Листя трави

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Листя трави
англ. Leaves of Grass
Whitman-leavesofgrass.gif
Волт Вітмен на фронтиспісі першого видання 1855 року
Жанр поезія
Автор Волт Вітмен
Мова англійська
Опубліковано 4 липня 1855
Переклад 1969[1]
Наступний твір Drum-Taps[d]

«Листя трави» (англ. «Leaves of Grass») — збірка віршів американського поета Волта Вітмена. Збірка була опублікована 4 липня 1855 року бруклінським видавництвом «Роум Бразерс». Вітмен видав «Листя трави» власним коштом, накладом у 800 примірників, книга погано продавалася. Посприяв популярності книги серед читацького загалу найбільший тогочасний мислитель США Ральф Волдо Емерсон, який побачив у збірці «найнезвичайніший витвір розуму і красномовства, що дотепер з'явився в Америці» та назвав Вітмена «новим поетом нової Америки»[2].

Перше видання містило всього дванадцять віршів та поем. Решту свого життя Вітмен публікував наступні редакції збірки, остання з яких містила понад 400 віршів. Найвідоміші твори збірки: «Пісня про себе», «Я співаю про тіло електричне», «Коли востаннє цвів у дворі бузок», «О капітане! Мій капітане!».

Історія виникнення[ред. | ред. код]

«Листя трави» заснована на есе Ральфа Уолдо Емерсона під назвою «Поет», опублікованому в 1844 р, в якій виражена потреба США в своєму власному та унікальному поеті, що повинен писати про достоїнства і пороки цієї нової країни. Прочитавши есе, Вітмен свідомо відповів на заклик Емерсона і почав роботу над першим виданням «Листя трави». Однак Вітмен применшував значення Емерсона, заявляючи: "Я варився, варився, варився; а Емерсон довів мене до кипіння ".

15 травня 1855 р Вітмен зареєстрував назву «Листя трави» у секретаря Південного окружного суду США в Нью-Джерсі і отримав авторські права. Перше видання було опубліковано 4 липня 1855 року в Брукліні, в друкарні двох шотландських іммігрантів Джеймса і Ендрю Ромів, яких Уїтмен знав з 1840-х рр. Друкарня була розташована на розі Фултон-стріт (зараз Кедман-плаза-Уест) і Кренберрі-стріт, на місці сучасних багатоквартирних будинків, названих в честь Уїтмена. Вітмен заплатив за тираж і сам займався типографським набором першого видання. У книзі не вказувалося ім'я автора, замість нього була оформлена гравюра Семюела Холліера, що зображає Уїтмена в робочому одязі і вишуканому капелюсі, з руками на поясі. Перша реклама цього видання була такою: «Любителям літературних цікавинок». Книг було продано мало, але Вітмен не впадав у відчай.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Листя трави: поезії: пер. з англ. / Уолт Уїтмен; Вступ.ст., пер. В. Коротич; Ред.-упоряд. В. Коптілов. — Київ: Дніпро, 1969. — 195 с.
  2. Стріха М. «Добрий сивий поет» з берегів Поменока [Текст]: (Уолт Уїтмен) / Стріха М. // Всесвіт. — 1997. — № 10. — С. 153.

Джерела[ред. | ред. код]

  • Поезії: пер. з англ. / Волт Уїтмен; Пер., передмова Лесь Герасимчук. — Київ: Дніпро, 1984. — 126 с.