Обговорення користувача:193.53.83.178

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Вітаю Вас від особи спільноти української Вікіпедії! Дякую за небайдужість до долі української мови і за внесок. Насамперед, настійно раджу зареєструватися у Вікіпедії: це зробити дуже легко, а редагувати буде простіше. Деякі Ваші правки і доповнення доволі неоднозначні і потребують обговорення. Масове поміщення синонімів у преамбули статей з обов'язковим посиланням на псевдоросіянізми викликає сумнів. З повагою, автор первісної версії списку псевдоросіянізмів, координатор проекту «Мовознавство», в. о. координатора і консультант проекту «Грамотність» --В.Галушко (обговорення) 20:08, 12 листопада 2018 (UTC)

Доброго дня. Я збираюсь зареєструватися у Вікіпедії, але вирішив перше прочитати усі довідки та інструкції, щоб не наробити халеп уже будучи зареєстрованим.
Синоніми я поміщав без злих намірів — а тому, що зазвичай у вікісторінках у шапці є перелічені синоніми, ось перша стаття що спала мені на думку, і у ній уже вказаний альтернативинй синонім "шуфля" (хоч у нас так називають зовсім іншу річ), зрештою, проти такого принципу я нічого не маю — синонімів не так багато, щоб вони аж засмічували статтю, однак їх вказування сприяє збільшенню словникового запасу окремих людей та освітлює багатство мови. Суб'єктивна моя думка. --193.53.83.178 20:23, 12 листопада 2018 (UTC) Небайдужий нефілолог
Я теж тієї ж думки. Але в статтях з біології цього робити не прийнято: пишуть офіційну українську і міжнародну назви. Діалектні і застаріли назви подають окремо. Посилання на «посевдоросіянізми», очевидно, зайве: якщо є посилання на словники і при цьому не згадується, що це запозичення з російської, читачам має бути зрозуміло, що це українське слово. --В.Галушко (обговорення) 20:10, 15 листопада 2018 (UTC)
Повністю з вами погоджуюся, спасибі за обєктивну критику.
Добрий вечір. Маю сумнів щодо Вашої правки на сторінці Дзиґа: у Словарі Грінченка не говориться, що ґанджєло це різновид дзиґи, що приводиться у дію батіжком, а просто пояснюється як відповідник російським кубарь, волчок. --В.Галушко (обговорення) 21:32, 25 листопада 2018 (UTC)
Вечір добрий. На російській вікіпедії вказано, що «куба́рь — детская игрушка, разновидность волчка, приводимого в движение при помощи «кнутика» или веревочки», тому я і вирішив, що саме таку конструкцію дзиґи передбачає наше слово «ґанджєло». --193.53.83.178 08:10, 26 листопада 2018 (UTC)
Треба враховувати таке: 1) Грінченко укладав свій словник наприкінці 19- напочатку 20 століття. 2) у російській мові слово кубарь вживалось теж у 19-му — напочатку 20 ст. (В. І. Даль тлумачить його так: муж. волчек; пустой шар на ножке, с дырою в боку, который дети спускают для потехи; употреб. и для физических опытов; зовут кубарем и глухую вертушку, погоняемую плеткою; пустой же кубарь зовут волчком, а пускаемое из рук веретенце с кружком: вертушкою, юлою, дзыгою), зараз це слово майже не відоме (принаймні в Москві я його ніколи ні чув), отже, визначення кубарь з рувікі як «дзиґи з батіжком» може бути доволі пізнім; 3) я не знайшов в Інтернеті опису іграшки «ґанджєло», єдине джерело, що його згадувало, тлумачило його як синонім слова «дзиґа». Отже, тлумачити «ґанджєло як дзиґу з батіжком» — це очевидне ОД, заборонене у Вікіпедії. Допоки не з'явиться нових джерел, визнаю доречним подати слово як забутий рідкісний синонім слова «дзиґа». З повагою --В.Галушко (обговорення) 08:58, 26 листопада 2018 (UTC)
Про відносну пізність значення слова "кубарь" як "дзиґи з батіжком" мені не було відомо, буду мати на увазі. З вашою пропозицією погоджуюсь. Ще одне... Чи могли би ви будь ласка пояснити, що означає абревіатура "ОД", наґуґлити значення мені не вдалось.
Скорочення ОД вікімовою означає «оригінальне дослідження». Докладніше про недопустимість оригінальних досліджень можна прочитати тут. Оскільки Ви використовуєте посилання на Словарь Грінченка, бажано їх оформляти спеціальним шаблоном, створеним користувачем ReAl — {{Грінченко||}}. Після першої вертикальної риси пишете заголовок гасла, після другої вставляєте код гасла, що в адресному рядку йде зразу після znachenie-slova. Окрім цифр, туди входять і транлітерація слова, і геш-тег. Наприклад, для гасла "ґоргачки" код буде 11112-gargachky.html#show_point. Готове посилання має виглядати як {{Грінченко|Ґорґачки|11112-gargachky.html#show_point}}. З повагою --В.Галушко (обговорення) 09:33, 26 листопада 2018 (UTC)
Начебто розібрався... "{{Грінченко|Ґаджє́ло|11063-gadzhjelo.html#show_point}}" схоже на таке, що без помилок. --193.53.83.178 09:49, 26 листопада 2018 (UTC)

Внесення додаткових/застарілих значень до преамбули[ред. код]

Шановний незареєстрований колего! Щоб бути певним щодо статусу ботанічного терміна, який вам трапився у якомусь із небіологічних словників, є гарний глибоко опрацьований словник Ю. Кобіва "Словник українських наукових і народних назв судинних рослин". І цей словник є в онлайн-базі словників України. Але що зробив Кобів? Він узяв і звів докупи всі доступні йому - і біологічні, і небіологічні - словники докупи і систематизував згідно з сучасною науковою номенклатурою. Тобто, ви відкрили Грінченка на "ґоґодзи" - а виявляється, Кобів уже раніше відкрив і Грінченка, і Верхратського, і Аннєнкова, і всіх-всіх інших і гарненько систематизував і навіть виклав онлайн. Отже, вам залишається лише набрати Vaccinium vitis-idaea // Словник українських наукових і народних назв судинних рослин / Ю. Кобів. — Київ : Наукова думка, 2004. — 800 с. — (Словники України). — ISBN 966-00-0355-2. (подивіться, як воно пишеться вікі-розміткою у вікні редагування) і - о диво! - всі ці 70 з лишком назв одним кліком перед вами! Тому вносити з клавіатури у преамбулу одного-єдиного Грінченка, оминаючи 72 інших - справді немає потреби. Вибачте, якщо вас засмутив, але, повірте, перейдіться по Кобіву - воно того варте, розчаровані не будете! Не певен, як там із зоологічними статтями - чи варто вносити старі слова туди і саме у преамбулу - але з ботанічними - точно ні, хіба десь нижче, враховуючи, що Грінченко чи ЕСУМ - це все таки джерела лінгвістичні, а не біологічні, у суто біологічній статті воно може й пасує десь приміточкою, але не в заголовній частині. Mykola Swarnyk (обговорення) 17:46, 26 листопада 2018 (UTC)


Це сторінка обговорення анонімного користувача, який ще не зареєструвався або не скористався зареєстрованим обліковим записом.

Тому ми вимушені використовувати IP-адресу для його ідентифікації. Одна IP-адреса може використовуватись кількома користувачами. Якщо ви — анонімний користувач і вважаєте, що отримали коментарі, адресовані не вам, будь ласка зареєструйтесь або увійдіть до системи, щоб у майбутньому уникнути можливої плутанини з іншими анонімними користувачами.