Нуу-ча-нульт

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Нуу-ча-нульт
Три дитини з племені нуу-ча-нульт в селі Юкот, Британська Колумбія, 30-ті роки XX століття
Самоназва Нуу-ча-нульт
Кількість 4606 (2016)
Мова англійська, нутка

Нуу-ча-нульт — індіанське плем'я, велика частина якого живе на території Канади. Термін «ну-ча-нульт» охоплює п'ятнадцять народностей, які живуть окремо, але етнічно пов'язані. Вони вважають своїм домом острів на Тихоокеанському узбережжі Канади — Ванкувер. За часів перших контактів народів було набагато більше, але віспа та інші наслідки контактів призвели до зникнення деяких груп та об'єднання націй, що залишилися, у великі сусідства. Плем'я Нуу-ча-нульт має родинні зв'язки з племенами квакіутль, Хейслі і нітінат. Мова нутка входить в групу вакашських мов.

Історія[ред. | ред. код]

За часів ранніх контактів з європейськими дослідниками, аж до 1830-х років, більше 90 % племені загинуло від хвороб, що передаються статевим шляхом, малярії та віспи, а також в результаті культурного переполоху, що був викликаний контактом із людьми з Заходу.

Збирання деревної кори

Перший контакт[ред. | ред. код]

Коли Джеймс Кук вперше зустрівся з нуу-ча-нульт з села Юкота, вони сказали йому обігнути на кораблі острів, щоб зайти в бухту. Кук сприйняв ці слова як назва їх племені, тому тривалий час це плем'я називали «Нуутка». 1978 року було прийнято використовувати термін нуу-ча-нульт для опису всіх індіанських племен, що населяють західну частину острова Ванкувер.

Бібліографія[ред. | ред. код]

  • Ellis, David, W .; & Swan, Luke. (1981). Teachings of the tides: Uses of marine invertebrates by the Manhousat people. Nanaimo, British Columbia: Theytus Books.
  • Hoover, Alan L. (Ed.). (2002). Nuu-chah-nulth voices: Histories, objects & journeys. Victoria, BC: Royal British Columbia Museum.
  • Kim, Eun-Sook. (2003). Theoretical issues in Nuu-chah-nulth phonology and morphology. (Doctoral dissertation, The University of British Columbia, Department of Linguistics).
  • McMillian, Alan D. (1999). Since the time of the transformers: The ancient heritage of Nuu-chah-nulth, Ditidaht, and Makah. Vancouver: UBC Press.
  • Sapir, Edward. (1938). Glottalized continuants in Navaho, Nootka, and Kwakiutl (with a note on Indo-European). Language, 14, 248—274.
  • Sapir, Edward; & Swadesh, Morris. (1939). Nootka texts: Tales and ethnological narratives with grammatical notes and lexical materials . Philadelphia: Linguistic Society of America.
  • Sapir, Edward; & Swadesh, Morris. (1955). Native accounts of Nootka ethnography. Publication of the Indiana University Research Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics (No. 1); International journal of American linguistics (Vol. 21, No. 4, Pt. 2). Bloomington: Indiana University, Research Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics. (Reprinted тисяча дев'ятсот сімдесят вісім in New York: AMS Press, ISBN 0-404-11892-5).
  • Shank, Scott; & Wilson, Ian. (2000). Acoustic evidence for ʕ as a glottalized pharyngeal glide in Nuu -chah-nulth. In S. Gessner & S. Oh (Eds.), Proceedings of the 35th International Conference on Salish and Neighboring Languages (pp. 185-197). UBC working papers is linguistics (Vol. 3).

Джерела[ред. | ред. код]