Натан Агмон

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Натан Агмон
івр. נתן אגמון
Ім'я при народженні Натан Бистрицький
Народився 7 серпня 1896(1896-08-07) або 20 серпня 1896(1896-08-20)[1]
Звенигородка, Київська губернія, Російська імперія
Помер 29 лютого 1980(1980-02-29) (83 роки)
Тель-Авів-Яфо, Ізраїль
Країна  Ізраїль
Діяльність перекладач, письменник

CMNS: Натан Агмон у Вікісховищі

Натан Агмон (при народженні Бистрицький, 7 серпня 1896 року, Звенигородка — 1980, Ізраїль) — ізраїльський письменник, драматург, перекладач, редактор і літературний критик.

Біографія[ред. | ред. код]

Народився в купецькій сім'ї Самуїла та Белли Бистрицьких. Отримав традиційну єврейську освіту. Свою літературну кар'єру почав ще в Росії, опублікувавши в єврейських журналах ряд літературно-критичних оглядів. В Ерец-Ісраель — з 1920 р.; в 1922-52 рр. працював в центральному управлінні Єврейського національного фонду в Єрусалимі, де керував відділами молоді та інформації.[2]

Переклав на іврит «Хитромудрий ідальго Дон Кіхот Ламанчський» Мігеля де Сервантеса (1958) і вірші Пабло Неруди.

Твори[ред. | ред. код]

  • роман «Ямім ве-лейлот» («Дні та ночі»);
  • п'єса «Ієхуда іш Крайот» («Юда Іскаріот», 1930);
  • п'єса «Шабтай Цві» («Саббатай Цві», 1931);
  • п'єса «Лейл Іерушалаім» («Ніч Єрусалиму», 1934);
  • п'єса «Іерушалаім ве-Ромі» («Єрусалим і Рим»);
  • п'єса «Йосип Флавій» (1939);
  • п'єса «Ієшуа мі-Нацерет» («Ісус з Назарету», 1941);
  • п'єса «Махлефот Авшалом» («Локони Авесалома», 1960);
  • «Хазон ха-адам» («Бачення людини», 1964)

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  2. Patai, Raphael (2000). Journeyman in Jerusalem: Memories and Letters, 1933-1947 (англ.). Lexington Books. ISBN 978-0-7391-0209-1.

Посилання[ред. | ред. код]