Ловець снів (роман)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Назва Ловець снів
Ловець Снів.jpg
Обкладинка українського видання
Автор Стівен Кінг
Назва мовою оригіналу Dreamcatcher
Переклад Олександр Красюк, Сергій Крикун, Роман Трифонов, Михайло Каменюк
Країна Flag of the United States.svg США
Мова англійська
Жанр Хорор, містика
Видавництво Клуб сімейного дозвілля
Публікація 2001
Публікація
українською
2016
ISBN 978-966-14-8697-2

«Ловець снів» (англ. Dreamcatcher) — фантастичний роман Стівена Кінга, написаний в 2001 році. У 2003 році за романом був знятий однойменний фільм.

Сюжет[ред.ред. код]

Четверо друзів дитинства до сих пір не втратили один одного, іноді вони виїжджають разом на полювання. Їх об'єднує ще одне — володіння надприродними здібностями. Можливо, ними наділив їх ще один друг дитинства — Даддітс (його розумовий розвиток затримався на рівні 5-річної дитини), який зараз перебуває на межі смерті.

Тим часом на землю потрапляє корабель прибульців, який приносить людям жахливу заразу — золотисто-червоний мох байрума, який, заражаючи людей, не тільки дарує їм здатність до телепатії, але також і вражає їх кишковий тракт, перетворюючись в паразита, розростається і вбиває носія. Як виявляється пізніше, деякі люди під впливом байрума страждають зовсім інакше …

Герої[ред.ред. код]

  • Гері Джоунс на прізвисько Джоунс — один з чотирьох друзів, викладач літератури в університеті. Одружений, є діти.
  • Джозеф Кларендон на прізвисько Бівер — один з чотирьох друзів, має звичку постійно гризти зубочистки, від чого і отримав кличку Бівер (англ. Beaver  — Бобер). Не має сім'ї, зате має схильність до вживання алкоголю.
  • Піт Мур — один з чотирьох друзів. Також самотній і має проблеми з алкоголем. Працює продавцем автомобілів.
  • Генрі Девлін — один з чотирьох друзів, самотній, працює психіатром. Думає про самогубство через депресію.
  • Дуглас Кевел на прізвисько Даддітс — людина з розумовим розвитком п'ятирічної дитини, якого в дитинстві врятували від біди Джоунс, Бівер, Піт і Генрі. Після цього випадку хлопчики і Даддітс здружилися.
  • Полковник Абрахам Курц — американський військовий, очолює екстренно створений підрозділ з боротьби з іншопланетною загрозою. В процесі роману сходить з розуму.
  • Оуен Андерхілл — підлеглий полковника Курца, «подвійний агент».
  • Містер Грей — сутність, що оселилася в Джоунсі після контакту з спорами байрума. Повністю підпорядковує собі нове тіло, але Джоунсу за рахунок своїх надприродних здібностей вдається зберегти свою особистість на ізольованій ділянці пам'яті. Містер Грей хоче заразити весь світ байрумом, щоб відродити свою расу.

Цікаві факти[ред.ред. код]

  • Робоча назва книги було «Рак» (хвороба), але дружина письменника вмовила його дати іншу назву.
  • Джоунс і містер Грей бачать меморіал «Загиблим в Деррі під час повені 1985» — це відсилання до роману «Воно» Кінга.
  • Божевільний полковник Курц — алюзія на героя роману Джозефа Конрада "Серце пітьми" та знятого за його мотивами фільму Ф. Ф. Копполи «Апокаліпсис сьогодні».

Переклад українською[ред.ред. код]

Вперше переклад українською з'явився у 2016 році у видавництві КСД у перекладі Вікторії Меренко.

Посилання[ред.ред. код]


книги Це незавершена стаття про книгу.
Ви можете допомогти проекту, виправивши або дописавши її.