. код]

Братам-бобрам належить почати самостійне життя після того, як батьки виселяють їх з будинку. Бобри спільно побудували будинок на березі озера. Вони шанують один одного, але самостійне життя - це не просто так, тепер у них будь-якої хвилини щось може трапитися (так зазвичай і буває) - і тоді хороші в душі бобри показують свою погану половину. Вони дійсно Злюки бобри!

Головні герої[ред.ред. код]

Деггет Дуфус — молодший брат (брюнет). Завжди повний нестримної енергії. Дуже нетерплячий, швидко здається, особливо коли не може довести справу до кінця. Усі свої нові ідеї завжди намагається втілити в життя одразу після їх появи. Не виділяється розумовими здібностями. Поводиться по-дитячому.

Норберт Фостер — старший брат (блондин), майже повна протилежність Деггету. Розумний. Холоднокровний, спокійний та врівноважений, проте в стані злості або при бажанні помститися виявляє агресію і диктаторську натуру. Дуже терплячий, здатен втілювати у життя грандіозні проекти (наприклад, збудувати на власному озері парк розваг).

Другорядні та епізодичні герої[ред.ред. код]

  • Пеньок — На вигляд, неживий персонаж, що представляє собою пеньок невідомого дерева, в тріщинах кори якого можна розпізнати подібність до рис обличчя. Бобри вважають його живим і поводяться з ним відповідно. Цікаво, що Пеньок іноді переміщується невідомим чином, але лише тоді, коли знаходиться за кадром.
  • Ведмідь Баррі — друг Дега та Норба, прихильник Соула. Праобразом став співак Баррі Вайт.
  • Водій - груба та жорстока землерийка-далекобійник. Носить величезну білу кепку.
  • Бінг — набридлива ящірка.
  • Окснард Монтальво - улюблений кіногерой бобрів. Зірка другосортних фільмів жахів, які дуже полюбляють Норб та Дег.
  • Великий Кролик — хуліган, що хоче потоваришувати з бобрами.
  • Ель Грападура (ісп. «Степлер») — улюблений реслер бобрів.
  • Вчений № 1 та Піт — двоє стереотипних вчених, часто проводять безумні експерименти.
  • Квіточка - кохана Норберта.
  • Челсі та Стейсі — молодші сестри Норба та Деггі.
  • Мама і Тато — батьки бобрів.

Жарти[ред.ред. код]

Жанр мультсеріалу комедійний, тому він налічує велику кількість жартів. Зазвичай основою усіх жартів стає характер та розумові здібності братів, оскільки за цими критеріями автор мультсеріалу їх протиставив.

Один з жартів зачепив і актора Річарда Хорвітза, що озвучує роль Деггі в оригінальному мультсеріалі. Він був згаданий у серії "Tree of Hearts" від 11 квітня 1998 - одразу після народження його старшого сина:

Норберт: [читає газету] Деггі! Поглянь! [читає статтю вголос] "11 квітня Річард Хорвітз став батьком! Новонародженому синові дали ім'я Джейк Еліот Хорвітз".
Деггет: Круто! А хто такий цей Річард Хорвітз?
Норберт: Еммм... Не зважай.

Трансляція[ред.ред. код]

В США транслювалось в період з 19 квітня 1997 по 11 листопада 2001 на каналі Nickelodeon.

Трансляцію в Україні проводив "Новий канал" з 2003 року, канал "Кіно" у 2009-2010 роках, одразу після закінчення на каналі "Кіно", мульсеріал наступного дня з'явився на каналі QTV.

Переклад українською та озвучення[ред.ред. код]

Закадрове озвучення й переклад студії «Пілот» на замовлення «Нового каналу». Всі ролі озвучував український актор Валерій Легін.

Перелік серій[ред.ред. код]

Сезон 1: 1997

Назва Автор сценарію Розкадрування Дата виходу Код серії
1 I. Born to Be Beavers / Народжені бобрами
II. Up All Night / Гуляймо цілу ніч[1]
Mitchell Schauer / Victor Wilson Mitchell Schauer, Mitchell R.Gerard / Mitchell Schauer, Mitchell R.Gerard 1997-09-05 001
2 I. A Dam Too Far / Не кожний бобер допливе до середини
II. Long in the Teeth / Не дивись брату в зуби
Mitchell Schauer / Keith Kaczorek Mitchell Schauer, Mitchell R.Gerard / Mitchell Schauer, Mitchell R.Gerard 1997-09-12 002
3 I. Gift Hoarse / Віддай подарунок ворогу
25 квітня, у день "Свята великого дерева" - "Всесвітнього бобрячого різдва", Норберт і Дегі отримують різдвяні подарунки від батьків...

II. Go Beavers / Вперед бобри
Бобри завітали на матч бобрового футболу...
Mitchell Schauer / Keith Kaczorek Joel Seibel / Mario D'Anna 1997-09-19 003
4 I. Box Top Beavers / Купон на бобра
Бобри перейнялись участю у розігрувані призів що проходять по акційним продуктам харчування...

II. Salmon Sez / Лосось наступає
Боброва дамба опинилась на шляху лососевого нересту.
Jogn Derevlany / Victor Wilson Joel Seibel, Mitchel Schauer, Michael R.Gerard / Chris Dent, Mario D'Anna 1997-09-26 004
5 "Beach Beavers A-Go-Go / Deranged Ranger" 1997-10-03 005
6 "Muscular Beaver / Fish 'n' Dips" 1997-10-17 006
7 I. Enter the Daggett / Бобер ніндзя
II. Bug-A-Boo / Жахливі жучки
1997-10-25 007
8 "Mission to the Big Hot Thingy / I Dare You" 1997-11-07 008
9 "Stinky Toe / House Broken" 1997-11-14 009
10 "Fancy Prance / H2Whoa!" 1997-11-14 011
11 "The Bing That Wouldn't Leave / You Promised" 1997-11-21 012
12 "Bummer of Love / Food of the Clods" Note: In 1998 this episode was nominated for the *Annecy Award WINNER*, for best episode 1997-11-28 013
13 "Tree's Company / Guess Who's Stumping to Dinner" 1997-12-05 010

Сезон 2: 1998

# Title Airdate Prod. Code
14 "Beaver Fever / Same Time Last Week" Лютий 20, 1998 015
15 "Kandid Kreatures / Fakin' It" Лютий 27, 1998 014
16 "Muscular Beaver 2 / Stump Looks For His Roots" Березень 6, 1998 016
17 "Tree of Hearts / Dag for the Night" Березень 13, 1998 017
18 "Un-barry-ble / Another One Bites the Musk" Березень 20, 1998 018
19 "The Mighty Knothead / Pond Scum" Липень 3, 1998 019
20 "Friends, Romans, Beavers / Big Round Sticky Fish Thingy" Липень 10, 1998 022
21 "Lumberjack's Delight / Zooing Time" Липень 17, 1998 021
22 "Utter Nonsense / Endangered Species" Липень 31, 1998 020
23 "The Day the World Got Really Screwed Up" Жовтень 30, 1998 026
24 "Open Wide for Zombies / Dumbwaiters" Листопад 6, 1998 024
25 "Sans-A-Pelt / Gonna Getcha" Листопад 13, 1998 025
26 "If You In-sisters / Alley Oops" (where the controversy surrounding the series began. See "Shut Up" subsection) Листопад 20, 1998 023

Сезон 3: 1999

# Title Airdate Prod. Code
27 "My Bunny-Guard / What's Eating You?" Березень 14, 1999 027
28 "Omega Beaver / Bite This!" Березень 21, 1999 028
29 "Spooky Spoots / Up All Night 2: Up All Day. The Reckoning" Березень 28, 1999 029
30 "Muscular Beaver 3 / Sang 'em High" Квітень 4, 1999 030
31 "In Search of Big Byoo-Tox / Moronathon Man" Квітень 11, 1999 031
32 "The Legend of Kid Friendly / Silent but Deadly" Квітень 18, 1999 032
34 "Tough Love / A Little Dad'll Do You" Червень 20, 1999 034
33 "Pass It On! / Stump's Family Reunion" Липень 24, 1999 033
37 "Muscular Beaver 4 / Act Your Age" Серпень 14, 1999 037
35 "Too Loose Latrine / Pack Your Dags" Серпень 21, 1999 035
36 "Daggy Dearest / Dag's List" Серпень 28, 1999 036
38 "Mistaken Identity / Easy Peasy Rider" Вересень 12, 1999 038
39 "Stare and Stare Alike / I'm Not an Animal, I'm Scientist #1" Жовтень 9, 1999 039a / 041b
40 "Norberto y Daggetto en El Grapadura y el Castor Malo / The Loogie Hawk" Жовтень 16, 1999 040
41 "Kreature Komforts / Oh, Brother?" Жовтень 23, 1999 042
42 "Das Spoot / Sqotters" Листопад 6, 1999 043
43 "Long Tall Daggy / Practical Jerks" Листопад 13, 1999 041a / 039b
44 "Dagski And Norb / Shell Or High Water" Листопад 20, 1999 044
45 "Nice & Lonely / Soccer? I Hardly Knew Him!" Грудень 11, 1999 045
46 "Brothers... To The End? / Euro Beavers" Грудень 31, 1999 048
47 "Slap Happy / Home Loners" Березень 4, 2000 046
48 "Ugly Roomers / Finger Lickin' Goofs" Березень 11, 2000 047
49 "Strange Allure / Partying Is Such Sweet Sorrow" Березень 18. 2000 049

Сезон 4: 2000

# Title Airdate Prod. Code
50 "Chocolate Up to Experience / Three Dag Nite" Вересень 2, 2000 050
51 "Fat Chance / Dag in the Mirror" Вересень 9, 2000 051
52 "Canucks Amuck / Yak in the Sack" Вересень 16, 2000 052
53 "Driving Misses Daggett / Big Fun" Вересень 16, 2000 053
54 "Moby Dopes / Present Tense" Вересень 23, 2000 054
55 "It's a Spootiful Life / The Mom from U.N.C.L.E." Вересень 23, 2000 055
56 "House Sisters / Muscular Beaver 5" Вересень 30, 2000 056
57 "Vantastic Voyage / Blacktop Beavers" Вересень 30, 2000 057
58 "Specs Appeal / Things That Go Hook in the Night" Січень 6, 2001 058
59 "Damnesia / The Posei-Dam Adventure" Лютий 17, 2001 059
60 "The Big Frog / Dag Con Carny" Березень 3, 2001 060
61 "All in the Colony / Line Duncing" Березень 10, 2001 061
62 "Beavemaster / Deck Poops" Березень 17, 2001 062

Примітки[ред.ред. код]

  1. Тут і далі назви серій наводяться у перекладі студії «Новий канал»