Карабович Тадей

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Тадей Карабович
Tadeusz Karabowicz.JPG
Народження 6 квітня 1959 року
  Савин, Холмщина, Польща
Громадянство Польща Польща
Мова творів польська мова
Рід діяльності письменник, перекладач, літературознавець

Таде́й Карабо́вич (*нар. 6 квітня 1959 р. у Савині на Холмщині) — український поет, перекладач, літературознавець, головний редактор щорічника «Український літературний провулок». Член Національної спілки письменників України2012 р.).

З біографії[ред.ред. код]

Народився 1959 року в селищі Савині Холмського воєводства; Закінчив факультет педагогіки і психології Люблінського університету. Працював журналістом у газеті «Наше слово» (Варшава), друкувався в українських і польських часописах. Із 2001 р. очолює редакційну раду щорічника «Український літературний провулок» (видання українських письменників Польщі).

Творчий доробок[ред.ред. код]

Видав збірки поезій «Zapatrzenia», «Вологість землі», «Біля вогню», «Кличу тебе як ластівку», «Атлантида», «В пустелі небо чорне», «Що стою за стіною споминів», «Два листи до ночі», «Вибрані поезії», «Juz dzień się nachylil do czterech kranców świata», «Довга розлука»

Поезія[ред.ред. код]

  1. Zapatrzenia (польською мовою, Lublin 1985), ISBN 83-222-0438-8;
  2. Вологість землі (Варшава 1986), [ISBN — немає];
  3. Біля вогню (Варшава 1990), [ISBN — немає];
  4. Кличу тебе як ластівку (Варшава 1991), [ISBN — немає];
  5. Атлантида (Едмонтон 1989, ISBN 0-919452-23-X, Друге видання: Варшава 1993), ISBN 83-900854-1-0;
  6. В пустелі небо чорне (Холм — Варшава 1995), ISBN 83-900854-4-5;
  7. Що стою за стіною споминів (Варшава 1997), ISBN 83-906203-2-4;
  8. Два листи до ночі (Білосток 1999), ISBN 83-88097-00-8;
  9. Вибрані поезії (Білосток 2001), ISBN 83-99097-25-3;
  10. Довга розлука (Люблин 2005), ISBN 83-919278-7-3;
  11. Уже вечір. Вибрані поезїі (Люблин 2009), ISBN 978-83-919278-8-5;
  12. Забутість (Люблин 2011), ISBN 978-83-62495-05-4.

Книжки Тадея Карабовича у перекладі поета Яна Леоньчука[ред.ред. код]

  1. Powrót (Білосток 1998), ISBN 83-86620-31-5;
  2. Już dzień się nachylił do czterech krańców świata (Люблин 2004, двомовна), ISBN 83-919278-5-7;
  3. Długa rozłąka (Білосток 2006), ISBN 83-60368-75-9.

Переклади[ред.ред. код]

Переклад з білоруської мови

  1. Nadzieja Artymowicz, Łagodny czas, [редактор та автор вибраних перекладів], Ośrodek Brama Grodzka Teatr NN, Lublin 1998, ISBN 83-86620-28-5,

Переклад з польської мови

  1. Ян Леоньчук, Щораз ближче сну, Видавництво Свічадо, Львів 2000, ISBN 966-561-188-7.

Переклади з української на польську мову

  1. Jar Sławutycz, Oaza tęsknoty, Slavuta Publishers, Edmonton 1989, ISBN 0-919452-25-6,
  2. Antologia: Po tamtej stronie deszczu. Poezja ukraińska, Wydawnictwo UMCS, Lublin 1998, ISBN 83-227-1200-6,
  3. Nadija Stepuła, Inne niebo, [wybór i opracowanie Tadeusz Karabowicz], Radom 1999, ISBN 83-87013-31-5, ISSN 1427-5651,
  4. Mila Łuczak, Kwiat czarnej paproci, [wybór i opracowanie Tadeusz Karabowicz], Wydawnictwo Prymat, Białystok 1999, ISBN 83-88097-06-7,
  5. Marija Rewakowycz, Zielony dach, Wydawnictwo Prymat, Białystok 1999, ISBN 83-88097-02-4,
  6. Roman Babował, Obłaskawianie nocy, Wydawnictwo Prymat, Białystok 1999, ISBN 83-88097-03-2,
  7. Ihor Kałyneć, Karpat lub księga z Poselja, Zakład Wydawniczy «Tyrsa», Warszawa 1999, ISBN 83-906203-8-3,
  8. Josyp Struciuk, Po tamtej stronie ciszy, Wydawnictwo Prymat, Białystok 2000, ISBN 83-88097-08-3,
  9. Bohdan Bojczuk, Miłość w trzech odsłonach i inne wiersze, [współtłumaczenie Jan Leończuk], Wydawnictwo Prymat, Białystok 2001, ISBN 83-911529-1-X,
  10. Jurij Tarnawśkyj, Oto jak zdrowieję, Wydawnictwo Prymat, Lublin-Hola-Białystok 2002, ISBN 83-88097-12-1,
  11. Wira Wowk, Miłosne listy księżnej Weroniki, Wydawnictwo Prymat, Lublin-Hola-Białystok 2003, ISBN 83-88097-24-5,
  12. Bohdan Bojczuk, Skazane kochać, [dwujęzyczna], Wydawnictwo «Ukraińskiego Zaułka Literackiego», Lublin 2007, ISBN 978-83-919278-4-7,
  13. Emma Andijewska, Zespoły architektoniczne, Wydawnictwo Studio Format, Lublin 2010, ISBN 978-83-62495-01-6.
  14. Wira Wowk, Śmieszny Święty, Wydawnictwo Episteme, Lublin 2013, ISBN 978-83-62495-19-1
  15. Ihor Pawluk, Męskie wróżby, Wydawnictwo Episteme, Lublin 2013, ISBN 978-83-62495-30-6

Книжки про українську культуру та церкву[ред.ред. код]

  1. Dziedzictwo kultury ukraińskiej (Lublin 2001), ISBN 83-227-1775-X;
  2. Tożsamość cerkwi ukraińskiej (Lublin 2004), ISBN 83-227-2294-X.

Монографії[ред.ред. код]

  1. Portret ze skrzydłem archanioła. O poezji Ihora Kałyncia (Lublin 2003)), ISBN 83-227-2076-9;
  2. Scalanie rozbitego świata. Twórczość literacka ukraińskich poetów emigracyjnych «Grupy Nowojorskiej» (Lublin 2008), ISBN 978-83-227-2861-1;
  3. Dziedzictwo i tożsamość kultury ukraińskiej (Lublin 2012), ISBN 978-83-62495-9

Автор драматичних поем «Острів» і «Тайна вечеря» (2002)[ред.ред. код]

Нагороди. Відзнаки[ред.ред. код]

У 2008 р. нагороджений орденом «За заслуги».

Література[ред.ред. код]

  • Столярчук Б., Не наполохай ранню тишу. — Рівне -Люблін, 2007.
  • Українська діаспора: літературні постаті, твори, біобібліографічні відомості / Упорядк. В. А. Просалової. — Донецьк: Східний видавничий дім, 2012. — 516 с.
  • Карабович Т., Мої поляки, [у:] «Український літературний провулок», т. 9, Люблин 2009, с.158-184.
  • Zaniewska T., Okna pamięci, [у:] Już dzień się nachylił do czterech krańców świata, Люблин 2004, с. 5-7.
  • Соловей Е., Між мовчанням і словом [у:] Тадей Карабович, Вибрані поезії, Білосток 2001, с. 7-14.
  • Немченко І., Огляд лірики та ліро-епосу Тадея Карабовича, [у:] «Український літературний провулок», т. 5, 2005, Люблин с.276-286.
  • Савенець А.,Той що стоїть за стіною споминів, [w:] Тадей Карабович, Уже вечір. Вибрані поезії, 2009, Люблин с. 7-12.

Посилання[ред.ред. код]


Персоналії Це незавершена стаття про особу.
Ви можете допомогти проекту, виправивши або дописавши її.