Казки Віденського лісу

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Казки Віденського лісу
нім. Geschichten aus dem Wienerwald
Композитор Йоганн Штраус
Жанр Віденський вальс
Мова німецька

CMNS: Казки Віденського лісу у Вікісховищі

Казки Віденського лісу (нім. Geschichten aus dem Wienerwald, в оригіналі розмовна вимова G'schichten) — назва вальсу Йоганна Штрауса-сина, op. 325, написаного в 1868 році.

Особливості[ред. | ред. код]

Це один із найдовших вальсів і один із шести вальсів Штрауса, де звучить цитра. У партитурі виразно помітні фольклорні мотиви (зокрема, лендлер).

Відображення в культурі[ред. | ред. код]

Назву «Казки Віденського лісу» має також популярна п'єса Едена фон Хорвата (1931), а також кілька фільмів, поставлених за цією п'єсою.

Переклад українською[ред. | ред. код]

Українська поетеса і перекладачка Тетяна Череп-Пероганич переклала з російської цей інструментальний твір для голосу (слова С. Степанової) з концертно-камерного репертуару Євгенії Мірошниченко. Цей переклад увійшов до видання «Душа — се конвалія ніжна…», що вийшло друком в 2021[1].

Література[ред. | ред. код]

  • Мейлих Е. И. Иоганн Штраус: из истории венского вальса. — 4-е. — Л. : Музыка, 1975. — 208 с.

Див. також[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Душа – се конвалія ніжна… / Автори-упорядники Орися Баланко і Віталій Фізер, поетичні переклади Тетяна Череп-Пероганич. — Житомир : Бук-друк, 2021. — 252 с. — ISMN 979-0-9007192-0-1.