Обговорення користувача:Гаврило/Про Толкіна (07.02.2011—07.02.2011)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Повний архів: Обговорення_користувача:Гаврило/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Гаврило

Про Толкіна[ред. код]

Пане Гавриле, відкотив дві з трьох ваших правок. "ЕарендЕл" має зберігатися в такому правописі, бо мова не про толкінівського ЕарендІла, а про англо-саксонське слово, яке надихнуло Толкіна на створення цього персонажа.

Перечитав уважніше, справді я помилився, дякую, що звернули увагу. --Гаврило 11:47, 7 лютого 2011 (UTC)[відповісти]

"Діти Гуріна" мають бути через Г, бо в офіційному українському перекладі книга звучить саме так.

Дійсно, звірився з правописом і подивився україномовне видання книги. Змінив також назву книги у шаблоні {{Книги Дж. Р. Р. Толкіна про Середзем'я}}. --Гаврило 11:47, 7 лютого 2011 (UTC)[відповісти]
Querist 18:43, 7 лютого 2011 (UTC) Дякую за розуміння:)[відповісти]