Нузгун бінт аль-Каляї аль-Ґарнатія
Нузгун бінт аль-Каляї аль-Ґарнатія | |
---|---|
Народилася | невідомо ![]() Печина, Альмерія, Андалусія, Іспанія[1] ![]() |
Померла | 12 століття ![]() |
Країна | Аль-Андалус ![]() |
Місце проживання | Гранада ![]() |
Діяльність | поетеса, письменниця, куртизанка ![]() |
Знання мов | арабська ![]() |
Жанр | поезія ![]() |
Суспільний стан | кайнаd ![]() |
Нузгун бінт аль-Каляї аль-Ґарнатія (араб. نزهون بنت القلاعي الغرناطية — Нузгун бінт аль-Каляї Гранадська, ХІІ століття) — гранадська кайна і поетеса, відома своїми епатажними віршами.
Про життя Нузгун відомо небагато. Основними джерелами є середньовічні арабські біографічні словники та описи її поезії. Ібн аль-Аббар вважає її (майже) сучасницею Хамди бінт Зіяд аль-Муаддіб у ХІІ столітті[2]. В анекдотах про Нузгун також згадується Абу Бакр аль-Ама аль-Махзумі як її учитель з мистецтва сатири; здається, він жив у ХІІ столітті, десь після 1145 року[3]. Дійсно, Назгун «фігурує настільки помітно» в біографічних записах про аль-Махзумі, що «його слава, здається, повністю переплітається з її славою». Вона нібито була дочкою каді (судді).[4]
Незважаючи на те, що збереглося небагато її творів, серед середньовічних андалузьких поетес Нажун, ймовірно, поступається лише своїй сучасниці Хафсі бінт аль-Хадж аль-Ракунії за кількістю збережених творів: класичні джерела приписують їй двадцять один віршований рядок із семи віршів. Крім того, пізніший «Уддат аль-Джаліс» Алі ібн Бішрі приписує їй мувашшах з двадцяти п'яти рядків[4] , що відзначає її як єдину поетесу в збірці[5]. Зазвичай вона з'являється, щоб дотепно висміяти чоловіків-поетів та аристократів, які її оточують, своєю дотепною інвективою. За словами Марли Сегол, «як правило, Нузгун репрезентує своє тіло у спосіб, що руйнує традиційні стратегії контролю над жіночим мовленням та сексуальністю, і протестує проти комерціалізації жіночого тіла»[6]. Вивченню її творчості заважали вчені, які або не розуміли, або вирішували не пояснювати її непристойності та подвійного змісту.[4]
У перекладі Е. Дж. Арберрі одна з її різноманітних відповідей звучить так[7]:
Поет аль-Кутанді запропонував сліпому аль-Махзумі завершити такі вірші:
- Якби у вас були очі, щоб побачити
- Чоловіка, який з тобою розмовляє,—
Сліпий не знайшов відповідного продовження, але випадково присутня Нузгун імпровізував у такий спосіб:
- Скільки б їх не було.
- Всі вони німо дивилися б на тебе.
- Сяйво золота на його браслетах.
- Здається, місяць, що сходить,
- В його яскравих гудзиках виблискує,
- І в мантії його, я бачу,
- Гойдається струнка гілка.
Сучасні колекції значних творів Нузгун включають:
- Dīwān de Las Poetisas de Al-Andalus, ed. by Teresa Garulo (Ediciones Hiperión, 1986), pp. 110 ff.
- Nisāʾ min al-Andalus, ed. by Aḥmad Khalīl Jumʻah (Damascus: al-Yamāmah lil-Ṭibāʻah wa-al-Nashr wa-al-Tawzīʻ, 2001), pp. 371–402 [نسـاء من الأندلس, أحمد خليل جمعة].
У даний таблиці наведено основні ранні джерела про Нузгун та її поезію:
Тип тексту | Видавець | Назва | Видання/переклад |
---|---|---|---|
антологіямувашшах | Алі Ібн Бішрі | «Уддат аль-джаліс» | S. M. Stern, 'Muwashshaha li-sh-shd'ira l-Andalusiyya Nazhun' [A muwashshah by the Andalusian poet Nazhun], Majalle-ye 'Ulum-i Isldmiyya [Aligarh] (June 1960), pp. 1–8 |
Dı̄wān al-Muwashshaḥāt al-Andalusiyya, ed. by S. Ghāzī (Alexandria: Munsha'at al-Ma‘ārif, 1979), pp. 551–52. | |||
Alī Ibn Bishrī, The Ùddat al-jalīs of Àlī ibn Bishrī: An Anthology of Andalusian Arabic Muwashshaḥāt, trans. by Alan Jones (Cambridge: E. J. W. Gibb Memorial, 1992), 360–61. | |||
поетична антологія | Ібн Саїд аль-Андалусі (1213–86) | «Раят аль-Мабразін ва Ґаят аль-Мамізін» | El libro de las banderas de los campeones, de Ibn Saʿid al-Magribī, ed. by Emilio García Gómez (Madrid: Instituto de Valencia de Don Juan, 1942), p. 60 (chapter 82). |
ʻAlī ibn Mūsá Ibn Saʻīd al-Andalūsī Abū al-Hasan (1987). Rāyāt al-mubarrizīn wa-ghāyāt al-mumayyizīn. Tlasdar. с. 159—61. [علي بن موسى بن سعيد الأندلسي أبو الحسن (1987). محمد رضوان الداية (ред.). رايات المبرزين وغايات المميزين. طلاس للدراسات والترجمة والنشر. с. 159—61.] | |||
«Магриб — земля Магрибу» | Ibn Saʿı̄d al-Maghribı̄, Al-Mughrib fı̄ Ḥulā al-Maghrib, ed. Sh. Ḍayf, 2 vols (Cairo: Dār al-Ma‘ārif, 1953–55), I 223–28, II 121. | ||
біографічний словник | аль-Маккарі (бл. 1578—1632), цит. книгу Ібн Саїда «Аль-Талі‘ аль-Са‘ід фі Таріх Бані Са‘їд» | «Нафх ат-Тиб мін Ґусн аль-Андалус ар-Ратіб» | al-Maqqarı̄, Nafḥ al-Ṭı̄b min Ghuṣn al-Andalus al-Raṭı̄b, ed. by I. ‘Abbās (Beirut: Dār Ṣādir, 1968), I 139, 190-93, IV 295-98 |
біографічний словник | Ібн аль-Хатіб (1313-74), цит. книгу Ібн Саїда «Аль-Талі‘ аль-Са‘ід фі Таріх Бані Са‘їд» | «Аль-Іхата фі Ахбар Ґарната» | Ibn al-Khaṭı̄b, Al-Iḥāṭa fı̄ Akhbār Gharnāṭa, ed. Muh‘Aammad ‘Abd Allah ‘Inān, 4 vols (Cairo: Dār al-Ma‘ārif, 1955), I 425-27, 432, II 504-5, III 344-45 |
біографічний словник/антологія | Ібн аль-Аббар (1199—1260) | «Кітаб Тухфат аль-Кадім» | al-Balfı̄qı̄, Al-Muqtaḍab min Kitāb Tuḥfat al-Qādim li Ibn al-Abbār Abı̄ ‘Abdillāh Muḥammad Ibn ‘Abd al-Quḍā‘ı̄ al-Andalusı̄, ed. by I. al-Abyārı̄ (Cairo: al-Maṭba‘a al-Amı̄riyya, 1957), pp. 164-65. |
- ↑ Guisasola F. C. Literatas almerienses musulmanas — 1932.
- ↑ al-Balfı̄qı̄, Al-Muqtaḍab min Kitāb Tuḥfat al-Qādim li Ibn al-Abbār Abı̄ ‘Abdillāh Muḥammad Ibn ‘Abd al-Quḍā‘ı̄ al-Andalusı̄, ed. by I. al-Abyārı̄ (Cairo: al-Maṭba‘a al-Amı̄riyya, 1957), p. 164.
- ↑ al-Maqqarı̄, Nafḥ al-Ṭı̄b min Ghuṣn al-Andalus al-Raṭı̄b, ed. by I. ‘Abbās (Beirut: Dār Ṣādir, 1968), I 139.
- ↑ а б в Marlé Hammond, 'He said «She said»: Narrations of Women's Verse in Classical Arabic Literature. A Case Study: Nazhuūn's Hijā’ of Abū Bakr al-Makhzūmī', Middle Eastern Literatures, 6:1 (2003), 3-18. doi:10.1080/14752620306884.
- ↑ Otto Zwartjes, 'Thematical Correspondences between the Romance and Hispano-Arabic xarja-s', in Proceedings of the 17th Congress of the UEAI (St Petersburg: Thesa, 1997), pp. 296–315 (p. 299).
- ↑ Hammond, Marlé (2003-01). He said 'She said': Narrations of Women's Verse in Classical Arabic Literature. A Case Study: Nazhuūn's Hijaū' of Abuū Bakr al-Makhzuūmī. Middle Eastern Literatures (англ.). 6 (1): 3—18. doi:10.1080/14752620306884.. ISSN 1475-262X. Процитовано 2 квітня 2025.
{{cite journal}}
: Перевірте значення|doi=
(довідка) - ↑ Moorish Poetry: A Translation of ’The Pennants’, an Anthology Compiled in 1243 by the Andalusian Ibn Saʿid, trans. by A. J. Arberry (Cambridge: Cambridge University Press, 1953), p. 92; For the Arabic see El libro de las banderas de los campeones, de Ibn Saʿid al-Magribī, ed. by Emilio García Gómez (Madrid: Instituto de Valencia de Don Juan, 1942), p. 60.
- Ben Mohamed, Alfonso Ali, ‘Nazhūn Bint al-Qilā‘ı̄’, Studi Magrebini, 18 (1986), pp. 61–68.
- Schippers, Arie, 'The Role of Women in Medieval Andalusian Arabic Story-Telling', in Verse and the Fair Sex: Studies in Arabic Poetry and in the Representation of Women in Arabic Literature. A Collection of Papers Presented at the Fifteenth Congress of the Union Européenne des Arabisants et des Islamisants (Utrecht/Driebergen, September 13–19, 1990), ed. by Frederick de Jong (Utrecht: Publications of the M. Th. Houstma Stichting, 1993), pp. 139–51.
- Hammond, Marlé, 'He said «She said»: Narrations of Women's Verse in Classical Arabic Literature. A Case Study: Nazhuūn's Hijā’ of Abū Bakr al-Makhzūmī', Middle Eastern Literatures, 6:1 (2003), 3-18 doi:10.1080/14752620306884
- Hammond, Marlé, 'He Desires Her? Situating Nazhun's Muwashshah in an Androgynous Aesthetic of Courtly Love', in Muwashshah! Proceedings of the International Conference on Arabic and Hebrew Strophic Poetry and its Romance Parallels, School of Oriental and African Studies, London, 8–10 October 2004, Research Papers on Arabic and Jewish Strophic Poetry (London: RN Books, 2006), pp. 141–156.
- Segol, Marla, 'Representing the Body in Poems by Medieval Muslim Women', Medieval Feminist Forum, 45 (2009), 147–69.
- Tijani, O. Ishaq and Imed Nsiri, 'Gender and Poetry in Muslim Spain: Mapping the Sexual-Textual Politics of Al-Andalus', Arab World English Journal for Translation & Literary Studies, 1.4 (October 2017), 52-67 doi:10.24093/awejtls/vol1no4.4
- Velázquez Basanta, F. N., 'Nazhūn bint al-Qulayʿī', in Biblioteca de al-Andalus: encyclopedia de la cultura andalusí, 8 vols (Almería: Fundación Ibn Tufayl de estudios árabes, 2012), VI 615a–620b
- Khansa, E. (2022). Nazhūn. In: Sauer, M.M., Watt, D., McAvoy, L.H. (eds) The Palgrave Encyclopedia of Medieval Women's Writing in the Global Middle Ages. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-76219-3_32-1