Обговорення користувача:Romanbibwiss/Пеї-де-ла-Луар (06.03.2010—31.03.2010)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Повний архів: Обговорення_користувача:Romanbibwiss/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Romanbibwiss

Вітаю ще раз! Розмістив наступні таблички транскрипції. Наступного тижня буду мати менше часу.--Rar 07:02, 6 березня 2010 (UTC)[відповісти]

Дякую за Атлантичну Луару. Не знаю чи завтра встигну запустити, якщо ні, то аж в п'ятницю. --Rar 19:35, 9 березня 2010 (UTC)[відповісти]
Вітаю, французи кажуть у fr:Rouans: Rouans (prononcer le « s » final). Буде Руанс чи, може, Руанз? --Rar 10:29, 10 березня 2010 (UTC)[відповісти]
Вітаю! Ліон поправлю. Всі комуни з -Ре- (не обов'язково з Retz !!!):


--Rar 15:21, 11 березня 2010 (UTC)[відповісти]

Кілька Retz є в Атлантичній Луарі, було виправлення на Ре. Змінити на Рец? Раніше було Рец: Пюїзе-ан-Рец.--Rar 15:30, 11 березня 2010 (UTC)[відповісти]
Якщо все правильно, то продовжу заливку. Варто теж при нагоді проаналізувати як це вплинуло на дисамбіги. Треба буде теж редиректи з "Рец" зробити.--Rar 11:47, 12 березня 2010 (UTC)[відповісти]
Вітаю, я додав таблички департаменту Маєнн. Перевірив - у нас немає жодного -лійон-. При нагоді порахував статті - зараз приблизно 15,5 тисячі. Ніби багато, але ще не екватор. --Rar 12:21, 15 березня 2010 (UTC)[відповісти]
Питання відносно 120 fr:Fougeré (Maine-et-Loire) Фужере (Мен і Луара) Фужре (Мен і Луара). У нас дисамбіг Фужере, серби двічі мають теж Фужере. Знову щось середнє між є і нема :) ? --Rar 12:40, 15 березня 2010 (UTC)[відповісти]
160 fr:La Pommeraye (Maine-et-Loire) Ла-Поммере (Мен і Луара) Ла-Поммре (Мен і Луара), подібно сербських нема, є ru:Ла-Поммерей. Буду чекати на Ваше підтвердження виправлень.--Rar 12:45, 15 березня 2010 (UTC)[відповісти]
Вітаю! Дякую за наступний департамент. Я додав таблички Сарти, закінчую Вандею. В Мен і Луара було виправлення 200 fr:Les Verchers-sur-Layon Ле-Верше-сюр-Леон Ле-Верше-сюр-Лейон. Бот ще в кількох місцях поправив Layon на Лейон. --Rar 10:20, 19 березня 2010 (UTC)[відповісти]
Vitayu! Ya vidnajshov os' tut, shcho zalyszajemo j za ULIF. Mozhna shche podumaty. --Rar 09:15, 22 березня 2010 (UTC)[відповісти]

Вітаю! Про всяк випадок: є виправлення 83 fr:Courdemanche (Sarthe) Курдеманш (Сарта) Курдманш (Сарта). Дисамбіг теж? --Rar 08:32, 23 березня 2010 (UTC)[відповісти]

Я накінець знайшов де та помилка яка дає зайві -ль-. Окрім всіх виправлених ситуацій бот змінив 112 fr:Fillé Фільє на Фіє. Правильно? Є ще одне Фіє (поки що сторінки немає): 116 fr:Fyé Фіе Фіє. Бідні французи :). --Rar 13:40, 23 березня 2010 (UTC)[відповісти]

Час щось вибрати. Нам залишились:

Нумеровані регіони Франції (без заморських територій)
1. Ельзас
2. Аквітанія
4. Нижня Нормандія
6. Бретань
9. Корсика
10. Франш-Конте
11. Верхня Нормандія
13. Лангедок-Русійон
15. Лотарингія
16. Південь-Піренеї
17. Нор-Па-де-Кале
21. Прованс-Альпи-Лазурний берег
22. Рона-Альпи
23. Гваделупа1
24. Мартиніка1
25. Французька Гвіана1
26. Реюньйон1

--Rar 07:27, 24 березня 2010 (UTC)[відповісти]

Вітаю! Бот по аналогії до Ваших виправлень поміняв назви котрі не були виправлені. Перевірте, будь ласка, Авріє та Сент-Андре-Гуль-д'Уа--Rar 10:07, 31 березня 2010 (UTC)[відповісти]
Я ще виявив дисамбіг Аврильє... --Rar 10:21, 31 березня 2010 (UTC)[відповісти]