Обговорення:Примарний ідеал

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Назва статті[ред. код]

Первинний ідеал є точним перекладом англійського Primary ideal, але в російськомовнійій та українськомовній, літературі (принаймні тій яку я бачив, зокрема і в цитованій тут книзі ван дер Вардена) використовується примарний ідеал. Термін первинний ідеал використовується для простого ідеалу у некомутативному кільці. Не знаю чи в нас термін первинний ідеал десь використовується у тому значенні, що в цій статті, але думаю, назву варто змінити на більш поширену.--IhorLviv 22:16, 20 липня 2010 (UTC)[відповісти]

Згідний, треба щей поправити по тексту статті прімарний -> примарний. Я віддалявся від слова «примара» :)--Олюсь 10:59, 21 липня 2010 (UTC)[відповісти]
Добре, перейменовую --IhorLviv 11:18, 21 липня 2010 (UTC)[відповісти]