Нарешті вдома (фільм, 2015)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Нарешті вдома M:
англ. Home
Home 2015.jpg
Жанр анімаційний, Фентезі, Комедія, пригодницький, Бадді-муві, Мелодрама
Режисер Тім Джонсон(англ.)
Продюсер Кріс Дженкінс(англ.)
Сюзанн Бергі
Сценарист Том Дж. Эстл
Мэтт Эмбер
На основі Ось що значить День Метків Адама Рекса
У головних
ролях
Джим Парсонс
Ріанна
Дженніфер Лопес
Стів Мартін
Композитор Лорн Белф[1]
StarGate
Кінокомпанія DreamWorks Animation
Дистриб'ютор 20th Century Fox (США)
UFD (Україна)
Тривалість 94 хв.
Мова англійська
Країна США США
Рік 2015
Дата виходу Світ 7 березня 2015
Україна 19 березня 2015
Кошторис $135 млн.[2]
Касові збори $386 млн.
IMDb ID 2224026
meettheboov.com
Q: Нарешті вдома у Вікіцитатах

«Нарешті вдома» (англ. Home, також мав робочу назву Happy Smekday!) — американський науково-фантастичний комп'ютерний анімаційний фільм кіностудії DreamWorks Animation, заснований на дитячій книзі Адама Рекса(англ.) The True Meaning of Smekday[en](англ.). Світова прем'єра відбулася 7 березня 2015 року[3]. Прем'єра в Україні відбулася 19 березня 2015 року.

Сюжет[ред. | ред. код]

Під керівництвом капітана Смека інопланетна раса Бувів вторгається на Землю в надії знайти укриття від своїх смертельних ворогів Горків, зробивши планету своїм новим домом. Гості починають переселяти землян в окремі резервації, вважаючи, що так буде краще для людства. Дівчинці на ім'я Тіп вдається сховатися від прибульців: пізніше вона знайомиться з представником кумедних космічних кочівників — Бувом на ім'я О, якого вигнали власні побратими. Тепер друзям належить приміряти на себе костюми супергероїв і врятувати нашу планету.[4]

У ролях[ред. | ред. код]

Актор Роль Примітка
Джим Парсонс О із раси бувів Озвучення[5]
Ріанна Подяка Туччі (Дяка), земна дівчина підліток Озвучення[5]
Стів Мартін Капітан Смек Озвучення[5]
Дженніфер Лопес Люсі Туччі Озвучення[5]
Метт Л. Джонс(англ.) Кайл Озвучення[5]
Брайан Степанек(англ.) Командир Ґорґ, батько Озвучення[5]

Український дубляж[ред. | ред. код]

Фільм дубльовано студією «Постмодерн» на замовлення компанії «Ukrainian Film Distribution» у 2015 році.

  • Переклад — Олега Колеснікова
  • Режисер дубляжу — Анна Пащенко
  • Звукорежисер — Олександр Мостовенко
  • Менеджер проекту — Ірина Туловська
  • Ролі дублювали: Олександр Погребняк, Юлія Шаповал, Павло Костіцин, Юлія Перенчук, Назар Задніпровський, Катерина Башкіна-Зленко, Олена Борозенець, Оксана Поліщук, Дмитро Бузинський, В'ячеслав Дудко, Сергій Солопай, Юрій Сосков, Олексій Череватенко.

Посилання[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]