Квізац Хедерах

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
(Перенаправлено з Квісатц Хадерах)
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Квізац Хедерах (англ. Kwisatz Haderach) — поняття з циклу романів американського письменника Френка Герберта, Хроніки Дюни, чоловік, здатний заглядати в генетичну пам'ять предків як по жіночій, так і по чоловічій лінії. Був метою селекційної програми ордена Бене Ґессерит, типові представники: Пол Муад'Діб і його син, Лето Атрід II. Деякі дослідники проводять паралелі з Ісусом[1].

Можливості[ред. | ред. код]

Ментальні здібності Квізац Хедераха дозволяють йому осягати простір і час, тим самим отримавши дар передбачення.

План отримання[ред. | ред. код]

Спосіб отримання Квізац Хедераха ґрунтувався на правильній збірці генів різних людей (генетичному схрещуванні). За планами Бене Ґессерит, Квізац Хедерахом мав би стати син від схрещування Фейда-Раути Харконнена і дочки герцога Лето Атріда і леді Джесіки. Однак леді Джесіка з любові до Лето не послухалася наказу ордена і народила йому сина Пола, який згодом став Квізац Хедерахом, непідконтрольним Бене Ґессерит.

Генетична програма Бене Ґессерит привела до того, що до моменту повстання на Арракісі орден мав двох потенційних претендентів: Пола Атріда, вже наявного Квізац Хедераха, і племінника барона Володимира Харконнена, Фейда-Рауту Харконнена, який міг претендувати на завершення генетичної програми в наступному поколінні.

Преподобна мати Бене Ґессерит Гай-Єлена Могіям була вкрай стурбована можливістю втрати обох ліній селекції під час поєдинку Пола Муад'Діба і Фейда-Раути на Арракісі. Однак її побоювання виявилися невиправданими, оскільки в цьому поєдинку загинув лише один з суперників, а саме Фейд-Раута.

Також з'ясовується, що генетичний євнух, граф Фенрінг (найближчий друг падишаха-імператора Шаддама IV), був побічною генетичною лінією і міг би стати Квізац Хедерахом, але внаслідок помилки цього не сталося, і граф Фенрінг став першокласним шпигуном, спрямувавши всі свої задатки Квізац Хедераха в це заняття.

Походження терміна[ред. | ред. код]

Сам творець «Дюни», письменник Френк Герберт, пояснив значення цього терміна як «скорочувач шляху». Як і багато інших термінів, цей термін був узятий з близькосхідних мов, в цьому випадку з івриту (івр. קְפִיצַת הַדֶּרֶךְКфіцат ХаДерех, скорочення шляху, проте неправильно почуте слово перетворило його в безглузде квісат хадерех, прання шляху).[2]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Cyndi Dale. Conclusion: fully alive on the planes of light // Illuminating the Afterlife: Your Soul's Journey: Through the Worlds Beyond. — Sounds True, 2008. — P. 273. — ISBN 9781591799443.
  2. Арабские и исламские темы в «Дюне» Фрэнка Герберта [Архівовано 12 Травня 2011 у Wayback Machine.] на baheyeldin.com

Література[ред. | ред. код]