Ми були солдатами… і молодими

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
«Ми були солдатами… і молодими»
Ми були солдатами… і молодими.jpg
Обкладинка українського видання
Автор Гаролд Мур[en]
Джозеф Л. Ґелловей[en]
Назва мовою оригіналу We Were Soldiers Once... And Young
Країна США
Мова англійська
Тема Війна у В'єтнамі
(Битва в долині Я-Дранг)
Жанр Документалістика
Укр. видавництво Видавництво «Астролябія»
Видавництво Random House[en]
Видано 1992
Видано українською 2018
Перекладач(і) Вікторія Дєдик (2018)
Тип носія палітурка
Сторінок 704
ISBN 978-617-664-137-7

Ми були солдатами… і молодими, повна назва українського видання: Ми були солдатами… і молодими: Я-Дранґ — битва, що змінила війну у В’єтнамі — книга 1992 року генерал-лейтенанта Гаролда Мура[en] та військового журналіста Джозефа Л. Ґелловея[en] про війну США у В'єтнамі. Сюжет твору зосереджений на ролі Першого та Другого батальйонів 7-го кавалерійського полку в битві під долиною Я-Дранґ — першої великої військової битви Сполучених Штатів у в'єтнамській кампанії. Адже у попередніх військових заходах брали участь невеликі підрозділи та патрулі (загони, взводи).

Українською мовою «Ми були солдатами… і молодими» вийшла у 2018 році у видавництві «Астролябія». Переклала твір Вікторія Дєдик[1].

Книгу було екранізовано у 2002 році під назвою «Ми були солдатами».

Опис[ред. | ред. код]

Битва на Соммі започаткувала еру танків. Битва у долині ріки Я-Дранґ випробувала вогнем теорію аеромобільних військ. Завдяки майстерності та знанням генерала Гаролда Мура і літературному хисту журналіста Джозефа Ґелловея, учасників битви у долині ріки Я-Дранґ, розкрито тактичні міркування, вплив політики на стратегію війни. Особливості застосування озброєння та інші аспекти мілітарної справи набувають зрозумілих форм, складаючись у виразну картину не лише окремої битви, але й всієї в'єтнамської війни[1].

Критика[ред. | ред. код]

Книга стала бестселером від New York Times. Американський журналіст та історик Девід Галберстам[en] називає її «приголомшливим досягненням і словами з постійністю мармуру. Я прочитав це і подумав про «Яскраво-червоний знак відваги[en]», найбільший комплімент, про який я можу мріяти». Генерал Норман Шварцкопф заявив, що «ми були колись солдатами...», а «Янг» — це велика книга військової історії, написана під всі канони написання військової історії». Книгу додано до переліку рекомендованої літератури для комендантів морської піхоти, необхідного для кар'єрного зарахованого рівня з 1993 року[2]. «Досвід генерала Гаролда Мура та володіння словом журналіста Джозефа Ґелловея наближують читача до розуміння військових стратегій, політичних впливів, які визначали суть військових дій у В’єтнамі»[3].

Переклади українською[ред. | ред. код]

У 2018 році українською книгу надрукувало видавництво «Астролябія».

  • Ми були солдатами… і молодими: Я-Дранґ — битва, що змінила війну у В’єтнамі / переклала з англійської Вікторія Дєдик. — Львів: Астролябія, 2018. — 704 с. — ISBN: 978-617-664-137-7[1]

Примітки[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]