Обговорення:Місто Ярослава

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Назва даної статті є класичним прикладом перекладацької помилки при перекладі багатозначного слова. В даному випадку йдеться не про місто, а про його фортифіковану частину. Тому при перекладі слід вживати давньоукраїнський варіант «город Ярослава» або сучасний переклад «фортеця Ярослава». Книга Толочко П. П. Стародавній Київ. — К.: Наукова думка, 1966. детально описує городи (укріплення) давнього Києва: в XII-XIII століттях у місті Київ були три городи: Володимира, Ярослава і Святополка. Не було тоді в місті Києві трьох МІСТ, а були три фортеці (городи). Але ж був ще й Поділ та інші нефортифіковані частини міста поза фортечним валом: Киселівка, Щекавиця, Дитинка, Копир’їв кінець. --Oleh z Kalusha--