Обговорення:Будинок-музей Генерального судді Василя Кочубея
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
«Вистояло», чи «не було зруйновано»[ред. код]
"Приміщення вистояло при жорстокому нищенні Батурина московськими військами Олександра Меньшикова в листопаді 1708." — а чи не тому воно "вистояло", що саме Кочубей доносив Петрові на Івана Мазепу (за що Петро, не повіривши йому, стратив його)? Може, варто вжити нейтральнішого формулювання — "не було зруйновано"? Чи відомо, що ніякого цілеспрямованого захисту цієї будівлі від руйнування разом з рештою Батурина не було? Olexa (обговорення) 09:35, 28 серпня 2012 (UTC)