Обговорення Вікіпедії:Проект:Тематичний тиждень/Тиждень Франції

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Лотар[ред. код]

  • --Shmyg 21:08, 5 квітня 2011 (UTC)

А хто такий "Лотар"? Може, це http://fr.wikipedia.org/wiki/Clotaire_Ier? Щось я заплутався.

Буду працювати[ред. код]

Згоден з вами - це лише чорновий варіант, а з приводу кантонів та округів - обрав ті, які найчастіше затребуються (червоні посилання) - решту буду доопрацьовувати - Шиманський Василь 01:14, 19 березня 2011 (UTC)

Дякую, вже вимальовується якийсь змістовний список... Щоправда, я не зовсім згоден, що першими в списку мають іти округи та кантони, на них справді багато посилань, бо в нас є всі французькі муніципалітети, які посилаються на статті про свій округ та кантон відповідно. Навряд чи можна більше за стаб написати про округ чи кантон, тому співпрацю навколо цих статей організовувати користі небагато. І я вже не кажу про те, що читати ці статті навряд чи хоч хтось буде... А той список, що зараз, є непоганим початком — NickK 03:26, 20 березня 2011 (UTC)

Шаблони[ред. код]

Прошу оцінити (якщо неправильні - виправити) створені для тижня шаблони(вперше працюю на цьому поприщі)--Шиманський Василь 20:20, 3 квітня 2011 (UTC)

Все добре — NickK 23:01, 3 квітня 2011 (UTC)

Назви[ред. код]

Вітаються усі зауваження або виправлення назв статей, їхнього вмісту, пов'язані із транслітерацією з французької на українську - сам я такої прекрасної мови не знаю.--Шиманський Василь 05:15, 4 квітня 2011 (UTC)

Вулиці Парижа[ред. код]

Французи мають дуже гарний шаблон для вулиць Парижа [1] - чи може хтось допомогти у перекладі чи створенні чогось подібного - буду вдячний за допомогу.--Шиманський Василь 17:46, 4 квітня 2011 (UTC) --Shmyg 21:08, 5 квітня 2011 (UTC) Перекладу без проблем, тільки як то краще зробити?

У нас всього 6 статей про вулиці Парижа, але думаю, що такий шаблон пригодився б у майбутньому. Подібні (правда з іншим оформленням можна створити для найбілиших і найважливіших міст світу, можна й України). З приводу як - не знаю, ніколи не займався)--Шиманський Василь 14:37, 7 квітня 2011 (UTC)

Імена[ред. код]

--Shmyg 09:32, 6 квітня 2011 (UTC) Шановне панство! У мене особисто виникло дуже велике питання щодо написання французьких імен.

  • Луї-Філіп. Чому "Луї", якщо вся решта "Луї" пишеться як Людовіки?
  • Гюго Капет (та решта королів-герцогів на ім'я "Гюго"). Чому використовується "Гуго"? Це категорично невірно з точки зору вимови. Якщо іти за цією логікою, то у нас має бути Віктор Гуго, але ж його немає? Хіба що є якісь встановлені правила, в які хтось може мене пхнути носом? :)
  • Робер(т). Чому повсюди пишеться "Роберт", якщо правильно -"Робер". Без "т". Знову ж-таки - є якісь правила?
Історики називають королів за традицією. Всі французькі королі Луї, але чомусь їх заведено називати Людовиками на німецький лад. Крім короля-буржуа. Гуго Капета, наскільки я розумію теж на німецький лад, хоча в ті часи різниці між німцями й французами було мало. Те ж саме щодо Робертів, тільки королів. А щодо Віктора Гюго, то там першої Г взазалі нема, але традиція Абендфарт 10:24, 6 квітня 2011 (UTC)

--Shmyg 10:30, 6 квітня 2011 (UTC) Тобто, дотримуємось усталених традицій, тому що "так заведено", чи спробуємо щось виправити? З Робер(т)ом більш-менш можна жити, бо все ж-таки ім'я якесь-таке інтернаціональне, то нехай буде Роберт. Але Гуго, на мій особистий погляд - аж ніяк неправильно. P.S. Щодо Віктора Гюго - то зрозуміло, що "Г" немає, але передати вимову його імені українською мовою без початкового "Г" взагалі неможливо.

Треба дотримуватися традицій. В англійців ще гірше: Джон - Іоанн, Генрі - Генріх, Чарлз - Карл, Джеймс - Яків, Джордж - Георг. Абендфарт 11:43, 6 квітня 2011 (UTC)

--Shmyg 12:21, 6 квітня 2011 (UTC) То різні речі трошки. Всі ті імена, що Ви згадали, є інтернаціональними та, в принципі (підкреслюю - в принципі), можуть перекладатися. Ось мене, наприклад, кличуть Serge, хоча за паспортом я Сергій, але, думаю, для французів Серж куди краще. А от про інтернаціональність імені Гюго мені особисто нічого невідомо.

В італійців, голландців, німців їх немало: Гуго Гроцій, Гуго Тосканський і т.д. Французи швидше виняток. Абендфарт 12:58, 6 квітня 2011 (UTC)

--Shmyg 09:47, 12 квітня 2011 (UTC) Ще одне питання. Як ми пишемо - Норманський чи НорманДський, Бургунський чи БургунДський? Мені здається, що "д" має випадати, але я бачу обидва варіанти написання. З приводу першого - я певний, що має бути "норманський", а от з Бургундією - не знаю. Ось сторінка, наприклад, яку треба перейменувати: Вільгельм_I_Нормандський

За словником правильно бургундський, а от щодо варіантів норманський/нормандський, то можливі обидва, тільки нормандський походить від Нормандія, а норманський — від НорманиNickK 11:44, 12 квітня 2011 (UTC)

--Shmyg 13:41, 12 квітня 2011 (UTC) З приводу Бургундії - сумнівно, бо часто-густо зустрічається "бургунський". З приводу норманів - абсолютно не можу погодитися, аж ніяк. Нормандія - країна норманів, тобто прикметник має бути одним і тим самим, а то вже метафізика якась, а не фонетика P.S. З точки зору плавності вимови "Д" там не повинно бути, а наша ж мова вважається співучою, чи не так?

Перевіряйте статті[ред. код]

Дуже б не хотілось, щоб у рамках тижня створювались автоперекладені, неякісні статті. Я, зважаючи на обширність, не зможу і статті писати, і перевіряти написані водночас - сподіваюсь ви добросовісно доопрацьовуватимете свої статті, чи хоча б ставитимете відповідні шаблони. РС. Не забувайте ставити шаблон у обговоренні статті про те, у рамках якого тижня створена.--Шиманський Василь 23:17, 9 квітня 2011 (UTC)

Додайте ще, що статті з помилками, я ще розумію помилки через незнання французької типу Гільйом, але коли як у статті Вільгельм I Нормандський переплутано місце народження, перекладено неіснуючі в нас російські категорії тощо, то чи потрібно нам таке... Там взагалі весь внесок користувача Eney потрібно перероблювати — NickK 23:28, 9 квітня 2011 (UTC)

--Shmyg 10:11, 12 квітня 2011 (UTC) Ту статтю про Вільгельма треба повністю переробити, бо купа граматичних помилок та сама стаття має бути перейменована, бо не "НорманДський", а "Норманський"

Прохання[ред. код]

Закликаю учасників тижня звернути свою увагу не тільки на створення, а й на покращення статтей - чим менше в нас буде стабів, тим краще, і, що не менш важливо, - по завершенні тижня хотів би висунути одну-дві статті на добрі (а, можливо й вибрані) - але це все плани, а робота чекає. Всім натхнення.--Шиманський Василь 12:42, 11 квітня 2011 (UTC)

Шаблон для опису королів[ред. код]

--Shmyg 16:19, 11 квітня 2011 (UTC) А який шаблон бажано використовувати для королів? "Король" чи "Державний діяч"?

Висловлюйтесь[ред. код]

У зв'язку з тим, що тиждень розпочався раніше, ніж передбачалось, не встиг розвинути список потрібних статей. Чекаю на ваші поради, побажання...--Шиманський Василь 18:46, 19 квітня 2011 (UTC)

Зміна назви[ред. код]

На мою думку, дореченіше було замінити статтю Отель-де-Віль (Париж) на Готель-де-Віль (щоб уникнути русизму), адже слово Hôtel з французької на українську так і перекладається: готель. З повагою, Mar1anna 09:48, 3 травня 2011 (UTC)

Тут Отель - це не русизм, а галліцизм, за офіційними правилами транскрипції Н не відтворюється українською, пор. Оноре де Бальзак, а не Гоноре. Адам де ла Аль, на не Галь. Українське слово «готель» має дещо іншу семантику, ніж Отель-де-Віль в нашому випадку. З повагою --Romanbibwiss 10:01, 3 травня 2011 (UTC) і дякую за статтю, а то сам ніяк не міг добратися до неї.
Добре, тоді потрібно всюди змінити назви)Mar1anna 14:40, 3 травня 2011 (UTC)

Грант від Вікімедіа Франція[ред. код]

На Конференції Вікімедіа в Берліні мав розмову з французькою делегацією про можливу співпрацю. Запропонував їм спільно подумати над підтримкою розвитку статей про Францію в Українській Вікіпедії і тих, що стосуються України у Французькій Вікіпедії.

Сьогодні отримав листа:

From: Thierry Coudray Date: 2011/5/7 Subject: Grants from Wikimedia France to fund others chapters projects To:directorAt sign.svgwikimediaukraine.org.ua Hi,

Following the discussions I had with some of you in Berlin, Wikimédia France board passed an overall budget of € 10,000 to fund projects from Canadian, Indonesian, Kenyan and Ukrainian chapters.

Projects we spoke about for a grant were :

  • For Wikimedia Indonesia : to reward the winners of a wiki-contest about French culture on the Wikipedia in Indonesia
  • For Wikimedia Kenya : "Wikimedia takes Nairobi"
  • For Wikimedia Ukraine : to develop articles about France on the Ukrainian Wikipedia and articles on Ukraine on the French Wikipedia.
  • For Wikimedia Canada : to help a French language project.

These projects are given as examples. Project you will chose have to be discussed between Wikimedia France and your chapter and to be validate by WMFr board which will also validate the amount and terms of payment. Funding for all the chapters projects should not exceed € 10 000.

Projects related French culture or language are better but not mandatory but a detailled proof of the grant expenses is mandatory. As Barry knows it now :) the French tax authorities are always very suspicious when a non profit association transfers money abroad. And they ask us, and so our auditor, to fully justify that the use of this transfered money respects the goal of the association and the donation appeal.

Waiting to hear from you.

Best.

-- Thierry Coudray

Які ідеї, пропозиції? --Perohanych 16:23, 7 травня 2011 (UTC)

...Ну... е... в рамках проекту Світова класика українською я міг би поцікавитись українськими перекладами французьких опер. Кармен (опера) і Фауст (опера) я впевнений що є, можливо є також Дитя і чари, може виявитись щось ще. Можна було б і замовити пару художніх перекладів наприклад Три пісні для хора a cappella на слова Равеля або дещо з вокальної лірики Дебюссі (твори репертуарні, російською мовою перекладів повно і студенти співають, а от з українською як завжди не склалося). Переклади можна завантажити на вікіджерела, потім можна влаштувати концерт із перекладених творів із запрошенням преси і всім супутнім піаром, концерт записати, записане завантажити на комонз. Ну і, звісно, попутньо поліпшити статті про французьких оперних композерів і їх опери, попросити когось із консерваторії оглянути суворим оком і відрецензувати, надрукувати все це на паперовий носій під логотипом Вікімедії і розповсюдити по бібліотеках вишів. Отака от ідея... --А1 17:45, 7 травня 2011 (UTC)

На таких умовах краще взагалі не чіпати ці копійки. Буде більше проблем за них відчитатись--Kamelot 18:05, 7 травня 2011 (UTC)

В чому Ви бачите надзвичайну жорсткість умов? На мій погляд - умови звичайні, стандартні. --Perohanych 05:35, 8 травня 2011 (UTC)
Не мені звітувати. Я просто на хвилину поставив себе на місце звітуючого і з моїм нравом мені б цебуло важко зробити. Тут потрібний правознавець з французького законодавства. Якщо я орієнтуюсь в еконмічних питаннях, як риба в воді на просторі України, то в чужому болоті важко. Просто кажучи, щоб за якусь не правильну буковку у звіті не вимагали рекламувати Ашани і Leroy Merlinи--Kamelot 05:46, 8 травня 2011 (UTC)
«to fully justify that the use of this transfered money respects the goal of the association and the donation appeal» - єдине що вимагається. Мета - поширення вільних знань. Умови заявки - будуть прописані в угоді про грант, після того як ми визначимо обсяги можливих робіт. Робота не повинна бути надто масштабною, щоб вписатися в 2500 євро. У звіті тре буде показати, які статті поліпшені / створені, які заходи проведені, кілька фото з заходів, пов'язані з заходами згадки про Францію, Вікіпедію, Вікімедію у пресі. Ніхто і ніяк нас не зможе заставити рекламувати Ашани і Leroy Merlinи.--Perohanych 06:53, 8 травня 2011 (UTC)
  • Незрозуміло, як можна використати ці гроші для to develop articles about France on the Ukrainian Wikipedia and articles on Ukraine on the French Wikipedia. Мені здається дуже важливим ні в якому разі не починати платити (грошима чи нагородами) дописувачам за написання статті чи об'являти конкурси-змагання - це негативно вплине на атмосферу вікіпедійного альтруїзму, зокрема на редакторів, яким ніхто не платить за статті. Довготерміновим ефектом може стати втрата дописувачів. --Adept 19:15, 7 травня 2011 (UTC)
Мені подобаються пропозиції пана A1. Можливо буде правильним замовити переклади художніх творів сучасних французьких письменників, домовитись з видавництвами, довести статті про письменників і про твори до вибраних (це на ентузіазмі), і провести франко-вікіпедичну рекламну компанію творів в інтернет-ЗМІ. Не знаю чи 10 000 євро є достатньою сумою для цього. Ще мені здається, що не варто такі питання обговорювати у Вікіпедії, треба робити це на ресурсах Вікімедіа.--Adept 19:15, 7 травня 2011 (UTC)
На 2500 з замовленням перекладів мабуть особливо не розженешся. Стосовно нагород за написання чи поліпшення статей - якщо нагород буде відносно багато, тобто вони будуть невеликими - то вплив на атмосферу вікіпедійного альтруїзму буде позитивним. Якщо ж у когось будуть видатні досягнення, та ще та людина знає французьку, то супер-нагорода в формі поїздки на якусь з конференцій, які організовує ВМ ФР - також не буде сприйнята із заздрістю.
З приводу місця обговорень - з одного боку маєте рацію, з іншого:
  • обговорення значною мірою стосується Вікіпедії
  • слідкувати за модифікацією сторінок на одному ресурсі легше ніж на кількох
  • чим більше спільнота дописувачів Вікіпедії свідома тих справ, якми переймається «Вікімедіа Україна» і залучена до тих справ, тим краще для Вікіпедії і для Вікімедії. --Perohanych 05:36, 8 травня 2011 (UTC)
Як я вже написав у пошті керівництва ВМ-УА, вважаю, що це має бути конкурс, як і йшлася мова початково. Перелік дій:
  • Обрати тему.
  • Обрати схему проведення конкурсу, визначення його переможців.
  • Обрати призи, які отримають переможці.
  • Сконтактувати з посольством Франції, попросити про інформаційну підтримку, попросити їх поради щодо проведення.
  • Виготовити стосик кольорових рекламних листівочок А4 з умовами конкурсу
  • Розповсюдити їх в університетах (зокрема, в Інституті філології, Міжнародних відносин та КНЛУ), Французьких центрах (Київ, Харків), найбільших бібліотеках, інших можливих осередках культури Франції.
  • Можливо, дати невеличку рекламку в Українському тижні (журналі Країна тощо) – принаймні одна "оффлайнова" публікація, вважаю, має бути.
  • Можливо, дати невеличку рекламку в Інтернеті.
  • Можливо, залучитися "третіми спонсорами", наприклад, Книгарнею "Є" (попросити інформаційну підтримку та місце для вручення нагород).
  • Врешті, зробити так, щоб це все ввійшло в €1000–2500.
  • Додатковий приз: Для передовиків Французького тижня (у Вікіпедії).
Також треба сформувати групу активістів ВМ-УА / укрВікі для координації проекту. Відчитатися проблем не буде.
Погоджуюсь, що треба дискусію перенести на ua.wikimedia.org --Α.Μακυχα 19:21, 7 травня 2011 (UTC)
Щодо перенесення - на мій погляд через якийсь час можна перенести. Поки на сайті ВМ УА досить зробити посилання на дане обговорення. Чому не відразу перености - пояснив вище.
Хтось має взяти на себе сміливість керувати цим проектом, скласти детальнішу заявку, укласти угоду про грант (зразок є у мене), спланувати, організувати, координувати, контролювати, звітувати. Можливо для цього створити комітет (групу активістів). Технічно фінансову частину - отримання грошей на рахунок, переведення їх у гривні, проплату виставлених рахунків буду виконувати, як директор ВМ УА. --Perohanych 05:35, 8 травня 2011 (UTC)
А чому не хочете взяти Ви??? Адже найголовніше - контакти з ВМ ФР, оформлення заявки/листів, отримання коштів і оформлення звіту - це ж цілковито у Ваших руках, як директора ВМ УА!!! Інша справа - окремі напрямки використання ґранту (думаю, їх може бути і декілька), тут звичайно варто покластися на ініціаторів/ініціативні групи. --А1 11:03, 8 травня 2011 (UTC)
З конкурсом цікаво би було, але слід акцентувати увагу тоді на якомусь вікі-проекті чи порталі (де представлятимуть ці роботи) - аби не вийшло "огірківщини" а той й промислового примусового идиотизму з напливом курсових робіт:). З посольствами необеремося ще більших бюрократичних пеньків - тому раджу Альянс Франсез там мобільніше та привітніше поставляться й гарантовано матимемо розвиток співпраці й в подальшому (до того ж вони можуть надати площадку для дій-промоції та залучити французьких гостей). В поєднанні з книгарнею "Є" та Консерваторією - цікаво могло би бути. Ну й координація обов'язкова - ua.wikimedia.org (сему сприяє). --Когутяк Зенко 20:12, 7 травня 2011 (UTC)
Конкурс з цінним призами зазвичай перетворюється на жорстоку боротьбу. Нам потрібно культивувати атмосферу боротьби один з одним? Мені здається не дуже. --А1 20:20, 7 травня 2011 (UTC)
Андрію, я так зрозумів що побратим мав на увазі конкурс серед студенства та молодих науковців. А нам грішним й так є де гарцювати, та й приз в кілька рогаликів-круасанів буде достатнім. А ось щодо проджекту співпраці й подальших кроків (особливо музичних) - то тема тривала й енеобхідна, тра' поміркувать... --Когутяк Зенко 20:54, 7 травня 2011 (UTC) (а «фортепіано Лифаря» ще збереглось, а мо' якась кляса:)

Ото трішки поміркувавши, подумав, що розвивати слід співпрацю в трьох напрямках: творчому, організаційному та промоційно-обопільному.

1 → в творчому напрямку (мають зголоситися кілька люда) вибрати кілька тем та напрямків й ґрунтовно їх опрацювати (аби були видні їх плоди):

  • Маємо хороший напрямок й завше французами затребуваний - Оноре де Бальзак та його українські сліди-наслідки (життєві колізії та вплив на літературні процеси, переклади.......)
  • Маємо широке поле музичної тематики (Андрій вище змалював)
  • Маємо нашого/їхнього (кому як подобається) Сержа Лифаря з цікавим напрямком творчих розвідок та дописів (мало чим відомого в Україні - тобто не деталізованого й зовсім не розкрита його творча складова)
  • Маємо Батальйон Уккраїнців (БУКів) в часи 2-ї світової з їх військовими звитягами й подальшим влиттям до "легіону" - де вони стали його осердям (новий поштовх в ньому дали).
  • Для хврацузів зараз суттєвим є промоція їх франкомовної культури (фільмографія, література, музика й .....)
  • Існує велика зацікавленість в співпраці поміж "знимкарями" (фотомистецтво та знимкування - один з культів французів та їх культури)
  • Маємо ще багато "білих плям", які можна розкривати (від театру й красного письменства й до .... навіть кулінарії чи словника), правда їх слід розкривати поступово, опісля вдало здійсненного одного проджекту-теми.

2 → в організаційному плані має бути 1-2 чоловіка/жінки (гендерність для хвранцузів понад усе:) аби проводити всі організаційні та адміністративні дії (переписка, спілкування, юридичні та службові моменти й навіть фінансові).

  • Гадаю, добре би було аби всі ці організаційні му́менти здійснювалися через Фонд Вікіпедії на чолі з паном Юрком (зважаючи на йогог досвід в цих справах) та при залучені котрогось (або двох) франкофонів тутешніх.
  • При спілкуванні наголошувати на творчій складовій з елементами промоції (не притримуватися лише сторінками вікі-простору, а виходити на ширший загал)
  • Бачучи ймовірність бюрократичних складнощей, радив би звязатися з Французьким Фондом, який наявний в Україні й теж опікується промоцією усього французького. Саме завдяки його напрацювань можна буде позбутися левової частки бюрократизму в фінансових та організаційних питаннях.
  • До організаційних моментів хотів би віднести й питання комунікації поміж учасниками творчого проекту та чітке (в часі) розмежування поставлених задач/дій та їх виконнання, адже надіятися лише на самоорганізацію тутешнього люду не варто (перевірено в часі:) - тому мають бути певні границі й межі в яких повинні здійснюватися проджекти/теми й певні зобовязання перед вікі-товариством (чи учасниками сесеї затії).
  • Організаційні моменти включатимуть в себе й якісну послідуючу роботу поза вікі-простором - в інститутах, університетах, виставках, музеях (саме тут й губитиметься:) левова частка фінансування, а також послідуюча моральна та фінансова віддача для учасників проджекту).

3 → промоційно-обопільний напрям стосуватиметься промоції (обопільної) як у вікі-просторі так й поза його меж

  • Семінари-колоквіуми спільно з викладачами університетів (осьо вже одного маєте в Консерваторії київській:)
  • Як у поляків з Кюрі, так й ми можемо віднайти пару імен, довкола яких можна було б сотворити цікаві промоційні ходи, починаючи від поліграфії та пленерів й закінчуючи цілими культурно-видовищними акціями.
  • Фото-сесії та пленери (здебільшого, фінанасовоспроможних, французьких митців чи аматорів на наших теренах)
  • Словники та розмовники (як загальні так й тематичні) на друкованих чи цифрових носіях
  • Йой, та ще багато можете навидумувати, але слід зважати на перші ВДАЛІ кроки сего ймовірного проджекту, а вже тоді й братися за все послідуюче.
На загал того всього, гадаю, достатньо було трансформувати французький віккі-тиждень/місяць в вікі портал Франція з належним його оформленням й постійним наповненням. Та взятися за детальне опрацювання знакових для французів й нас тем (Бальзака й Лифаря) й спробувати ще науково-промоційну стезю в напрямку Київської Консерваторії (сприяючи Андрієві та тамтешнім молодим талантам). Наперід відаю:) французам то імпонувало б й втягнувшися в творчу сю працю - можна було б й напрацьовувати й інші ходи. Зичу всім творчих успіхів та гараздів! --Когутяк Зенко 20:01, 7 травня 2011 (UTC) Шануймося!!!
Справді захоплений широтою думки Зенка. Однак під моєю орудою, як пропонує Зенко, на жаль не вийде, з різних причин, які можна узагальнити як брак сил (незнання французької) та часу (маю основну роботу). Чим можу (і мушу, як виконавчий директор) прислужитися - описав вище. --Perohanych 05:35, 8 травня 2011 (UTC)

Чесно кажучи, не розумію повністю ідею, але, якщо потрібно, то у мене є повне зібрання творів Мопасана та Анатоля Франса українською (радянське видання). Якщо це комусь потрібно, може відсканувати та викласти. Але там треба перевірити авторські права. Можу також перекладати в обидва боки.--Shmyg 20:21, 7 травня 2011 (UTC)

Як би там не було, «питання грошей, фінансів» раз-по-раз зринає в УкрВікі. Проекті, який до цього прекрасно розвивався і розвивається зусиллями ентузіастів. Прикметно, що гроші (просять/пропонуються) що уряди, що різні інші структури з одних тих самих країн в одних і тих самих країн. Ну, мабуть, уже в України та українців така доля... Тим не менше, безумовно гроші — це благо (матеріальне), яке можна «пустити» якраз на розвиток і справді покращення УкрВікі. Мішати до цього Тиждень Франції (понадмісячний), що триває, до цього навряд чи варто... І взагалі, «хто платить, той і замовляє музику»... Адже ж навряд чи гроші дадуть Вікімедія-Україна з «розмитим» формулюванням «на покращення і збільшення статей про Францію». Треба виробити і запропонувати грантодавцю можливі шляхи такого покращення. І тут уже справді — від вікіджерел (франкомовна література) до власне Укрвікі (як варіант — проведення місячника/двомісячника Франції), знов таки як варіант — «переможців» (авторів найбільшого числа статей, найбільш якісних статей) можна (і варто) надаи право вибирати самим французам. Серед інших можливих "шляхів витрачення з користю" грошей - .... (пропонуйте :-))). Ще один момент — у повідомлення до п. Пероганича чітко вказано гроші для УкрВікімедія на... покращення статей про Україну у Французькій Вікіпедії ? Чи в нас є узагалі активні дописувачи одночасно обох проектів ? Насправді, як на мене, якщо вже перспектива отримати грант є реальною (і коли ? чи на коли ?), варто обговорити це на якійсь окремій підсторінці, також варто організувати спілкування «вживу» — вікі-зустріч, присвячену конкретно цьому питанню... --IgorTurzh 08:20, 8 травня 2011 (UTC)

Стосовно покращення статей про Україну у Французькій Вікіпедії - якщо ми визначимо і дамо французам список найважливіших статей про Україну, яких наразі немає у Французькій Вікіпедії, то це вже результат. Ми їм маємо підготувати проект угоди про грант, де маємо запропонувати зміст проекту і часові рамки.
Стосовно окремої сторінки - можна наприклад тут: http://ua.wikimedia.org/wiki/Грант_від_Вікімедіа_Франції, однак я не певен, що це буде зручно для учасників — через необхідність слідкування за змінами на ще одному сайті. --Perohanych 10:51, 8 травня 2011 (UTC)

По-перше, приємно, що ВМ-УА нарешті вдалося отримати перший реальний грант з конкретною метою, з цим можна лише привітати. Але тут у нас проблеми росту... На щастя, ми пройшли той етап, коли ми не знали, як отримати гроші, тепер у нас цікавіше питання: як же ці гроші витратити? Тут хотілося б дізнатися про досвід інших відділень, чи мали вони вже справу з грантами на розвиток конкретної тематики, було б цікаво дізнатися про таке. Щодо конкретних пропозицій, то в мене кілька таких ідей:

  1. Ні в якому разі не можна давати призи за Французький тиждень. Не тому, що я проти тижня, а тому що нема за що давати. Я подивився статті тижня: 90% статей або стаби, або переклади з російської (!). Я не розумію, який взагалі сенс перекладати з російської (подекуди взагалі автоперекладачем), якщо є французька вікі, яка все-таки для цієї тематики «рідна» та повніша, англійська та інші. До того ж нерідко в таких перекладах власні назви викривлені невідомо за якими закономірностями.
  2. Взагалі я проти написання статей за гроші. Але раз уже грант саме на це і виділений, можна зробити кілька варіантів:
    • Статті, написані на основі матеріалів, недоступних в Інтернеті. Нема сенсу переписувати те, що вже викладено в Інтернеті, іншими словами за гроші. Якщо людині вдалося отримати цінні матеріали, то це справді заслуговує на нагороду
    • Якісні статті, які відповідають критеріям доброї, але скомпільовані на основі існуючих джерел. Верифіковуваність та якісний стиль мають бути основною вимогою. Наприклад, оглядові статті типу Культури Франції, Політики Франції тощо
    • Непогані статті (більше стаба) на певні визначені тими, наприклад, про маловідомих широкому загалу осіб, пов'язаних з обома країнами. Тут критерієм є обмеженість тематики.
  3. Кількість не повинна заохочуватися. Ми залили всі французькі муніципалітети (commune), до речі, хутори (hameau) ніхто не заливав, бо їх дуже багато, і межі не завжди чіткі, тож їх і самі французи не заливають гуртом. Французи залили всі міста України, до речі, непогані статті вийшли (напр., fr:Rodynske більша за нашу Родинське). Але кількість поки не перейшла в якість, у нас нема добрих статей про французькі міста, у французів — про наші (як у нас багато великих міст досі стабові, так і у французів ті ж fr:Soumy є стабом, так само й більшість обласних центрів).
  4. Можна співпрацювати з тим же Альянс Франсез, Українським культурним центром у Франції чи іншими організаціями для визначення певних напрямків і сприяння в подальшому виданні творів у друкованому вигляді.
  5. Щодо українських статей у французькій вікі, то я знаю дуже мало користувачів, що дописують і туди, і туди. З україномовних користувачів лише Ліонкінг туди активно писав про Вірменію і Dmitri Lytov з історії. З активних французів українського походження згадався лише Orel'jan, Bogatyr, давно писав SIRKO Ivan, рідко пише Massalim, дуже рідко пише Suzanski. Про дописувачів укрВікі з французьким корінням мені взагалі невідомо нічого.
  6. Проект поповнення фрВікі українськими статтями можливий, там статей небагато, гарних ще менше, тож місце для роботи є, але особливо нема кому цим займатися. Хоча, можливо, знайдуться ентузіасти з розряду тих, кому все одно, про яку країну писати.
  7. Ну й наостанок можна подумати про музику, про переклади українською з французької... звісно, все це з розряду того, що раніше не публікувалося або широко не відоме, інакше нема сенсу фінансувати копіпаст.

Загалом проект цікавий і перспективний. Якщо буде потрібна організаційна допомога, зможу допомогти в міру своїх можливостей — NickK 21:15, 10 травня 2011 (UTC)


пропозиція[ред. код]

Ото, аби убезпечити від української звички - "довгої балаканини, а воза й не зрушили з місця" і аби "заземлити" таку необхідну ініціативу пана Юрка, пропоную зоорганізуватися по кільком напрямкам:

До 20 травня — коли у Верхівні (житомирщина) проводиться Міжнародне літературно-мистецьке свято «Весна Прометея».

1→ "напрямок" по Оноре де Бальзаку

  • 1-2 дописувача для "начинки" вікі-статті (якісних знавців французької)
  • 1-2 дописувача для фахової обробки інформації з Верхівнею та її музеями (Камелот вже всі дири там знає+Ігор Турж музейний фахівець)
  • назбиравши весь необхідний матеріал - пропонувати французам: формацію укр-вікі товариством бальзаківської веб-сторінки (привязавши до музею та мистецького свята) - саме під це французи з радістю нададуть фінансування й посприяють щорічним Бальзаківським Фестинам (надалі доцільно звязатися із Альянс Франсез)

2→ "напрямок" по «вікі-конкурсу - французькому» (для спудеїв та викладачів)

  • Не розпорошуватися на купу навчальних закладів й відкинути столичні пенати (в них й так зваб достатньо, а пиха... ще та) - зупинитися на акції в Житомирських (буде привязка до Бальзака), Сумських чи Вінницьких ВИШах (буде промоція укр-вікі та французької культури) та можливо в Ружинських, Бердичівських та Радивилівських чи Бродівських навчальних закладах
  • Зробити тираж листівок та промоакцій (тут незначне фінансування буде) та залучитися підтримкою ректорів/директорів закладів
  • Відкриття відповідної вікі-сторінки (для конкурсу) та ведення її з послідуючим підбиттям підсумків + нагородження (нагородами повинні би бути: передруки кращих творів в французькій пресі, чи участь в якихось україно-французьких промо-турах - чи вік-ендова мандрівка до Хвранції:)

3→ "напрямок" - музично мистецький

  • Покладаючись на смаки та напрацювання Андрія (А1) поєднати це з Київською Консерваторією та можливо що з видавництвоом "Є" (вони практикують музичні промо акції)
  • Тут також можливе дублювання затії в вікі-просторі та поєднювати з двома попередньо викладеними "напрямками" й проводити подальші напрацювання ще й з французькими ініціативами, на кшталт Альянс Франсез

Загалом виходить, що достатньо 5-7 активних учасників та ще кількох помічників, аби ця ініціатива спрацювала (можна й більше, але "чим більше народу - тим менше кислороду" та ще й би по «п'ятам не топталися»:). Зрештою, якщо навіть один "напрямок" ініціативи спрацює - уже буде достатньо й на його примірі можна вибудовувати подальші такі стосунки та практикуватися в гуртуванні вікі-товариства.

Гадаю, найкращим варіантом була би вікі-зустріч 20 травня в Верхівні - такий собі «Вікі-Пленер» для зацікавлених користувачів (фізичний+віртуальний) з подальшим визначенням щодо французько-української вікі-ініціативи. Міркуймо! --Когутяк Зенко 11:41, 8 травня 2011 (UTC)

Координатор[ред. код]

Член «Вікімедіа Україна» Андрій Макуха зголосився бути координатором цього проекту з боку ГО «Вікімедіа Україна», а Правління організації затвердило його у цій якості. То ж тепер маємо керманича проекту і зичимо широкої участі і підтримки спільноти! --Perohanych 12:52, 8 травня 2011 (UTC)

На мій погляд відповідальність за проекти має бути одноособовою. Інші можуть допомагати, можливо навіть робити по суті проекту більше ніж відповідальний. Задача відповідального — планувати, організувати, координувати і контролювати учасників і нести перед правлінням і загальними зборами відповідальність за результати.

Колективною буває лише безвідповідальність («Іван киває на Петра, Петро киває на Миколу», «де сім господинь — там хата неметена»). Уміння підпорядкувати себе керівникові заради інтересів справи — небхідний елемент політичної культури зрілих націй і зрілих організацій. Приказка «Два українці — три гетьмани» — якраз свідчить про нашу незрілість і є причиною і сьогоднішніх негараздів України. Приклад Юлі Тимошенко, котра не захотіла працювати на авторитет Віктора Ющенка, є показовим. --Perohanych 22:13, 09 травня 2011 (UTC)

Юрію, якщо в кулуарах "Вікімедіа Україна" було вирішено засвоювати грант в режимі одноосібної відповідальності, планування, організації, координації та контролю учасників, то навіщо тоді питати спільноту "Які ідеї, пропозиції?" Не кажу, що авторитарний шлях - хибний, але треба від самого початку чесно казати спільноті, хто керуватиме, в який спосіб вирішено грант засвоювати, і якою може бути участь спільноти. Порівняння з Ющенком занадто самовпевнене, та й не надто вдале з огляду на ефективність його правління. --А1 19:29, 10 травня 2011 (UTC)
Вирішено було не в кулуарах, а шляхом внесення мною проекту рішення (Андрій Макуха був єдиним, хто зголосився взяти на себе відповідальність) і голосування членів Правління. Який же тут авторитаризм. Ніхто не перевищив своїх статутних повноважень. Хтось же має одноособово звітувати про використання коштів. Хіба хтось вирішував, який спосіб грант освоювати? Зкоординуйте свою ініціативу з пропозиціями Андрія Макухи, визначіться з необхідними ресурсами, і якщо їх не вистачатиме - то попросимо більше коштів - впевнений що на добру справу французи гроші знайдуть. Можливо, щоб не розпорошувати ресурси і показати ефективність першого проекту, вам слід всіляко допомагати Андрію Макусі якісно реалізувати його ідеї, підготувати проект угоди про грант (я Макусі надіслав зразок). Наступного разу віін Вам допомагатиме. Це і є командна робота, уміння підпорядкувати свої інтереси і амбіції інтересам справи. --Perohanych 06:13, 11 травня 2011 (UTC)
Гммм, агов, не мішайте політику до суспільних ініціатив та поведінкових аналізів (бо то зовсім недоречно - "криве зеркало" не є взірцем для аналогій - бо коли людина на 3 день кричить "ця с..а мене знову обула"??? там чітко проглядалося невміння працювати в команді (про культуру ... помовчу) - пан Кирпа сказав би лаконічніше за мене:) про свинопаса.
А, загалом, Андрію Макусі бажаю успіхів в цім зачинанні та координації-гуртуванні вікі-товариства на суспільному поприщі. --Когутяк Зенко 19:57, 10 травня 2011 (UTC)Шануймося!!!

Вміст[ред. код]

Звичайно важлива наявність статей та їх кількість. Тобто створення 20 000 стабів про села Франції (не певен що там є таке поняття) — цілком гідна задача для RAR-бота і на мій погляд така робота заслуговує нагороди.

Значно важливіші на мій погляд більш глибокі статті про культуру, історію, політичний устрій, пам'ятки, видатних французів. --Perohanych 11:03, 9 травня 2011 (UTC)


Власне проекти[ред. код]

Хочу нагадати, що гранти і проекти - це трохи різні речі. Грант - це кошти на здійснення проектів. А проект - це вже детально конкретизований план дій чи заходів, що планується здійснити.

На мій погляд було б краще надати кожному можливість виступити з пропозиціями проектів (чи то підпроектів) і обрати до виконання по можливості декілька. Якщо проектів виявиться дуже багато (значно більше ніж на 2 500 Євро), можна провести щось на зразок "тендера". Власне запрошую усіх на сторінку Вікімедіа Україна для подання й обговорення (також, долучення до) окремих проектів, що можна було би здійснити в рамках гранту. --А1 14:19, 9 травня 2011 (UTC)

Як це вписується в призначення ґранту "на розвиток статей"? --Α.Μακυχα 14:29, 10 травня 2011 (UTC)
Загалом політика WMF не заохочує регіональні фонди оплачувати безпосередньо написання статей Вікіпедії, хоча й заохочує підтримку акцій, спрямованих на збагачення медіа-матеріалів, які завантажуються на коммонз і пов'язуються зі статтями Вікіпедії безпосередньо включенням або посиланнями. Звернуся до Wikinedia France за уточненням їх політики. --А1 17:52, 10 травня 2011 (UTC)
Зважте, спершу, на мої зауваження викладені нижче. Не думаю, що ми самі зацікавлені в перекладі опер. Конкурси з призами — це не безпосередня оплата написання статей. --Α.Μακυχα 18:15, 10 травня 2011 (UTC)

Бібліотека Вернадського[ред. код]

Гадаю, що роздавати гроші користувачам як премії не потрібно, це суперечить принципу добровільності вікіпедії, збільшує можливість конфліктів і навряд чи принесе нові якісні статті. Отже краще не оцінювати те що було, а використати гроші на те, чого ще немає. І тут вже прозвучав ряд гарних пропозицій: насамперед проект А1, пропозиція щодо Бальзака, ідеї щодо реклами, зокрема в некиївських вишах. Можливо, було б доречно законтактувати з Бібліотекою Вернадського (особисто я там нікого не знаю, але ми маємо користувача Denyss, який там працює), адже в бібліотеці є достатньо фахівців, які могли б в рамках невеличкого проекту підготувати "сировину" для статей чи стабів або вільні тексти для Вікіджерел чи Вікіцитат.--Romanbibwiss 07:42, 10 травня 2011 (UTC)

Я працюю в Вернадського (УМІФ вважається автономним підрозділом Вернадки), але не знаю яких фахівців ви маєте на увазі. Якщо маєте змогу перевірити - дізнайтесь, будь ласка. Але вважаю, що плата за конкретні матеріали для статей (чи то пак статті) це менш ефективно ніж стимулювання написання статей на конкурсній чи заохочувальній (призами, а не грошами) основі. --Α.Μακυχα 14:29, 10 травня 2011 (UTC)
Це просто робоча ідея, якщо ви гадаєте, що така співпарця не має сенсу, то можливо так і є.--Romanbibwiss 14:55, 10 травня 2011 (UTC)

Зауваження[ред. код]

Роздуми щодо викладених вище ідей та пропозицій:

  • «…я міг би поцікавитись українськими перекладами французьких опер»
    Ґрант призначено «на розвиток статей», тому не зрозуміло як сюди вписуються переклади опер. І хоча й призначення, за умовами надання ґранту, можна змінити, не зрозуміло як переклад опери сприятиме розвитку УкрВікі (а саме така мета нашої організації). Окрім того, по-перше, зазначеної суми, мабуть, вистачить лише на один якісний переклад опери, а, по-друге, опери сьогодні ставлять мовою оригіналу. Та і навряд нам на це дадуть гроші взагалі…
    Нагадаю, що діяльність як ВМ УА, так і WMF не обмежується Вікіпедією, в її поле інтересів входять також інші вікі-проекти, це закріплено статутом. Вокальна музика насправді звучить далеко не тільки в оперних театрах і не тільки мовою оригіналу, ну і потім нові переклади - це як раз необов'язковий пункт. -А1
  • «…ні в якому разі не починати платити (грошима чи нагородами) дописувачам за написання статті чи об'являти конкурси-змагання»
    Одна справа платити за написання статті, інша — оголосити конкурс з «інтелектуальними» призами, який сам собою буде становити рекламу УкрВікі. В інших мовних розділах є успішний досвід проведення подібних конкурсів. Наприклад, Wiki Loves Monuments, що проводився у кількох країнах (хоча там були файли, а не статті). Хорошу та дієву ідею запропонував пан Юрій — схема «багато маленьких, один великий приз».
    Ключова фраза — «хоча там були файли, а не статті». Хоча особисто я не проти позмагатися за ще одну вікіфутболку, але за умови що конкурс буде прозорим, з прозорими умовами і, бажано, кількома (чим більше тим ліпше) призовими місцями. Але навіщо обмежуватися одним тільки конкурсом? -А1
    Гммм, одні спортом займаються - для свого здоров'я та тіла (і живуть 60-70 літ), а інші заради грошей (і потім в свої 40-50 той спорт клянут:) перепрошую, та то такі реалії. Том,у є можливість підтримати призами та іншими дрібничками (бо суми в 1000-2000 - дуже смішні та дрібязкові, щоб щодо них зчинявся галас:):) - спробуйте і нічого лихого не станеться. --Когутяк Зенко 20:09, 10 травня 2011 (UTC)
  • «Конкурс з цінним призами зазвичай перетворюється на жорстоку боротьбу»
    Хіба в УкрВікі є досвід проведення конкурсу з цінними призами, що дозволяє так стверджувати?
    Як нам усім відомо, життя існує і за межами УкрВікі, і в цьому позавікіпедійсному житті достатньо конкурсів з цінними призами для такого висновку. -А1
  • «Йой, та ще багато можете навидумувати, але слід зважати на перші ВДАЛІ кроки сего ймовірного проджекту…»
    Треба все ж визначитися спершу куди ми крокуємо, а потім рушати з місця. Окрім того така «широта думки», гадаю, не відповідає сумі в €1000-2500. Але ідея з Альянс Франсез та залученням деяких регіональних вишів слушна.
    Тут треба включати калькулятор і рахувати. --А1
Гадаю, щорічні виступи класичних музик з французькими композиціями на сему балкончику стали би родзинкою укр-фран-вікі ініціативри
  • Андрію, якщо одразу включати калькулятор - то немає чому братися за тото все, бо то буде називатися, по народньому - "дерибан-відкат". Тому має спершу бути визначена СТРАТЕГІЯ, яка базуватиметься на не одноразових "подачках", а на ймовірних перспективах певної справи й її автономності та подальше життя/втілення як самостійний проект (повірте на слово, саме на це звертають увагу при ПІДТРИМЦІ зачинань ружними преміями, стимулами чи грантами). Якщо уміло скористатися тим зачином та при підтримці Альянс Франсез (геби, не одному Скрипці їх «доїти»:) уже приївшимися ініціативами, які до пупуляризації Франції мають дуууууже віддалене відношення) - то можна розвивати, в довгостроковій перспективі, українсько-французький творчий проджект. Тай місцеві спудейсько-учительські ініціативи би прислужилися. --Когутяк Зенко 19:47, 10 травня 2011 (UTC) (іще, будь-яка стратегія заключає в собі кілька варіантів/шляхів її втілення, бо хто там знає, які перепони можуть виникати на шляху в одному напрямку, і доволі часто одні й ті самі люди втілюють у життя ті кілька напрямків...)
  • «Адже ж навряд чи гроші дадуть Вікімедія-Україна з «розмитим» формулюванням «на покращення і збільшення статей про Францію»»
    Як видно з листа, нам їх дають саме з розмитими формулюваннями: «на розвиток статей про Францію».
    Там є ще фраза "And they ask us, and so our auditor, to fully justify...", крім того у нас є досвід порівняння глибше обґрунтованого запиту на грант із абстрактніше обґрунтованим запитом на грант. Тож я би не ставився до обґрунтування настільки зверхньо --А1 18:57, 10 травня 2011 (UTC)
  • «…у повідомлення до п. Пероганича чітко вказано гроші для УкрВікімедія на... покращення статей про Україну у Французькій Вікіпедії»
    Це для нас не критично (маємо право це викинути із мети проекту). Хоча можна заохотити написати статті у ФрВікі українських франкофонів. --Α.Μακυχα 18:01, 10 травня 2011 (UTC)

P.S. Щодо висловлених та нових ідей, будь ласка зазначайте який зв'язок вони мають з грошами та призначенням ґранту. Я їду на кілька днів до Криму на конференцію, тому не зможу відповідати на повідомлення до 17-18 травня. Маємо час на додатковий «мозковий штурм». У червні бажано б почати діяльність за ґрантом. --Α.Μακυχα 18:11, 10 травня 2011 (UTC)

Власне релізація[ред. код]

Усі, хто хоче долучитися до втілення французького ґранту, будь ласка, якомога швидше додавайтеся до списку організаторів. До 1 червня бажано остаточно затвердити формат діяльності, підрахувати попередній кошторис та укласти план діяльності, щоби з початком літа вже розгортати діяльність. --Α.Μακυχα 18:34, 28 травня 2011 (UTC)

Пропозиції[ред. код]

Залишайте тут ваші побажання поради з приводу висування кандидатур на пост доброї/вибраної статті, зауваження, які допомогли б покращити стан статей, що висуваються.

Французька музика[ред. код]

Стаття Французька музика має потенціал на добру, до того ж рувікі не має такої статті зовсім, а французька й всі інші (крім англомовної) - лише не рівні стабу.--Romanbibwiss 11:19, 21 травня 2011 (UTC)
Підтримую - з потенціалом все в порядку, повікіфікую трохи (не всі назви написані правильно).--Шиманський Василь 13:01, 21 травня 2011 (UTC)
Для чистоти совісті слід буде доповнити розділ "сучасність" естрадною музикою, головним чином сучасним шансоном і дещо менше - такими речами як en:French house та en:French rock. До 28-го я буду у віківідпустці (позавікіпедійні обставини), а от в останні дні травня напевно зможу доробити. --А1 09:03, 24 травня 2011 (UTC)