Обговорення:Станція активних перешкод

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Це сторінка обговорень та пропозицій для статті Станція активних перешкод
Правила обговорень

Переклад з англ. слова Jammer на українську - "станція активних перешкод". "Глушилка" - дуже жаргоністичне слово, яке не має наукового підгрунття. Пропоную перейменувати цю статтю на "Генератор шумів сотового зв'язку", яке вбачається більш доцільними. Якщо є інші пропозиції - запрошую до діалогу. Голосування: В:Перейменування

--steppenwolf 08:01, 21 вересня 2010 (UTC)
+багато--Albedo 12:19, 21 вересня 2010 (UTC)