Обговорення користувача:GPodkolzin

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Додай нове повідомлення

  • Будь ласка, пам'ятай про етикет
  • Для кращої комунікації завжди підписуйся, будь ласка, чотирма тильдами (~~~~)


Ласкаво просимо до україномовної Вікіпедії! Welcome to Ukrainian Wikipedia![ред. код]

Ми раді бачити Вас у нашому спільному відкритому проекті і сподіваємося, що Ви візьмете участь у його подальшій роботі не тільки як читач, але і як дописувач!

Якщо Ви початківець, то радимо переглянути деякі корисні поради:

Якщо після прочитання у Вас залишились запитання або знадобилася допомога спеціальною порадою для перших кроків, то:

Per firmare.PNG

У Ваших репліках на сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох знаків (~~~~), або за допомогою позначки підпису в вікні редагування. У статтях, написаних або редагованих вами, підпис ніколи не ставиться.

При сумнівах щодо того, що краще зробити, радимо звертатися до Довідки або по пораду до інших дописувачів. Перед створенням нової статті радимо спочатку ґрунтовно ознайомитись з Довідкою та роздивитись, що і як роблять інші дописувачі, можливо, розпитати когось з них.

Бажаємо успіхів та якнайбільше творчого задоволення!

Regardless of your languages skills, you are welcome to create your own User Page, link your UkrWiki user page or other pages of this project to Wikipedia projects in other languages, upload images, correct data, discuss problems, communicate & cooperate with the community. Please, use language templates from Wikipedia:Babel or create your own to describe your language skills.
You can ask for further help at the Embassy. --AS об. 10:26, 29 серпня 2010 (UTC)

Проект:Крим[ред. код]

Вітаю! Запрошую Вас долучитись до учасників проекту Крим. З повагою, Dimant 07:51, 5 серпня 2011 (UTC)

Запрошення[ред. код]

--Krupski Oleg (обговорення) 12:41, 16 березня 2013 (UTC)

Запрошення до участі у Тижні Чорного моря[ред. код]

— Це написав, але не підписав користувач Ykvach (обговореннявнесок).

Вікіпедія:Проект:Тематичний тиждень/Місяць фантастичних творів тощо[ред. код]

Вітаю @GPodkolzin:, запрошую вас до участі у Вікіпедія:Проект:Тематичний тиждень/Місяць фантастичних творів та пропоную зареєструватися. Починати можна -- вже зараз.--Yasnodark (обговорення) 13:30, 14 вересня 2016 (UTC)

Нам би для місячника ваші знання польської дуже були б корисні. Бо навіть найвідоміші романи польської фантастики не мають статей в укрвікі:

Теж саме з преміями: *Януша Зайделя

Будь-яким іншим статтям про фантастичні твори чи їх авторів або ілюстраторів також буду радий.--Yasnodark (обговорення) 13:30, 14 вересня 2016

Категорії[ред. код]

Вітаю. Я відредагував і відпатрулював ряд створених Вами статей. Втім, не забувайте ставити категорії та інтервікі, так у дану статтю ви їх не поставили.--KHMELNYTSKYIA (обговорення) 19:11, 21 липня 2018 (UTC)

Правопис[ред. код]

"Усесвітньо відомого" так ніхто не говорить. І, як нам в школі ще в 5 класі розповідали (я любив українську мову тоау й запам'ятав) у чи в ставиться залежно від наступного слова, а попереднє значення не має.--DiMon2711 07:40, 27 грудня 2018 (UTC) Добрий день! Дякую, що виправляєте правопис у статтях. Але краще все-таки вживати не "уперше", а "вперше" не "уключає", а "включає", не "удале", а "вдале". Так, ті варіанти також граматично правильні, але ті варіанти, які навів я, використовуються частіше і більш доречні. Не знаю з якої Ви області, може, у Вас там так і говорять, але я ніразу не зустрічав слів "уключає" та "уперше". Це більше не виправлення, а порада, і Ваше діло дослухатися чи ні.--Вітаю з наступаючими святами! DiMon2711 16:01, 28 грудня 2018 (UTC)

Вітаю! Я мовознавець, тому сподіваюся, що мої знання української мови стануть у пригоді для Вікіпедії. Я багато вивчав питання чергування прийменника й початкових у/в в українській мові. В українській мові, на відміну від сусідніх слов'янських мов, звук /в/ сонорний (апроксимант за сучасною західною класифікацією) за своєю природою. Це значить, що він вимовляється без напруги органів артикуляції, тобто без звуку тертя повітря. По голосному перед приголосним він ще більше вподібнюється до голосного й вимовляється як нескладотворчий звук /ў/: /коўбаса/. Ось ця риса спільна для української й білоруської мов. Між приголосними ці сонорні (напівголосні) існувати не можуть. Крім того, приголосні в українській мові ніколи не оглушуються. Якщо Ви спробуєте вимовити слово вчити в ізоляції, але не оглушуючи звук /в/ і намагаючись вимовити його без шуму тертя повітря, то у Вас вийде /учити/. Збігів голосних українська мова так само не любить, тому голосні високого піднесення /у/ та /і/ після голосних переходять у напівголосні /ў/ та /і̆/. Ось тут звуки /в/ та /й/ зустрічаються зі звуками /у/ та /і/. За цим фонетичним законом основні форми всіх слів в українській мові — це форми на голосний (у або і). Форми на в чи й — похідні від них. З'явилися вони для уникнення збігу голосних. На початку речення для уникнення збігу приголосних (а насправді через сонору природу звуків /в/ та /й/) завжди маємо форми на у та і.
За сов'єтських часів з українською мовою було проведено кілька реформ, які штучно наблизили українську мову до російської. Одна з них змінила початкове и в словах инший, инакше, иншомовний, иноземний на і, бо в російській мові нема слів, що починаються з літери ы, хоча літературна норма вимови зберегла звук /и/ в цих словах. Та сама реформа змінила закінчення в родовому відмінку однини в іменників третьої відміни на , бо в російській закінчення , наприклад: замість радости, Руси, соли, вірности, прихильности маємо радості, Русі, солі, вірності, прихильності. Тоді ж за деякими словами було закріплено форми з початковим в- за російським зразком. Серед них слова вхід і внесок, хоча відповідні дієслова за цим самим правописом мають паралельні форми. Один з найстаріших і найавторитетніших словників української мови, словник Грінченка (1909 р.), подає абсолютно всі слова з чергуванням у формі на у-, навіть слово ухід.
Слова, що я виправив, цілком звичайні навіть для нашого сильно зросійщеного сучасного правопису, крім слова уключати. Слова усесвітній, уперше, удалий у Словнику української мови (СУМ, 1970—1980), словнику дійсно сумному, подаються як варіянти відповідних слів на в- (хоча мало б бути навпаки). На сторінці «Чергування у – в, і – й» подано багато відомостей про правила й логіку чергування. Ви можете бачити, що на вибір прийменника у/в упливає як попереднє, так і наступне слово.
Але найстрашніше для української мови, що дала нам сов'єтська влада — це засилля російської мови в усіх сферах життя. Хто не перейшов узагалі на російську мову, ті стали сприймати російську фонетику як правильну, як нормативну, а українську — як сільську, говіркову, мужицьку, не таку, якою може послугуватися освічена людина. Відти маємо вимову /любоф/, /працюваф/, /афтомобіль/, /афтокефалія/ замість українських /любоў/, /працюваў/, /аўтомобіль/, /аўтокефалія/. — GPodkolzin Обговорення 14:47, 31 грудня 2018 (UTC)

Тиждень Івано-Франківщини 2019[ред. код]

Вітаю! В українській Вікіпедії ще жодного разу не відбувався тематичний тиждень присвячений виключно Франківщині, тому я запрошую Вас в період з 28 січня по 10 лютого долучитися до написання і покращення статей, присвячених регіону. Серед запропонованих тем до написання — статті, які мають відповідники у російській, англійській, польській та німецькій вікіпедіях, але не мають української версії. До покращення запропоновані статті, які мають найбільшу відвідуваність у різних мовних розділах, але все ще не мають відповідного до їхньої популярності стану. Також зазначені короткі статті, котрі потребують розширення, і статті, які мають певні проблеми, перелічені у відповідному розділі. Якщо маєте час і натхнення — запрошую долучатися.

З повагою, — Шиманський હાય! 18:46, 22 січня 2019 (UTC)