Обговорення користувача:Бучач-Львів

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук

Якщо ви думаєте, що це - українська вікіпедія, то помиляєтеся. Насправді це постсовіцька вікіпедія такою ж постсовіцькою мовою, з такими ж постсовіцькими фактичними керівниками цього проекту, які без жодних докорів сумління зловживають правами як адміністраторів, так і членів Арбітражного комітету. При цьому вони надають права патрульних «своїм» користувачам, які й цієї мови не знають, а от «чужим» з надуманих причин (іноді - й відверто брехливих) «нєльзя імєть етат статус».


Pavlo1. Ситуація у цій вікі нагадує події 100-річної давности. Маніпулятори натовпом вирішили покермувати. Вихолощуючи зміст.



Yakudza. ти хоча б читав, що відкотив [1]? З АД, між іншим. А згадка в описі твого відкоту [2] про нібито порушення мною рішення так званого АК тепер - це просто зайве підтвердження того, яким комедіантським є твоє (та й багатьох інших) адміністрування. Не пиши сюди - видалю, бо твої дії - це те, що сказав у попередньому реченні.
Yakudza. Бачу це. То ти (хочеш - заклич когось іншого) вже поясни тому к-чу, що англійською мовою «Most of alabaster sculptures of the church were cut by J. Horodyska» означає «Більшість алебастрових скульптур вирізьбила Я. Городиска», а не усі, як то він 2 (раз, два) рази загнув. Англійської, певне, не знає. От тут трохи інфо про авторів тієї англомовної статті. Поясни йому, що ця стаття однозначно АД. А помиляються й академіки, однак це не привід їх думку відкидати (неенциклопедично).
Yakudza. Раніше цей самий Аеоу уперто відкидав мої дописи (хоч би цей диф з іншим місцем народження Ядвіґи Городискої. Нині вже дав собі спокій ([3], щоправда, у таблиці ще досі Львів місце народження). Чую, таке саме й з цією атрибуцією вийде.
Yakudza І сторінку-перенаправлення Волинська держава лиши. Прочитай бодай заголовок № 5-6 за 2017 рік — Українська волинська держава XIV-XV століть — журналу «Пам'ятки України. Національна спадщина». А ще краще - статті з цього номеру [4]. --Д-D (обговорення) 13:29, 14 лютого 2018 (UTC)


Ваша думка[ред. код]

Вітаю. Як матимете бажання висловіть власну думку щодо обговорення, яке триває на моїй сторінці. Дякую --SitizenX (обговорення) 21:40, 14 лютого 2018 (UTC)

SitizenX. Доброго дня! Ця вікіпедія завдяки таким діям, які собі безкарно дозволяють адміни, зокрема, Якудза (я про своє теперішнє блокування; він вже навіть не приховує ні свого упередження, ні того, що не має жодного бажання розібратися по суті справи, врешті - почитайте кілька попередніх абзаців вище та продивіться історію статті Ядвіга Городиська; склалося враження, що Аеоу приватизував її, шаблон Пишу вже 2 тижні висить...) успішно йде «на пси». Це ж не адмін з найгіршими діями загалом... --Д-D (обговорення) 07:12, 19 лютого 2018 (UTC)

Обсерватор

Микола Івкі. Вітаю! Про який пасквіль мова? --Д-D (обговорення) 13:28, 22 лютого 2018 (UTC)


«» °

Костьол, костел, ... а може просто ЦЕРКВА ?[ред. код]

Доброго дня! Я чудово розумію, що в нашомі регіоні Европи розрізнення церкви й костелу стало звичним та є культурно-історично зумовленим (це окрема тема). Однак таке розрізнення не лише є абсолютно НЕЛОГІЧНИМ з ТЕОЛОГІЧНОЇ ТОЧКИ ЗОРУ, але воно є й невластивим для переважної більшости мов світу. Просто я переконаний, що слово костел/костьол - суто польське слово, якого нам треба би взагалі в УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ максимально ПОЗБУВАТИСЬ. За прикладом англійської, німецької, французької, еспанської, італійської, португальської... ,тобто християнські ЦЕРКВИ, (байдуже православні чи католицькі) позначаються там ОДНИМ СЛОВОМ. Чому ж у нас має бути не як в людей??? Прошу подумати над цим... Burrek2 (обговорення) 12:44, 27 лютого 2018 (UTC)

Burrek2. Тут не все так просто. Англофони - не 100% показник (подивіться, як вони пишуть Kyiv чи, на жаль, Kiev). з одної сторони, маєте рацію, з іншої - ні. Спрощення теж має межу :)) --Д-D (обговорення) 13:14, 27 лютого 2018 (UTC) P.S. Костьол - точно ні. Щодо того, що костел - не польське, а радше чеське слово, вже казав.

Шановний, це НЕ спрощення! У мене є історична та теологічна освіта, тому я чудово розумію, про що говорю! При чому тут англофони? Як в латинській чи грецькій, так і в переважній більшості мов світу такого розрінення (церква і костел) просто НЕ ІСНУЄ! А чому? Див. вище!!Burrek2 (обговорення) 13:28, 27 лютого 2018 (UTC)

Burrek2. 1) Як не спрощення? Тепер, пишучи костел, ми чітко окреслюємо, що це латинський храм (у наших українських обставинах як правило, якщо мова про час до 1939 у Галичині, це храм, будований якщо не поляками-римо-католиками, то точно за їх ініціативи). 2) Англофони - найбільша мовна вікігрупа. :)) 3) А якщо мова про Чехію? Вони використовують терміни Kostel, Chrám і Cirkev. --Д-D (обговорення) 13:33, 27 лютого 2018 (UTC)
На жаль, Ви так нічого з моєї аргументації й не зрозуміли... Ну от скажіть, будьте ласкаві, чому це львівський храм Пресв. Діви Марії Сніжної (те саме, до речі, стосується й катедрального латинського собору у Львові) у нас називають на польський лад, хоча НІМЕЦЬКІ колоністи (які будували святиню і в ній молилися) явно щодо нього використовували слово Kirche (аж ніяк не костел і не костьол)? Ідучи за Вашою логікою, треба було б його тепер називати кірхою Марії Сніжної!!!))) А чи ж не краще українською сказати просто ЦЕРКВА?!Burrek2 (обговорення) 13:53, 27 лютого 2018 (UTC)
Burrek2. От ви й помилися. По перше, я вас почув. По друге, так виглядає, що ви наразі маєте дуже велике бажання, щоб було по-вашому. Не дуже звертаючи увагу на резонні аргументи опонентів, в т. ч. й мої :))). Нагадуєте мене кількарічної давности :))) По третє, кірха (костел, церква) Марії Сніжної - тепер греко-католицька церква. І вона тут, у сучасній Україні, а не в Німеччині, Швайцарії чи Австрії :)) А катедра - митрополича базиліка. --Д-D (обговорення) 13:58, 27 лютого 2018 (UTC)

Загадка... )[ред. код]

Church = Церква Kirche = Церква Сhiesa = Церква Kościół = ... Питання: Яке УКРАЇНСЬКЕ слово треба вставити на місце трьох крапок, якщо Kościół = Church / Kirche / Chiesa ? Burrek2 (обговорення) 14:52, 27 лютого 2018 (UTC)

Burrek2 Не слово, а словосполучення: латинська церква. Бо є слово Cerkiew --Д-D (обговорення) 14:54, 27 лютого 2018 (UTC)

Насправді Kościół = Церква. Крапка. А вона може бути православною, вірменською, римо-католицькою, греко-католицькою, лютеранською і т. д. У польській мові слово CERKIEW таке ж мало доречне, як і в українській мові слово КОСТЕЛ... Я розумію, що Вам зараз буде ще більш дивним, коли я скажу, що в польській мові не вживаю такого слова ВЗАГАЛІ, а кажу просто Kościół (prawoslawny lub grecko-katolicki)... Burrek2 (обговорення) 15:10, 27 лютого 2018 (UTC)

Burrek2. Ви почитайте (Burrek2 уважно) це: ВП:АД, ВП:ОД. А тоді вже будете дивитися інакше. Те, як ви кажете - це не підстава так усім говорити. :))) --Д-D (обговорення) 15:14, 27 лютого 2018 (UTC)

Щоб зрозуміти, що ж я хотів сказати, треба ДУЖЕ багато перечитати (і не лише у Вікіпедії)! Дуже шкода, що мої знання не можуть причинитися до наведення бодай елементарного ладу в нашій мові... Шкода... ((( Насправді я нічого від себе не вигадую, а те, що Kościół = Церква - це просто факт. Просто загугліть українською слово ЦЕРКВА, а потім зазирніть у польську версію... Burrek2 (обговорення) 15:25, 27 лютого 2018 (UTC)

Burrek2. Пшепрашам, муй позьом ведзи єнзика польскєґо позваля мі ствєрдзічь, же церкєв нє єст косьцьолем. --Д-D (обговорення) 15:28, 27 лютого 2018 (UTC)

Просто загугліть українською слово ЦЕРКВА, а потім зазирніть у польську версію... Burrek2 (обговорення) 15:32, 27 лютого 2018 (UTC)

Kościół = Церква, а Церква = Kościół![ред. код]

Шановний, для Вас питання на засипку: ХТО заснував Церкву? Burrek2 (обговорення) 15:44, 27 лютого 2018 (UTC)

Чужого не треба і свого не шкода!!![ред. код]

Ви, бачу, тут вже давненько, бо я лише кілька днів тому зареєструвався... Признаюся, дивують мене тутешні ,,експерти"... Напр. існувала собі стаття ,,Михайло Корибут Вишневецький", але одного ,,чудового" дня ,,за рішенням спільноти" її було перейменовано у ,,Міхал Корибут Вишневецький". І це при тому, що инші народи спокійнісінько називають Його Величність Міхаелем, Мішелем і т. д., а тут - офіційно НАШ монарх (Великий Князь Руський) та ще й РУСИН!!! Чому ж це ми не можемо його на свій лад називати? Люди добрі, та ж РІЧ ПОСПОЛИТА - ЦЕ І НАША ІСТОРІЯ!!! Чому ж ми так легко віддаємо полякам усю нашу аристократію, залишаючи собі лише козаків??? Поляки часом піднімають крик, що українці щось там їм ,,завлащають", а українцям не те що чужого не треба - свого навіть не шкода!!! А цей совєтизований правопис? Коли Дуда у нас Анджей (боронь Боже, не Андрій), а от Путлєр чомусь - Володимир (хіба він українець???)Ганьба! Бо, бачите, такі правила, такий правопис... І коли ж ми вже з цього совка виліземо??? Сумно... ((( Burrek2 (обговорення) 19:07, 27 лютого 2018 (UTC)

Mokrzycki nie Mokszycki! )))[ред. код]

Ніхто не робить з нього українця! Просто прізвище це писалося б як Мoкшицький лише у тому випадку, якби польською воно мало вигляд Мokszycki! Вимовляється це однаково, але оскільки у польському написанні фігурує там є rz (а не sz), то українською воно має писатися лише як МокРицький. Це є питання елементарного ладу в мові, не більше. Не вірите - проконсультуйтеся з грамотним філологом. Burrek2 (обговорення) 19:27, 27 лютого 2018 (UTC)


Микола Івкі. Національна революція (1648—1676)

Щодо істинності[ред. код]

Вітаю! Пане, Дмитре, значна частина Ваших проблем тут через те, що Ви правдолюб. Це не те місце, де правда або істинність у пріоритеті. І не тому, що тут зібралися поборники неправди і брехуни, а тому, що така природа Вікіпедії. Мені б хотілось, щоб Ви перечитали розділ фундаментального правила цього проекту «Перевірність — не істинність». Там же дається порада, як можна добитися правди. Мені здається, із Вашим завзяттям у Вас би вийшло. --Олег (обговорення) 15:46, 1 березня 2018 (UTC)

Mr.Rosewater. 1) Правдолюб чи ні - це не має значення. Є стаття, є джерела, є певне явище (латинські храми та традиція). Приходить студент - нехай навіть талановитий - і цього навіть не читає. 2) Нічого не вийде, бо обмеження. --Д-D (обговорення) 18:17, 1 березня 2018 (UTC)
Я про те, що Ви маєте апелювати до джерел, бажано україномовних, а не до «правди-неправди». --Олег (обговорення) 18:27, 1 березня 2018 (UTC)
так а я про що? А їх ~ О. Крім того, у нас же ж ще й бажання все оправославнити. Вікіпедія - це ж не статистичний довідник, що як частіше називають. --Д-D (обговорення) 18:41, 1 березня 2018 (UTC)

Перейменування Вернер Гейзенберг[ред. код]

Добрий день. Я відміняю Ваше перейменування, так як воно не підтверджене джерелами. Статтю захистив на тиждень від перейменування. Щодо посилання на Поповича, то в книзі Естетика, де він рецензент, написано Гейзенберг. Для перейменування потрібне відповідне обговорення. --Basio (обговорення) 06:26, 2 березня 2018 (UTC)

та від Basio хіба можна чогось іншого очікувати? «Супер книга». «Учбова література». Справжня «українська мова». Що то за така розмова? Де № сторінки у тій книзі, де вказано варіант Гейзенберг? Чи то я ще маю шукати? Чому не вказали цього в статті, натомість виставили захист [5]? Це що таке - «конструктив по укрвіківськи»? --Д-D (обговорення) 08:03, 2 березня 2018 (UTC)
Левчук Лариса Тимофіївна. --Д-D (обговорення) 08:10, 2 березня 2018 (UTC)
Сторінка 174, в кінці книги є вказівник. Це єдине, що є знайшов, що поєднує Поповича і Гейзенберга. Ви ж згадали Поповича, але нічого не вказали. Можливо щось є в «Раціональність і виміри людського буття» (1997) Поповича, але в мене її немає. Щодо захисту, то стандартна процедура з ВР, зберігається узгоджена версія. --Basio (обговорення) 08:15, 2 березня 2018 (UTC) P.S. Ось тут ст.137, 138 зазначено, що Гейзенберг є вживаним написанням, хоча автор з цим не погоджується. --Basio (обговорення) 08:25, 2 березня 2018 (UTC)
Basio. ви халтурите, бо лінитеся навіть вказати ці джерела у статті. Ви - та й загалом усі адміністратори, за рідким винятком - псуєте українську вікіпедію. --Д-D (обговорення) 08:45, 2 березня 2018 (UTC)
Не помітив посилання на Поповича, але це не підстава перейменовувати --Basio (обговорення) 11:42, 2 березня 2018 (UTC)

NickK. Молодець, Миколо. Стаття без україномовних джерел [6] з варіантом Вернер Гейзенберг (вона й зараз така [7], я наводжу джерела, перейменовую - а ти мене блокуєш. Усьо схвачєна? неприховане зловживання, зведення особистих рахунків та зросійщення від Миколи Козленка. А брехня, що ти не хотів [8] - то вже взагалі. Хто не хоче - той не робить. А ти - зробив. Чи тебе примусили? Отож бо. Хамство твоє та якудзи в останніх блокуваннях вже неприховане. --Д-D (обговорення) 08:29, 2 березня 2018 (UTC)

NickK. І тепер я прямо кажу - ти зросійщуєш українську вікіпедію. Ти сприяєш її халтурности. Почув, Ru-N? А ця вікіпедія завдяки твоєму внеску та твоїх однодумців вірно рухається до гавані «української» вікіпєдіі. --Д-D (обговорення) 08:41, 2 березня 2018 (UTC)

Ти збрехав, що я порушив ВП:МОВА. Ніде не сказано, що німецький диграф -ei перекладається тільки як -ей. У Правописі (офіційному) сказано звично. --Д-D (обговорення) 09:06, 2 березня 2018 (UTC)

???[ред. код]

Вітаю! Мене у чомусь підозрюють? Що відбувається??? Burrek2 (обговорення) 20:44, 7 березня 2018 (UTC)

Burrek2. Є така штука, яку називають Ляльковий театр. Це коли один і той самий вікіпедист редагує під різними нікнеймами. Є ще обхід блокування: коли заблокований анонімно редагує.--Д-D (обговорення) 11:17, 8 березня 2018 (UTC)

Щодо Вашого права на власну думку.[ред. код]

Вітаю, з Микола Івкі ми вже виробили певний алгоритм його голосувань. Якщо Ви бажаєте висловитись на будь-якій номінації, прошу, пишіть Вашу думку на власній СО та пінгуйте мене. Я внесу Ваш голос. Дякую.--SitizenX (обговорення) 16:07, 12 березня 2018 (UTC)

Шаблон Edited у статті Костел Успіння Пресвятої Діви Марії[ред. код]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що у статті Костел Успіння Пресвятої Діви Марії був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 7 днів. — KrBot (обговорення) 15:39, 15 березня 2018 (UTC)

Шаблон Edited у статті Костел Внебовзяття Пресвятої Діви Марії[ред. код]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що у статті Костел Внебовзяття Пресвятої Діви Марії був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 7 днів. — KrBot (обговорення) 15:40, 16 березня 2018 (UTC)

Вікіпедія:Проект:Цей день в історії/23 березня[ред. код]

Привіт! Є такий запис: «1944 — радянські війська оточили німецькі війська під Тернополем». Може додали б щось в статтю Історія Тернополя на цю тему, хоча б звідси. Ви більше в темі, ніж я… З повагою, --ROMANTYS (обговорення) 06:43, 23 березня 2018 (UTC)

ROMANTYS. Дякую Вам зе все добре, що зробили. Однак нинішні реалії (особливо ВП:ПЗВ94, також нахабні блокування від М. Козленка (NickK), Yakudza, останні дії Агонка, Flavius1, члена АК Alex Kozur, UeArtemis у створеній мною (анонімно, на початках дописувань) статті Костел Небовзяття Пресвятої Діви Марії (Бучач)), також те, що мова про Тернопіль, а нині є Тернопільська енциклопедія, спонукають мене ігнорувати так звану українську вікіпедію. Перепрошую, надіюсь на Ваше розуміння. З повагою, --Д-D (обговорення) 07:03, 23 березня 2018 (UTC)
Шкода. Але сподіваюсь, що Ви ще охолонете й повернетесь, назло ворогам, до активних редагувань й внесете свій вклад, щоб перетворити так звану українську вікіпедію в справді українську. --ROMANTYS (обговорення) 07:54, 23 березня 2018 (UTC)
ROMANTYS. Назло, кажуть, краще нічого не робити... Коли ця вікіпедія стане дійсно українською, а не такою постсовіцкою, якою нині є і де командують в т.ч. російськомовні, далекі від розуміння українства, тоді може. --Д-D (обговорення) 07:58, 23 березня 2018 (UTC)
Вона не стане такою без нашої активної участі, або, принаймі, стане набагато пізніше. Кому, як не нам, змінювати укрвікі на краще? --ROMANTYS (обговорення) 08:03, 23 березня 2018 (UTC)
Ви жартуєте. Будь ласка, краще подивіться до Група могил воїнів громадянської та Великої Вітчизняної воєн (Новов'язівка Юр'ївського району). Дякую. --Д-D (обговорення) 08:05, 23 березня 2018 (UTC)
Рейтинг авторів української Вікіпедії: № 36.Бучач-Львів — +213 497 . --ROMANTYS (обговорення) 08:07, 23 березня 2018 (UTC)
Зато тут рулить тепер Alex Kozur (ось один з прикладів його діяльности [9]). --Д-D (обговорення) 08:09, 23 березня 2018 (UTC)

Брикович Ілярій Матвійович[ред. код]

Вітаю. Отже... Справді, прибирати сторінку не варто. Коли б Ви не написали, я б і не знав що жила така цікава людина. Тому - щиро дякую. Пам'ять про цю людину варта більшого, ніж кілька недолугих реплік недоумків. Ще раз дякую.--SitizenX (обговорення) 19:52, 3 квітня 2018 (UTC)

+1 --ROMANTYS (обговорення) 20:22, 3 квітня 2018 (UTC)
не хочу писати для ресурсу, де керують Козленко, Гончаров, Козур, Флявіус, Якудза, Андрій в, Буник тощо (раніше тут ще Підліснюк був, адмін і члєн АК)... а Пероганич вже й у Слові Просвіти цей ресурс нахвалює... Моя б воля - усе б вилучив і приберіг для кращих часів. Крім того, це ж так по наркомівськи: заборонити говорити автору статті... --Д-D (обговорення) 03:33, 4 квітня 2018 (UTC)
А Ви пишіть для понад тисячі активних читачів, що за лютий зробили принаймі 5 редагувань, для більше 3 тисяч, що зробили за місяць принаймі одне редагування, для ще більшої кількості (49,4 млн переглянутих за місяць сторінок) читачів вікі. Та навіть для однієї-єдиної людини, котрій це цікаво та потрібно. --ROMANTYS (обговорення) 04:13, 4 квітня 2018 (UTC)
заблокувати в обговореннях дописувача — це не по наркомівськи, це дія закомплексованих мишей, які на щось гідне не здатні, але завжди беруть біомасою та дрібними капостями. Це їхнє життя, такими народилися, такими проживуть. Так, інколи дістає. То що тепер? Ви робите чудові сторінки з історії України. Більшість Ваших опонентів єдине, що можуть, то це перекласти щось з кацапів, в кращому випадку з англійської. Це їхнє життя, їхній рівень, їхній вибір — назвіть так, як хочете. Ви можете писати далі, можете ображатися на цих мишей — десь насрали, щось погризли. І це буде Ваш вибір. Дякую--SitizenX (обговорення) 04:40, 4 квітня 2018 (UTC)
SitizenX. 1) Ви мене перехвалюєте. Майже усі свої сторінки я створив галопом по европах через брак часу, особливо у 2013-2016 роках. Тепер сам бачу недоліки. 2) Жодних образ - тільки висновки. Поки невтішні. Воно колись стане на свої місця. 3) Крім того, тут не можна публікувати ОД, а на ті теми, які мене цікавлять, вже можу щось казати й сам, бо у нас поки напівпустеля. --Д-D (обговорення) 06:43, 4 квітня 2018 (UTC)
SitizenX. Наразі вважаю те, що Ви та інші ще дописуєте тут, радше негативним, ніж позитивним, бо всю «сметану» бере собі, наприклад, Козленко, який роз'їжджає міжнародними вікіконференціями та розказує щось там про цю вікі (припускаю, що все добре). А як насправді? --Д-D (обговорення) 11:32, 4 квітня 2018 (UTC)
я лише створюю контент українською, не більше, не менше. Якість його — питання, яке вирішиться не мною, й не сьогодні. Це інше питання. Слідкувати за життям та словами кожного примітивного дуріка… мені не цікаво. Й Вам раджу не марнувати власне життя на блазнів. А сторінка справді гарна. Дякую. Маю надію почитати нові. Питання з блокуванням вилізе боком тим, хто до цього додумався. --SitizenX (обговорення) 19:25, 4 квітня 2018 (UTC)
SitizenX. Наразі тратити час цю постсовітівку ще буду, але явно не для того, щоб додавати тут інформацію. Хай пишуть москало- та совітофіли. І Вам скажу: спочатку треба навести лад з правописом та адмініструванням, а потім - писати. --Д-D (обговорення) 10:36, 5 квітня 2018 (UTC)
це Ваше рішення. Змінити правопис - не моя компетенція, та й, взагалі, я не акцентую на цьому увагу. Філологи всьго світу споглядають та вивчають зміни у мовах, наші - я не розумію, що вони роблять. Дякую --SitizenX (обговорення) 13:01, 5 квітня 2018 (UTC)

церква b Броди[ред. код]

Chrám sv. Jura

привіт, в статті Броди є церква: Церква Різдва Пресвятої Богородиці. ви ввели до cs Wikipedia: Brody що це таке святий журі. будь ласка, поясніть. --Zacatecnik (обговорення) 07:55, 9 квітня 2018 (UTC)

Очевидно, що напис це «храм святого Юра», (cs: Jiří, en: George). Як Юрій Гагарін--ROMANTYS (обговорення) 08:11, 9 квітня 2018 (UTC)
««Chrám sv. Jura» --ROMANTYS (обговорення) 08:23, 9 квітня 2018 (UTC)
Ale možná autorka udělala chybu s fotografií --ROMANTYS (обговорення) 08:40, 9 квітня 2018 (UTC)
Chrám sv. Jura
Foto Церква yura b brody будівля невелика. Церква Різдва Пресвятої Богородиці будівля велика. --Zacatecnik (обговорення) 08:57, 9 квітня 2018 (UTC)
так, може бути, поганий опис фото... --Zacatecnik (обговорення) 08:58, 9 квітня 2018 (UTC)

VoidWanderer. Вітаю! Даруйте, поки не будуть відновлені усі мої права, які відібрали у мене деякі адм-ри, в т. ч. Нік, тут з Миколою (Нік) розмови не буде. Така моя «муха». Маю надію, ви мене розумієте. PS. Як ви не проти - Христос Воскрес! --Д-D (обговорення) 14:33, 12 квітня 2018 (UTC)

Воістину воскрес. Я розумію ситуацію, і ви маєте право впорядковувати власну сторінку обговорення відповідно до вподобань та переконань. Проте я не міг залишити особисту переписку двох користувачів на сторінках, що для того не призначені. Сподіваюся, ви це також зрозуміли. --VoidWanderer (обговорення) 14:47, 12 квітня 2018 (UTC)
VoidWanderer. Ви вирішили довести мені, що маєте більше прав? Бачу, ви не зрозуміли, що перемовини конфліктуючих сторін апріорі проходять на невтральній території. Не пишіть сюди більше. Дякую за розуміння. --Д-D (обговорення) 11:17, 13 квітня 2018 (UTC)

ROMANTYS. Христос Воскрес! Не для всіх [10], так виходить. --Д-D (обговорення) 08:50, 16 квітня 2018 (UTC)