Латник Григорій Володимирович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Григо́рій Володи́мирович Ла́тник (* 1 листопада 1937, Київ) — український поет і перекладач поезії, лексикограф, енциклопедист.

Біографія[ред. | ред. код]

Григорій Володимирович Латник народився 1 листопада 1937 року в Києві. 1970 року закінчив Київський інститут іноземних мов. Має декілька робітничих професій. У 1973—1996 роках — редактор, згодом — науковий редактор видавництва «Українська енциклопедія». З 2001 року — провідний редактор гуманітарного циклу видавництва «Перун». Відредагував сотні книжок у різних галузях знань.

Творчість[ред. | ред. код]

Автор поетичних збірок:

  • «Сонети дніпровських весен» (К., 1987),
  • «Легенди циганських кочівель» (К., 2000),
  • «Немов мерехтливі вогні» (К., 2003),
  • «Сумуй за Сяном і за Доном» (К., 2004),
  • «Рокований кохатись у піснях» (К., 2004),
  • «Пропащі душі України» (К., 2007).

Зробив поетичну інтерпретацію українською мовою «Рубаяту» перса Омара Хайяма (К., 2002).

Переклав із циганської мови:

  • повість Іліє Мазоре «Чари циганської троянди» (К., 2001),
  • віршовану п'єсу Міхи Козимиренка «Червоні чобітки» (К., 2002),
  • збірку поезій Ніко Сатхкевічо «Циганські шляхи» (К., 2003).

Переклав з іспанської мови «Кансьйонеро» Хорхе Манріке (К., 2005).

Уклав:

Оприлюднив численні добірки іспанських, португальських і французьких поетів у журналах «Всесвіт», «Вітчизна», «Дніпро», в альманаху «Поезія», у книжках видавництва «Дніпро».

Один з укладачів Великого тлумачного словника сучасної української мови (К., 2001) і Великого зведеного орфографічного словника сучасної української лексики (К., 2003).

Посилання[ред. | ред. код]