Обговорення користувача:Юрій25031994/року - у році (05.07.2011—10.07.2011)
- Повний архів: Обговорення_користувача:Юрій25031994/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення_користувача:Юрій25031994
"року"-"у році"[ред. код]
Вітаю! Помітив Вашу нетерпиміть до використання "у nnnnn році". Хіба відмінювання складених порядкових числівників за формою "у такому-то році" не передбачене правописом? --Smarty 07:33, 5 липня 2011 (UTC)
- Вітаю! Дякую за запитання! Почнемо з того, що правопис узагалі не внормовує такого типу слова. Див. Правопис: «Правопис охоплює орфографію та пунктуацію», а також сам правопис. Це слововживання - синтаксична частина. Словосполучення «в ... году» є русизмом, тому бажано казати «... року», «позаторік» (а не «у позаминулому році» і навіть не «позаминулого року»), «торік», «цьогоріч». Авторитетний сайт зі вміщеними словниками або не передбачає варіант з прийменником «у», або ставить його останнім, тобто найменш рекомендованим для вживання.
Для порівняння:
- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) надає 148 разів варіант «року» й лише 14 - «році».
- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) подає 8 разів варіант «року» й жодного «році».
- Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) подає 21 раз варіант «року» й лише 1 «році».
- Російсько-український словник ДІЛОВОЇ МОВИ - САМЕ НЕЮ МАЄ ПИСАТИСЯ ВІКІПЕДІЯ - 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) НЕ ПОДАЄ ЖОДНОГО варіанту «році», натомість 29 варіантів «року».
- Російсько-український словник правничої мови 1926р. (В. І. Войткевич-Павлович, Г. Д. Вовкушівський та інші) - 10 року, теж жодного році.
- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) - 17 році, 79 року.
- Словник українсько-російський. 1927р. (А. Ніковський) подає 1 статтю з 5-ма варіантами слова «року» й жодної статті з варіантом «році».
- Російсько-український сучасний народний словник 2009-11р. подає 6 варіантів «році» (2 з них є цитатами, інші 4 є останніми і тому не рекомендуються) й аж 52 варіанти «році».
Отже, й у 20-30-ті роки минулого століття, й у 50-ті роки (у цьому словосполученні дійсно доцільний прийменник «у»), й нині слово «році» майже не рекомендується вживати або ставиться останнім у списку рекомендованих. Класичний словарь Гріченка надає 56 слів «року» й лише одне (й те - цитата) слово «році».
- А фраза у «50-ті роки» — правильна?--Анатолій (обг.) 20:57, 10 липня 2011 (UTC)
Не вірите цьому сайту - звернімося до інших. От кілька посилань:
- Словник-антисуржик підтверджує, що вислів «у ... році» є суржиковим.
- Таке ж посилання на Словопедію надаю.
- «Як ми говоримо» Бориса Антоненка-Давидовича цитую: «Проте, коли визначається час за роком, треба користуватись родовим відмінком іменника, а не прийменником у (в) з іменником у місцевому відмінку: ближче буде до нашої мовної традиції цього року, а не в цьому році, 1970 року, а не в 1970 році. Так само слід казати торік, а не в минулому році, позаторік, а не в позаминулому році; аналогічні будуть і прикметники — торішній, а не минулорічний, позаторішній, а не позаминулорічний».
- Російсько-український словник сталих висловів;
- «Правильно-неправильно» М. Волощак тощо.
Сподіваюся, переконав.
Й укотре дякую за запитання, дійсно, важливе дуже!:) --Юрій25031994 13:21, 5 липня 2011 (UTC)
- І Вам дякую за роз'яснення, справді переконливо. Я чому про правопис згадав — ось тут є використання «у році». Хоч це і не є правилом вживання, а стосується правил відмінювання, однак показує, що така форма допускається. З Вашої відповіді я зрозумів так само: допускається, хоча рекомендується вживати «року».--Smarty 14:51, 5 липня 2011 (UTC)
- Не зовсім. Борис Антоненко-Давидович і, впевнений, Олександр Пономарів категорично кажуть, що «у році» є неправильним. А у словниках воно залишене через дуже часте вживання, а також через вплив радянської влади на укладання словників для зближення російської й української мов. Нині же словники переважно передруковуються з радянських - тому-то й так виходить. Знаєте, скільки у словниках помічав помилок? Іноді просто орфографічних навіть, не кажучи вже про русизми.. --Юрій25031994 15:51, 5 липня 2011 (UTC)
Тобто всі категорії „З’явились у такому-то році‟ слід перейменувати на „З’явилися такого-то року‟? --AS 07:30, 6 липня 2011 (UTC)
- Дійсно, так буде слушно і це відповідатиме нормам літературної сучасної української мови. --Юрій25031994 11:17, 6 липня 2011 (UTC)
- Однак у вас більшість джерел 1920-их—1930-их років. За 80 років багато змінилося. Також, на мою думку, «у цьому році» і «у 1970 році» — різні конструкції.--Анатолій (обг.) 20:56, 10 липня 2011 (UTC)