Мочульський Михайло Михайлович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Мочульський Михайло Михайлович
Мочульський Михайло.jpg
Народився 13 листопада 1875(1875-11-13)
Миколаїв над Дністром
Помер 14 лютого 1940(1940-02-14) (64 роки)
Львів[1] або Івано-Франківськ[2]
Поховання Івано-Франківський меморіальний сквер
Громадянство Австро-Угорщина Австро-УгорщинаFlag of the Ukrainian State.svg УНРПольща Польща УРСР
Національність українці
Діяльність перекладач
Alma mater Львівський університет

Миха́йло Миха́йлович Мочу́льський (13 листопада 1875, Миколаїв, теперішня Львівська область — 14 лютого 1940) — український критик, літературознавець, перекладач. Дійсний член НТШ.[1]

Життєпис[ред. | ред. код]

Михайло Мочульський з дружиною Ольгою. 1930-ті рр.

Закінчив Львівський університет 1898 року, працював юристом.

Вивчав творчість Тараса Шевченка, Івана Манжури, Івана Франка, поетів «української школи» в польській літературі — Северин Гощинський, Йосиф Богдан Залеський, Антоній Мальчевський.

Перекладав твори Василя Стефаника польською мовою — збірка «Кленові листки», 1904. Писав статті з української етнографії, художні твори.

Дійсний член НТШ, в 1904—1913 роках — член управи товариства.

1918-го призначений до складу делегації УНР на мирних переговорах у Бересті. Виконував обов'язки перекладача і нотаря для потвердження вірогідності підписів контрагентів.

Працював нотаріусом у Городку, Тернополі, Гримайлові (1925—1926[1]). Листувався з Михайлом Грушевським.

Похований у меморільному сквері Івано-Франківська.

Серед його робіт:

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б в Щербак Л. Мочульський Михайло Михайлович… — С. 570.
  2. Тут спочиває Михайло Мочульський

Джерела[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]