Обговорення:Вернакулярна назва тварини

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

дякую колезі "194.44.31.50" за правки. zag 06:59, 6 квітня 2010 (UTC)

рибоподібні - якась вернакулярна назва, може краще круглоротих та риб, чи міног та риб, ну, хоча б риб та рибоподібних :) Llyn Godionduon
дякую. важливе зауваження. майже виправив (див.). це один зі складних випадків збігу морфем для позначення таксонів на засадах уніфікації назв та позначення класів об'єктів за подібністю (філогнетика і систематика сповідують "родинність", на крайній випадок припускається "подібність" = "родинність"). у філогенетиці рибоподібні - це стовбурова група (стемова група, града), у таксономії - плезіон, а не таксон. це один парадокс вживання морфеми "-подібні" - у назві "єнота уссурійського" (див.), якого під такою назвою привезли в Україну, проте скоро стали називати "єнотоподібним собакою", з цим особисто борюся гуманними методами. --zag 14:47, 10 квітня 2010 (UTC)

Назви родин[ред. код]

Чи правильно я розумію, що для формування назв родин використовується § 23.5 правопису? --ASƨɐ 22:11, 25 вересня 2013 (UTC)[відповісти]

http://r2u.org.ua/forum/viewtopic.php?p=5395 --ursus (обговорення) 21:41, 26 вересня 2013 (UTC)[відповісти]
Тобто це досі не внормовано? --ASƨɐ 09:49, 1 жовтня 2013 (UTC)[відповісти]
а що означає "внормовано"? у словнику Маркевича й Татарка (1983) в передмові вказано, що по можливості всі національні назви родин уніфіковано. наукові назви уніфікуються відповідно до МКЗН. українські назви поступово уніфікуються також. посилання є в статті. --ursus (обговорення) 18:28, 7 жовтня 2013 (UTC)[відповісти]