Обговорення:Пардубиці

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Назва[ред. код]

@Ahonc та Dim Grits: давайте спробуємо розібратись спочатку тут. У нас є настанова Вікіпедія:Іменування статей/Географічні об'єкти. Я бачу, що там написано, що правопис ми застосовуємо у разі розбіжностей між рекомендованими джерелами. Рекомендовані джерела на «Пардубіце» наведені, «Пардубице» наразі апелює лише до правопису, який не застосовується у разі відсутності розбіжностей між джерелами. Можна зробити висновок, що на цей час має бути «Пардубіце». --Олег (обговорення) 10:43, 8 квітня 2017 (UTC)[відповісти]

Правопис — це як Конституція для мови, він пояснює основні норми мови. Якщо якогось терміна там нема, то ми звертаємось до словників та енциклопедій, але якщо це слово там прямо вказане як приклад, то ми пишемо так як там. Атласи «Картографії» у нас вже давно відкинули як джерела, бо вони правопису не дотримуються зовсім і передають по-своєму. УРЕ використовує застарілий правопис (там Бразілія), тож сперечатися із сучасними вона не може.--Анатолій (обг.) 10:49, 8 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
Слов'янська топоніміка досить дискусійна, бо це єдина область закордонної топонімики де незалежно працюють вітчизняні мовознавці. На жаль. Номенклатурна база чеських топонімів зазнала значних змін за останні тридцять років. Багато нового з'явилось у написанні навіть для мене, дякувати користувачеві Pavlo4. Проте місто на схід від Праги так і залишилось унормованим як Пардубіце. Навіть від шкільних атласів до спеціалізованих видань різних років. До чого тут приклад з прикладу загального правопису літери е в чеських і польських топонімах після ц мені не зрозуміло? Тим більш правопис із видання у видання грішить невичитаними різночитаннями з тих прикладів. Хоча це не має відношення до ієрархії загальне-спеціалізоване. Вказувати ж на помилки різних баз, видань тощо потрібно рецензіями в спеціалізованих часописах. --Dim Grits 11:04, 8 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
"Атласи «Картографії» у нас вже давно відкинули як джерела." Хто саме цей невіглас, окрім цього користувача, що викинув видання єдиного міжнародно визнаного оонівською радою з топоніміки українською мовою земних топонімів і уповноваженого законом України на унормування цих топонімів? Нехай НАНУ і Міносвіти знає в обличчя цих осіб, що пропонують співпрацю від імені Вікі і прямо зневажають їх (прямо росіянській підхід). Про зневагу ж до засад і правил Вікіпедії цього користувача вже всім відомо.--Dim Grits 11:04, 8 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
Спочатку відкинули тут, потім і в багатьох обговореннях ВП:ПС. Усі знають, що видання «Картографії» суперечать правопису і словниками.--Анатолій (обг.) 11:41, 8 квітня 2017 (UTC)[відповісти]

У нас є старіша настанова Вікіпедія:Іменування статей/Географічні об'єкти і прийняте новіше правило Вікіпедія:Іменування статей (топоніми). Воно прямо вказує на використання офіційної назви. Офіційна назва українською затверджена уповноваженим на те органом в Держреєстрі. Саме ним керуються різні видання, від шкільних атласів до спеціалізованих. Що тут може бути незрозумілим з адмінської точки зору? Замініть ГО (топонімічна номенклатура) на зрозуміле вам фармакопея, ботанічна номенклатура, база космічних об'єктів тощо, і все стане зрозумілим.--Dim Grits 11:13, 8 квітня 2017 (UTC)[відповісти]

А є ще правило ВП:МОВА, де першим указаний український правопис.--Анатолій (обг.) 11:41, 8 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
Щодо правопису. Там Пардубице дано як приклад в пункті, що стосується літери «е», можливо, помилка, бо стосовно літер «и» — «і», я так розумію, все одно виходить «і». Якщо я не правий, процитуйте, будь ласка, стосовно якого пункту виходить «и». Щодо ВП:МОВА — там написано: «З метою підвищення якості інформаційного ресурсу, усім дописувачам бажано дотримуватись таких правил:

1. Усі слова, які є в орфографічному словнику Українського мовно-інформаційного фонду НАН України, слід писати згідно зі словником.» Я Вам пропоную перевірити за вказаним словником. --Олег (обговорення) 15:31, 8 квітня 2017 (UTC)[відповісти]

Але в тому ж пункті є Кошице і Лідице так само з -иц. Вони помилилися в усіх трьох? §109 п 4 б) 6) стверджує, що -ич, -иц, передаються через и. У §109 п.9 є -иця. Як на мене, нелогічно, що -иця пишеться з и, а -іце з и. А у ВП:МОВА в першому ж абзаці написано Політика Вікіпедії щодо дотримання мовних стандартів виходить з того, що зміст статей повинен бути зрозумілим і легко сприйматися усіма читачами, які володіють українською мовою. Відповідно при написанні статей бажано якомога точніше дотримуватися норм літературної української мови та чинного нині в Україні правопису, датованого 1993 р. (Остання редакція: Український правопис / НАН України, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні; Ін-т української мови; ред.: Є. І. Мазніченко, Н. М. Максименко, О. В. Осадча. — К.: Наукова думка, 2015. — 288 с.)--Анатолій (обг.) 15:45, 8 квітня 2017 (UTC)[відповісти]