Обговорення користувача:V Ryabish

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
   RedPillar.png Основні засади Вікіпедії   
Flag of Ukraine.svg
Ласкаво просимо до україномовної Вікіпедії, V Ryabish!
   Nuvola apps kmessedwords.png Для чого ми розвиваємо Вікіпедію

Вітаємо Вас, як нового учасника україномовного розділу Вікіпедії. Сподіваємось на плідну співпрацю з Вами над спільним відкритим проектом.

Зверніть увагу на наріжні принципи участі: сміливо редагуйте, а в конфліктних ситуаціях, якщо такі виникнуть, завжди розраховуйте на добрі наміри опонента.

Можете скористатися шпаргалкою, якщо Ви ще не знайомі з основами вікі-розмітки.

Якщо виникли запитання про проект або потрібні якісь підказки, пошукайте відповідь на сторінці Довідки. Якщо відповідь на Ваше питання там відсутня, поставте запитання у нашій Кнайпі чи комусь із постійних дописувачів.

Кнопка вставки підпису у вікні редагування

На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох тильд (~~~~) або за допомогою позначки підпису у вікні редагування (зображено на малюнку). У статтях, написаних або редагованих Вами, підпис не ставиться.

Ви також можете розповісти про свої інтереси на сторінці інтересів користувачів.

Бажаємо успіхів та якнайбільше творчого задоволення!

Велика Британія США Irrespective of your languages skills, you are welcomed to create your own User Page, introduce interwiki, load images, correct data, discuss problems, communicate & cooperate with community. Please, use language templates from Вікіпедія:Вавилон or create your own ones. You can ask help of Community on CommunityPortal (help).
   Crystal Clear app ksirtet.png Як створити статтю
   View-refresh.svg Як редагувати статті
   Crystal Clear app lphoto.png Ілюстрування статей
   Icona de la Pluja d'Idees de la Taverna de la Viquipèdia.png Потренуйтеся тут!
   Accessories-text-editor.svg Правила і вказівки
   Crystal Clear app ktip.png Стиль оформлення статей
   Green copyright.svg Авторські права
   Help-browser.svg Довідка
   Crystal Clear app Login Manager.png Користувачі, що допоможуть Вам
   Nuvola apps bookcase.svg Словничок вікітермінів

--ASƨɐ 20:40, 17 вересня 2012 (UTC)[відповісти]


Порушення авторських прав у статті Кубів Степан Іванович[ред. код]

Дякуємо, що ви зробили свій внесок у статтю Кубів Степан Іванович, але, на жаль, ми не можемо його прийняти, оскільки цей текст захищений авторськими правами і скопійований без змін із сайту http://vybory2012.comments.ua/person/Kubiv-Stepan-Ivanovich#. Як явне порушення авторських прав ми змушені вилучити Ваш внесок у статтю Кубів Степан Іванович. Надалі пропонується:

  • якщо Ви маєте дозвіл від власника авторських прав на те, щоб вільно поширювати матеріал статті на умовах ліцензії GFDL без незмінюваних секцій та Creative Commons Attribution/Share-Alike, Ви повинні оформити дозвіл системи OTRS.
  • якщо Ви автор даної статті, але розмістили її на власному веб-сайті раніше, то просто розмістіть на сайті наприкінці сторінки зі статтею повідомлення «Матеріали статті дозволяється використати відповідно до ліцензії GNU FDL без незмінюваних секцій та Creative Commons Attribution/Share-Alike», після чого можете сміливо подавати заявку на відновлення статті, і вона буде відновлена.
  • Ви також можете переписати зміст чужого тексту своїми словами й дати посилання на сайт із докладнішим описом. --Cepгій (oбг.) 16:17, 29 листопада 2012 (UTC)[відповісти]

Статус Файл:Kubiv Stepan.jpg[ред. код]

Дякуємо за те, що ви завантажили на сервер Вікіпедії файл Файл:Kubiv Stepan.jpg. Однак на сторінці опису файлу немає супровідної інформації щодо джерела, авторства та ліцензії або ця інформація неповна чи недостовірна. Якщо ви не є автором даного файлу, ви повинні якимось чином обґрунтувати свої права завантажувати його у Вікіпедію. Також у цьому випадку необхідно вказати джерело файлу, тобто дати посилання на сайт (або інше джерело), з якого ви взяли цей файл, а також умови використання файлів із вказаного сайту.

На сторінці опису файлу завжди вказуйте шаблон з ліцензією, під якою опубліковано цю роботу. Якщо ви є його автором, ви можете використати шаблон {{GFDL-self}} для того, щоб ліцензувати файл під GFDL або {{PD-self}}. Щоб довідатись про те, які ще існують шаблони з ліцензіями, дивіться статтю Вікіпедія:Шаблони:Авторські права або Короткий довідник.

Якщо ви завантажили й інші файли, будь ласка, перевірте, скориставшись цим сервісом, чи зазначено на їхніх сторінках опису джерело, а також шаблон з ліцензією. Якщо статус завантажених вами файлів не з'ясується протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені вилучити завантажений вами файл із сервера.

Дякуємо за розуміння. アンタナナ 14:50, 8 січня 2013 (UTC)[відповісти]

Категоризація[ред. код]

Вітаю. Прошу звернути увагу, що при категоризації статтю не слід відносити до категорії і, одночасно, до підкатегорії цієї категорії. Тобто категорія "Пустелі" є зайвою, якщо стаття входить у категорію "Пустелі Тунісу". --yakudza 20:06, 27 січня 2013 (UTC)[відповісти]

Статус Файл:Strzelecki desert.png[ред. код]

Дякуємо за те, що ви завантажили на сервер Вікіпедії файл Файл:Strzelecki desert.png. Однак на сторінці опису файлу немає супровідної інформації щодо джерела, авторства та ліцензії або ця інформація неповна чи недостовірна. Якщо ви не є автором даного файлу, ви повинні якимось чином обґрунтувати свої права завантажувати його у Вікіпедію. Також у цьому випадку необхідно вказати джерело файлу, тобто дати посилання на сайт (або інше джерело), з якого ви взяли цей файл, а також умови використання файлів із вказаного сайту.

На сторінці опису файлу завжди вказуйте шаблон з ліцензією, під якою опубліковано цю роботу. Якщо ви є його автором, ви можете використати шаблон {{GFDL-self}} для того, щоб ліцензувати файл під GFDL або {{PD-self}}. Щоб довідатись про те, які ще існують шаблони з ліцензіями, дивіться статтю Вікіпедія:Шаблони:Авторські права або Короткий довідник.

Якщо ви завантажили й інші файли, будь ласка, перевірте, скориставшись цим сервісом, чи зазначено на їхніх сторінках опису джерело, а також шаблон з ліцензією. Якщо статус завантажених вами файлів не з'ясується протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені вилучити завантажений вами файл із сервера.

Дякуємо за розуміння. Baseобг.вн. 21:39, 31 січня 2013 (UTC)[відповісти]

Статус Файл:Simpson desert.png[ред. код]

Дякуємо за те, що ви завантажили на сервер Вікіпедії файл Файл:Simpson desert.png. Однак на сторінці опису файлу немає супровідної інформації щодо джерела, авторства та ліцензії або ця інформація неповна чи недостовірна. Якщо ви не є автором даного файлу, ви повинні якимось чином обґрунтувати свої права завантажувати його у Вікіпедію. Також у цьому випадку необхідно вказати джерело файлу, тобто дати посилання на сайт (або інше джерело), з якого ви взяли цей файл, а також умови використання файлів із вказаного сайту.

На сторінці опису файлу завжди вказуйте шаблон з ліцензією, під якою опубліковано цю роботу. Якщо ви є його автором, ви можете використати шаблон {{GFDL-self}} для того, щоб ліцензувати файл під GFDL або {{PD-self}}. Щоб довідатись про те, які ще існують шаблони з ліцензіями, дивіться статтю Вікіпедія:Шаблони:Авторські права або Короткий довідник.

Якщо ви завантажили й інші файли, будь ласка, перевірте, скориставшись цим сервісом, чи зазначено на їхніх сторінках опису джерело, а також шаблон з ліцензією. Якщо статус завантажених вами файлів не з'ясується протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені вилучити завантажений вами файл із сервера.

Дякуємо за розуміння. Baseобг.вн. 21:40, 31 січня 2013 (UTC)[відповісти]

Порушення АП в Нуратау[ред. код]

Доброго времени суток. Обратите внимание, для соблюдения лицензии Creative Commons Attribution/Share-Alike 3.0 при переводах необходимо указывать исходные статьи: Обговорення:Нуратау. Advisor (обговорення) 21:34, 2 лютого 2013 (UTC)[відповісти]

Статус файлу Файл:Chingachgook-ASIN-B00005NFMB.jpg[ред. код]

Шановний користувачу Вікіпедії! Дякуємо за завантаження файлу Файл:Chingachgook-ASIN-B00005NFMB.jpg. Однак при перевірці його опису виявилися деякі проблеми. Будь ласка, зверніть увагу, що кожен невільний файл повинен відповідати критеріям сумлінного використання, у тому числі обов'язково містити обґрунтування сумлінного використання. Якщо статус зазначеного файлу не проясниться протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені його вилучити.

Найчастіше помилки в оформленні полягають у:

  • відсутність {{обґрунтування добропорядного використання}}. Приклади можна подивитися тут;
  • завеликий розмір — роздільність не має перевищувати ту, яка використовується у статті. Як це зробити описано тут;
  • зображення не ілюструє основний предмет статті, а виконує декоративну роль (обкладинка для книжки може використовуватися у статті про саму книжку, а не у галереї статті про видавництво чи автора);
  • зображене можна сфотографувати (наприклад, будівля зараз існує, але поки нема вільного її фото).

Зверніть також увагу на файли:

Файл:Blutsbrueder defa.jpg

-- SergoBot (обговорення) 20:13, 16 листопада 2013 (UTC)[відповісти]

Запрошення[ред. код]

Шаблон:Запрошення до вікіпроекту Моя матуся
--✍ Крупскі Алег обг · внес @ 08:39, 31 січня 2014 (UTC)[відповісти]

NATO OTAN Insignia.svg Запрошення до участі у конкурсі «Пишемо про НАТО»[ред. код]

Доброго дня. Судячи з шаблону {{Вступ України до НАТО}} на вашій сторінці користувача, Ви знаєте що таке Північноатлантичний альянс і підтримуєте перспективу приєднання України до нього. На жаль, за даними Фонду «Демократичні ініціативи» дві третини українців не обізнані з тим, що таке НАТО, і потребують інформації про цю організацію. Підвищити обізнаність суспільства про структуру, історію, діяльність Північноатлантичного Альянсу, співробітництво України з НАТО, стосунки Альянсу з іншими державами й міжнародними організаціями покликаний конкурс «Пишемо у вікіпедію про НАТО», який проводитиметься з 4 серпня. Запрошуємо долучитись до написання неупереджених енциклопедичних статей про Альянс. З повагою, --Pavlo1 (обговорення) 04:01, 29 липня 2014 (UTC)[відповісти]

Запрошення до участі у конкурсі «Військова справа»[ред. код]

--Учитель Обг 15:04, 9 листопада 2014 (UTC)[відповісти]

Військова справа (підсумки)[ред. код]

Привіт! Журі конкурсу «Військова справа у Вікіпедії» продовжує працювати над оцінюванням статей. Підсумки очікуються 30 січня 2015 року, на день народження україномовного розділу Вікіпедії. Церемонія нагородження планується після 15 лютого 2015 року у місті Києві. Із додатковими запитаннями звертайтеся за militaryAt sign.svgwikimedia.in.ua чи на сторінку обговорення конкурсу на сайті «Вікімедіа Україна» --MediaWiki message delivery (обговорення) 21:33, 25 січня 2015 (UTC)[відповісти]

Невільні фото[ред. код]

Будь ласка, не використовуйте невільні фото у списках осіб, якщо ці фото вже використані в інших статтях. Невільні фото можуть використовуватися тільки в одній статті. Вони переважно використовуються у статтях про людей. Якщо ви вставляєте його у список, то це вже буде використання у двох статтях, що є порушенням правил сумлінного використання.--Анатолій (обг.) 20:05, 1 березня 2015 (UTC)[відповісти]

Правопис[ред. код]

Читаємо уважно — III. ПРАВОПИС СЛІВ ІНШОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ, щоб не було війни редагувань.--Truxlo (обговорення) 13:11, 2 квітня 2015 (UTC)[відповісти]

  • Ну давайте почитаємо: В окремих словах англійського походження h передається літерою х: хобі, хокей, хол; Хемінгуей та ін.

А всі власні назви, які Ви виправили, є англійського походження. Якщо є потреба, то можна обговорити з товариством, а я поки що відкочу все назад. V Ryabish (обговорення) 16:38, 2 квітня 2015 (UTC)[відповісти]

До речі у срувікі у Вас проблем з цим не буде...там усе на х...позбувайтесь „совка“ і „руззґаґа міра“.--Truxlo (обговорення) 08:24, 3 квітня 2015 (UTC)[відповісти]


Вітаю[ред. код]

Переглянув Ваш профайл: у нас чимало спільного у вподобаннях :0).

Чого пишу? Чи не хотіли б Ви періодично відволікатися від суворої атмосфери серйозної Вікіпедії у маленьких власних вікі проектах, скажімо, на Вікії чи ЗеВікі? Мене там можна знайти відповідно за адресами: uk.wikis.wikia.com/wiki/user:Usik64 та uk.zewiki.com/user:Usik64 відповідно, попередньо пройшовши коротеньку процедуру реєстрації. У нас мало україномовних юзерів, а так хотілося б розвивати українське.

Якщо закікавить, проекти за тематикою підкажу, або зможете почати свої з нуля, за Вашим уподобанням.

Ще забув одне. У нас нема суворих вікіпедійних вимог щодо критеріїв значимості і завантаження файлів, отже можна більш вільно варіювати тематику і прикрашати свої статті --- Usik64 обговорення 08:47, 14 квітня 2015 (UTC)[відповісти]

Проблеми категоризації письменників та персоналій взагалі[ред. код]

Вітаю!Запрошую вас прийняти участь в обговоренні з питання недосконалості системи категоризації письменників на сторінці Вікіпедія:Обговорення категорій. Стоcовно державної,мовної та національної їх приналежністі, а також за жанром. --Yasnodark (обговорення).16:10, 4 травня 2015 (UTC)[відповісти]

Стосовно джерел до статті USS United States (CVA-58)[ред. код]

Доброго дня! Дякую, що пишете статті про авіаносці, мені самому ця тема дуже подобається. А джерела мене абсолютно влаштовують (книга Шанта і Бішопа є у мене і вона мені подобається), не влаштовує тільки відсутність посилань на джерела у самій статті. Зробіть будь-ласка хоч би декілька посилань на ті самі джерела, які Ви навели. Відкриваю зараз Шанта і там на сторінці 78 є стаття про авіаносець "Сполучені Штати". Можете зробити посилання на нього, а то стаття має цікаву інформацію і об'єм 13,3 кб, а в ній жодного посилання на джерела. Sergey Tsvigun (обговорення) 19:49, 25 травня 2015 (UTC)[відповісти]

Посилання на книги краще всього роботи через Шаблон:Sfn: це і зручно і зрозуміло. Приклад можете подивитися у статті про авіаносець. Sergey Tsvigun (обговорення) 21:05, 25 травня 2015 (UTC)[відповісти]
Дякую--V Ryabish (обговорення) 20:14, 25 травня 2015 (UTC)[відповісти]

Дуже важливо: вибори Ради повірених Фонду Вікімедіа[ред. код]

До 23:59 31 травня 2015 (UTC) відбуваються вибори трьох представників спільноти до Ради повірених Фонду Вікімедіа. Усього є 20 кандидатів. Ці вибори дуже важливі тому, що вони можуть змінити те, як спільноти розглядаються за межами США та Західної Європи, а також в цілому вплинути на стратегію руху Вікімедіа. Зазначу, що до Ради завжди проходили тільки представники країн Західної Європи та США.

Ви можете також прочитати повні програми кандидатів тут: m:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015/Candidates/uk.

Натисніть тут, щоб проголосувати.

Постарайтеся підійти до цього вибору серйозно, адже через Раду спільнота може впливати на прийняття рішень Фондом. У 2013 році у цих виборах узяли участь лише 9 користувачів української Вікіпедії, цього року нам потрібна активніша участь у виборах, які нас теж стосуються.

Коротка таблиця витягів із програм кандидатів, знанням мов, активністю у вікіпроектах та у русі Вікімедіа


Псевдонім Ім'я Країна Рідна мова Вік К-сть редагувань У вікі Поза вікі Програма
Csisc Хусемеддін Туркі (Houcemeddine Turki) Туніс туніський діалект арабської 21 2.407, найактивніша — франц. ВП (1.041) учасник конкурсів статей студент-медик оцінка проектів малими мовами; створення посібників з правил Вікіпедії; вдосконалення найважливіших й найголовніших статей Вікіпедії
Saileshpat Саїлеш Патнаїк (Sailesh Patnaik) Індія орія 18 2.959, найактивніша — ВП орія (1.194) член «Вікімедіа Індія», організатор фотоконкурсу та вишколів для Вікіпедії мовою орія. студент I курсу промоція Вікіпедій індійськими мовами; зменшення розриву між Фондом і спільнотою; переведення неактивних Вікіпедій у активні через очолення їх спільноти та моніторингу волонтерів
Pundit Даріуш Ємельняк (Dariusz Jemielniak) Польща польська 40 13.943, найактивніша — пол. ВП (10.144) стюард; чек'юзер, адміністратор і бюрократ польської Вікіпедії;
Голова Комітету з розподілу коштів (FDC) Фонду Вікімедіа; був членом Комісії Омбудсменів; проводив семінари зі стратегії для регіональних відділень Фонду; автор книги про етнографію Вікіпедії.
професор теорії управління, завідувач кафедри міжнародного менеджменту, член експертних комісій наукового центру та грантових програм, засновник найбільного польського онлайн-словника Сприяння зміні стратегії руху Вікімедіа та підходів до управління; пошук ролей для Фонду Вікімедіа і регіональних відділень Фонду; налагодження контактів з науковою спільнотою; усунення бюрократії в русі Вікімедіа
Mohamed Ouda Мухамед Уда (Mohamed Ouda) Єгипет арабська 29 20.114, найактивніша — араб. ВП (18.508) адміністратор і бюрократ арабської Вікіпедії;
член-засновник групи «Вікімедіа Єгипет»
не зазначив Підтримка спільноти Вікімедіа, особливо на Близькому Сході та в Африці; співпраця з освітніми і культурними групами; експерименти з програмним забезпеченням, правами користувачів і процедурами спільноти
Sky Harbor Джош Лім (Josh Lim) Філіппіни / Сінгапур / США англійська, тагальська 24 27.052, найактивніші — англ. ВП (13.311), тагал. ВП (6.671) адміністратор англ. ВП і тагальського словника, бюрократ тагальської Вікіпедії;
член правління «Вікімедіа Філіппіни» з 2010, член Комітету приєднання з 2013
був менеджером зі зв'язків з громадськістю сингапурського стартапу Viddsee підтримка спільнот у країнах, що розвиваються; посилення ролі відділень Фонду Вікімедіа; конструктивний діалог між Фондом Вікімедіа і спільнотою
Smerus Девід Конвей (David Conway) Велика Британія / Словаччина / Україна англійська 65 30.063, найактивніша — англ. вп (29.359) патрульний англ. Вікіпедії працював експертом або керівником проектів розвитку в колишньому СРСР, був незалежним директором у радах системи охорони здоров'я Великобританії та британських коледжів, організатор музичного фестивалю в Словаччині співпраця із якнайширшим колом людей, з усіма, хто може бодай якось долучитися до нас
Francis Kaswahili Френсіс Касвахілі Кагуна (Francis Kaswahili Kaguna) Танзанія суахілі, сукума 54 4.882, найактивніші — Мета (3.939), англ. ВП (255) Автор невдалої заявки на проведення Вікіманії в м. Аруша Танзанійська асоціація власників авторських прав інтеграція африканської спільноти зі світовою; проведення концертів
CristianCantoro Крістіан Консонні (Cristian Consonni) Італія італійська 28 7.268, найактивніша — італ. ВП (5.636) автопатрульний в італ. ВП
член правління «Вікімедіа Італія» з 2010 (скарбник з 2014), член Комітету з розподілу коштів (FDC) з 2013, член міжнародної команди «Вікі любить пам'ятки-2013»
аспірант з комп'ютерних наук в Університеті Тренто (Італія), активіст руху вільного програмного забезпечення побудова довіри між учасниками руху; позбутися менталітету «наші проти ненаших», який мав місце у багатьох випадках
Pgallert Петер Галлерт (Peter Gallert) Намібія німецька 44 14.570, найактивніша — англ. ВП (13.659) відкочувач, патрульний в англ. ВП
досліджує феномен Вікіпедії, автор презентацій та публікацій про Вікіпедію і Вікімедіа.
викладач комп'ютерних наук у Політехніці Намібії, розробник і керівник програми бакалавра комп'ютерних наук, головний розробник намібійської програми ІКТ подолання розриву між Фондом Вікімедіа та спільнотою та редакторів; повернення Фонду від роботи над питаннями медіаграмотності, управління Інтернетом чи освіти до його головної задачі
Raystorm Марія Сефідарі (María Sefidari) Іспанія іспанська 32 22.976, найактивніша — іспан. ВП (18.423) бюрократ і адмін іспан. ВП;
засновник вікіпроекту ЛГБТ (про рух лесбійок, геїв, бісексуалів і транссексуалів); член-засновник «Вікімедіа Іспанія» та міжнародної ради Iberocoop; колишній член Комітету приєднання та Комітету індивідуальних грантів;
поточний член Ради повірених Фонду Вікімедіа (з 2013).
магістр психології забезпечення того, щоб різноманітність була у центрі стратегічних зусиль Фонду зі збільшення кількості дописувачів; pбільшення способів участі спільноти у керівництві і розробці правил Фонду Вікімедіа
Phoebe Фібі Аєрс (Phoebe Ayers) США англійська 34 27.072, найактивніші — англ. ВП (15.247), Вікідані (5.436) патрульна в англ. ВП
організатор «Вікіманії-2006» та WikiSym 2010, активна в співпраці з бібліотеками, галереями, музеями та архівами (БоГеМА), організатор віківишколів, співавтор книги про Вікіпедію;
поточний член Ради повірених Фонду Вікімедіа (з 2013, попередній термін у 2010—12).
бібліотекар науково-технічної бібліотеки вирішення проблем падіння кількості редакторів і читачів; робота з виконавчим директором Фонду Вікімедіа над розробкою і втіленням стратегічних планів Фонду Вікімедіа, зокрема, щодо поліпшення розробки програмного забезпечення, співпраці з партнерами та реагування на поточні потреби редакторів
Denny Денні Врандечич (Denny Vrandečić) США німецька, хорватська 37 24.235, найактивніші — Вікідані (10.742), хорв. ВП (9.377) Перший адмін і бюрократ хорв. ВП
Засновник Вікіданих (розробив пропозицію, зібрав 2 млн. $ пожертв, набрав команду), співавтор першого європейського гранту «Вікімедіа Німеччина» (4 млн. €), співзасновник Семантичного МедіаВікі
працює в Google, де допомагає публікувати контент Freebase у Вікіданих, автор понад 100 наукових статей, керівник комітету Асоціації вільних семантичних даних. зміни проектів Вікімедіа для успішної їх роботи; підвищення ефективності кожного дописувача; правильне впровадження змін (так, як це було з Вікіданими)
Ali Haidar Khan Алі Гайдар Хан (Ali Haidar Khan) Бангладеш бенгальська 29 4.145, найактивніша — бенгал. ВП (2.395) патрульний у бенгальській Вікіпедії
член-засновник і скарбник «Вікімедіа Бангладеш», колишній член Комітету з розподілу коштів (FDC) організатор вікіконференцій
7 років досвіду у фінансовому секторі (начальник відділу кредитів на нерухомість банку), автор публікацій з фінансів принести до Ради повірених інший погляд і більше різноманітності
అహ్మద్ నిసార్ Нісар Ахмед С'єд (Nisar Ahmed Syed) Індія урду, телугу 50 21.549, найактивніша — ВП мовою телугу (17.648) адмін у Вікіпедіях мовами телугу й урду
організатор групи вікіпедистів мовою урду
пенсіонер, колишній викладач англійської літератури та літератури урду протягом 23 років, колишній директор школи. допомога спільнотам індійських мов у створенні контенту та програмах промоції проектів; реклама Вікіпедії через медіа; співпраця між групами користувачів і Фондом Вікімедіа
Doc James Джеймс Гейлман (James Heilman) Канада англійська 35 137.713, найактивніша — англ. ВП (130.046) адмін в англійських Вікіпедії і Вікімандрах
активний дописувач вікіпроекту Медицина та керівник WikiProject Med Foundation, колишній голова правління «Вікімедіа Канада», працює над медичними перекладами
лікар швидкої допомоги, викладач факультету медицини пріоритет — поліпшення відносин між спільнотами редакторів та Фондом Вікімедіа; співпраця між Фондом Вікімедіа і спільнотою у вирішенні проблем скорочення кількості редакторів, непідтримки спільнотою змін до програмного забезпечення, поганого охоплення тем тощо
Carrite Тім Девенпорт (Tim Davenport) США англійська 53 57.985, найактивніша — англ. ВП (57.704) патрульний, відкочувач в англ. ВП
активний учасник обговорень на сторінках Арбітражного комітету та Запитів до адміністраторів, а також на форумі Wikipediocracy
власник і директор взуттєвого магазину спільноті неодмінно потрібен уважний, критичний, допитливий голос на її місця серед 10 членів Ради повірених
Sj Семюел Кляйн (Samuel Klein) США англійська 37 43.165, найактивніші — англ. ВП (19.346), Мета-вікі (14.873) Адміністратор англ. ВП, ВП мовою суахілі та Мета-вікі, колишній стюард;
організатор «Вікіманії-2006»;
поточний член Ради повірених Фонд. Вікімедіа (з 2009).
науковий співробітник у Гарвардському Центрі Беркмана, керівник технічного комітету Державної цифрової публічної біблотеки Америки скорочення розриву між Фондом Вікімедіа та спільнотою; заміна централізованих програм розподіленими; розробка потрібного користувачам програмного забезпечення замість експериментів з ПЗ; залучення дописувачів, а не лише донорів
Hindustanilanguage С'єд Музамілуддін (Syed Muzammiluddin) Індія гінді, урду 41 47.754, найактивніші — Вікісховище (27.498), ВП мовою гінді (10.657) Адміністратор ВП мовою урду;
брав активну участь у запуску Вікіпедії мовою майтхалі, автор блогів про Вікіпедію, організатор віківишколів для студентів
викладач протягом понад 10 років розробка більш сфокусованого підходу, особливо для індійських та південноазійських спільнот
EdSaperia Едвард Саперія (Edward Saperia) Велика Британія англійська 30 1.836, найактивніші — вікіманія2014 (962), Мета-вікі (561), англ. ВП (149) неактивний як дописувач, але слідкує за обговореннями;
координатор «Вікіманії-2014», автор гранту на Open Access Reader
працює над стратегіями зв'язків з громадськістю у третій за розміром політичній партії Великобританії, власник креативного агентства. переробка вікі-платформи (MediaWiki) до сучасних норм досвіду користувача; співпраця з науковою, освітньою, політичною, урядовою, журналістстькою спільнотами
Taketa Майк Ніколає (Mike Nicolaije) Нідерланди нідерландська 28 98.355, найактивніші — нідерл. ВП (38.917), Вікідані (20.586) стюард, адміністратор Вікіданих, бюрократ і колишній член Арбкому нідерландської Вікіпедії
член «Вікімедіа Нідерланди» та «Вікімедіа Бельгія», організатор віквишколів, співпраці з бібліотеками, галереями, музеями і архівами (БоГеМА) та інших заходів
медик-інтерн, працює в департаменті пластичної хірургії та інструктором з надання першої допомоги підтримка дописувачів понад усе; прямі обговорення спільноти з членами Ради повірених; зменшення бюрократії; залучення розробників для виконання запитів спільноти


Детальніше у Вікіпедія:Кнайпа (різне)#Дуже важливо: вибори Ради повірених Фонду Вікімедіа. Якщо ви вже проголосували, дякуємо за вашу активність та перепрошуємо за зайве нагадування)NickK (обг.) 23:27, 27 травня 2015 (UTC)[відповісти]

Авіаносці типу «Кітті Хок»[ред. код]

Доброго вечора! Створив обговорення перейменування цієї статті: Вікіпедія:Перейменування статей/Авіаносці типу «Кітті Хок» → Авіаносці типу «Кітті Гок», прошу зазначити там ваші аргументи. Дякую — NickK (обг.) 21:07, 2 червня 2015 (UTC)[відповісти]

Шаблон авіаносців США[ред. код]

Там кілька «Алтамах», я навіть спочатку подумав, що це дублювання. А як Ви їх розрізняєте? --Fessor (обговорення) 20:20, 5 червня 2015 (UTC)[відповісти]

  • В них номери різні :). А взагалі, авіаносці (не тільки «Боуги») закладались під однією назвою, перейменовувались, гинули (і на їх честь називались нові кораблі), передавались іншим державам (де отримували нове ім'я, а «звільнене» використовувалось для нових кораблів) і т.д. От закінчу з «Ессексами» і «Війною редагувань» за «Кітті Хоки», то візьмусь за «Боуги» та «Комменсмент Бей» і розпишу детальніше, щоб нарешті закрити цю тему.--V Ryabish (обговорення) 20:32, 5 червня 2015 (UTC)[відповісти]

Запрошення до участі у тижні Вікіцитат[ред. код]

--Сергій Липко (обговорення) 12:20, 9 червня 2015 (UTC)[відповісти]

Запрошення до участі в тижні народів Росії[ред. код]

Патрулювання[ред. код]

Привіт! Останній ваш внесок є конструктивним і загалом відповідає основним вимогам до статей Вікіпедії. У вас дуже ціквава тема, і радісно читати такі статті не на англійській, а українською. Іноді не вистачає джерел.

Приєднуйтеся до патрулювання! Подасте заявку на статус патрульного? Для цього необхідно ознайомитися із правилами патрулювання, бажано привести у відповідність до вимог останні ваші статті, шаблони й категорії; дати лад завантаженим файлам. Патрулювання не є обов'язком, а лише правом і допомогою іншим патрульним, які не будуть змушені перевіряти ваші редагування. Дякую. --Andrew J.Kurbiko (обговорення) 04:51, 24 липня 2015 (UTC)[відповісти]

Я пишу у Вікіпедію (нові статті та редагування існуючих) виключно коли маю час та натхнення. Робити щось у Вікіпедії систематично я не маю змоги.--V Ryabish (обговорення) 18:33, 24 липня 2015 (UTC)[відповісти]

Синаґоґа[ред. код]

Вітаю! І нема чого пану робити, як тільки з Ґ воювати? Не гнівайтеся за прямоту - але так не робиться. Чи пан загнув, жи зо Львова?--Бучач-Львів (обговорення) 09:47, 18 серпня 2015 (UTC)[відповісти]

А скажіть, будь-ласка, навіщо пхати Ґ туди, де його немає і ніколи не було? Українська мова запозичила слово синагога з грецької ,а саме συναγωγή. А буква γ в українській мові завжди передається через г--V Ryabish (обговорення) 12:09, 18 серпня 2015 (UTC)[відповісти]

Є джерело. Є звичай. У Галичині. Забутий завдяки московитам та їх прихвостням. Це треба відобразити у статті. І якби ще без «пхати» - то би взагалі було супер.--Бучач-Львів (обговорення) 14:39, 25 серпня 2015 (UTC) Звук и якою передається англ. мовою? Дякую за відповідь.[відповісти]

Де Вам ті московити привиділись??? Грецькі священники і монахи їхали до Києва, коли на місці Москви ще жаби квакали. З ними й прийшло слово «Синагога», як і багато інших. І в Галичину теж, не тільки до Києва. А те, що один журнал використовує свій "правопис"...Ну що ж, може й "джерело". Тільки навряд чи авторитетне...--V Ryabish (обговорення) 17:43, 25 серпня 2015 (UTC)[відповісти]
Кому привиділось, а хто бачить… Складається враження, що користувач Рябіш взагалі не читає виданих в еміграції творів, Записок НТШ. Про що з ним говорити?--Бучач-Львів (обговорення) 06:45, 26 серпня 2015 (UTC)[відповісти]
Словники (наприклад "Великий тлумачний словник української мови" чи "Великий орфографічний словник" - сподіваюсь, для Вас джерела авторитетні ?) дають виключно варіант синагога. Чому саме так, я Вам спробував пояснити - це запозичення з грецької мови (не з англійської, польської чи російської), а буква γ в українській мові завжди передається через г. Ну але якщо Вам це не подобається, можете створити якусь «галицьку» чи ще яку вікіпедію, накшталт русинської, і там писати діалектом.--V Ryabish (обговорення) 07:29, 26 серпня 2015 (UTC)[відповісти]
Повторюю: так написано в джерелі «Бучач і Бучаччина». Чи я наполягав винятково на варіанті синаґоґа? Як в джерелі - так і створив. І нумо без порад - якось дам си раду й без Рябіша.--Бучач-Львів (обговорення) 12:57, 26 серпня 2015 (UTC)[відповісти]
Я Вам ще раз кажу - слова «синаґоґа» в українській мові не існує. Якщо б це була цитата з джерела, її треба було би виділити, зберігши оригінальне написання. Але Ви просто вставили таке написання, жодним чином не позначивши як цитату. Тому я виправив на літературний варіант. Подальшу дискусію з цього питання вважаю беззмістовою. З повагою, --V Ryabish (обговорення) 13:44, 26 серпня 2015 (UTC)[відповісти]
можете си вважати. Але ваша укрмова - то троха скастрована та змосковщена. можете її ратувати, як си хочете. чи в Галичині ніхто не казав синаґоґа? Чи, не приведи Всевишній, скажете, жи галичани - то не українці? подивлюсь Український історичний журнал - там, припускаю, синаґоґа. --Бучач-Львів (обговорення) 07:21, 31 серпня 2015 (UTC)[відповісти]

Вікіпедія:Вибори арбітрів/Кандидати[ред. код]

До V Ryabish.Вітаю! Вибачте, що турбую. Мені здається, що у вас є відповідний досвід та наявні потрібні якості. Тому й висунув Вашу кандидатуру до ВП:АК. Буду дуже вдячний, якщо Ви погодитеся. Будь ласка, знайдіть себе у списку кандидатів та підтвердіть, чи готові ви брати участь у виборах. Yasnodark (обговорення) 11:20, 23 серпня 2015 (UTC)[відповісти]

Дякую за пропозицію, але я пишу до Вікіпедії лише коли маю час та натхнення. Робити щось на постійній основі та регулярно я не маю можливості.--V Ryabish (обговорення) 13:18, 25 серпня 2015 (UTC)[відповісти]
Ну, що ж, поважаю ваше рішення, маєте повне право - життя ваше.--Yasnodark (обговорення) 13:52, 26 серпня 2015 (UTC)[відповісти]

СРСР[ред. код]

Читай уважно і совок з макітри потрохи вибивай впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею. Кабінет Міністрів України; Постанова від 27.01.2010 № 55. Може вже перестанеш з нашої вікі робити малоросійську?.--Truxlo (обговорення) 11:46, 27 серпня 2015 (UTC)[відповісти]

По-перше, попросив би Вас не «тикати» - ми з Вами разом свиней не пасли.
По-друге, я вже написав на сторінці Вікіпедія:Перейменування статей/Авіаносці типу «Кітті Хок» → Авіаносці типу «Кітті Гок» - Транслітерація українського алфавіту в абстрактну латиницю - це трохи інша річ, ніж передача назв з різних мов (які використовують алфавіт на базі латинського) в українську? Конкретно щодо букви H - вона по-різному передається при передачі слів, наприклад, з англійської, німецької, іспанської, італійської, французької чи турецької мови.
І по-третє, Ґелґотіння зовсім нехарактерне для української мови. Про що свідчить кількість слів з буквою ґ у словниках. Що Грінченка, що у "Великому тлумачному словнику української мови".
Ось цитата Огієнка:
 Ознакою української мови є тільки г (h), чому й чужі слова з [ґ] ми українізуємо, цебто вимовляємо інтелігенція, гімназія, агітувати...
...Вимова г як [h] єсть наша характерна споконвічна ознака, руйнувати яку було б непотрібним нехтуванням своєї старої культури.
Але Ви своїми перейменуваннями (зокрема, й сьогодні) вперто перетворюєте українську вікіпедію у такий собі філіал російської, з її Ґеканням--V Ryabish (обговорення) 12:00, 27 серпня 2015 (UTC)[відповісти]
Даруйте, Рябіше, що без дозволу, але: 1) Не варто зразу ж після ти казати людині, що не пасли свиней; 2) Не варто з галичан робити малоросів.--Бучач-Львів (обговорення) 12:50, 2 вересня 2015 (UTC) До речі, ще раз даруйте (бо можна трактувати як перехід на особисте), а чому ж ви не Рябиш - бодай в ніку? Для укрмови характерне якраз и, а не і. У своїх словах. Дєкую'м за увагу.[відповісти]
Взагалі-то, до незнайомих людей прийнято звертатись на "Ви" (от як, наприклад, Ви до мене чи я до Вас). Хіба що ми зі співрозмовником домовились звертатись на "Ти", або життєві обставини дають таке право. Про що я вказав користувачу Truxlo. Який, на відміну від Вас і мене постійно "тикає". Я вже не кажу про його стиль звертання, причому, не тільки до мене.--V Ryabish (обговорення) 17:00, 2 вересня 2015 (UTC)[відповісти]

Не треба так робити[ред. код]

Доброго дня. І вам це теж напишу. Як би сторінка не називалась зараз і як би ви не вважали що вона повинна називатись, видалення старої та заміна її новою, тільки що створеною — це не правильний вихід з ситуації. У сторінки багато авторів, вона створена була ще у 2009 році, не можна робити копію, прив'язувати копію замість старої сторінки до інтервікі і просити вилучити стару сторінку ред.№ 16699887. Будь ласка, такого більше не робіть. Дякую. --Helixitta (обг.) 10:10, 5 вересня 2015 (UTC)[відповісти]

Я розумію. Але користувач Truxlo створив такі заплутані перенаправлення, що я не зміг відновити попередню версію.--V Ryabish (обговорення) 10:45, 5 вересня 2015 (UTC)[відповісти]
Я бачу, ви відкинули мої зміни. Але варіант ,який запропонував користувач Truxlo (Ґоргондцола), абсолютно неправильний. І що тепер робити?--V Ryabish (обговорення) 10:47, 5 вересня 2015 (UTC)[відповісти]
Перейменовувати. Сторінки легко перейменувати. Якщо заважає вже існуюча сторінка — на неї можна повісти шаблон на швидке вилучення для перейменування певної сторінки. Але користувач Truxlo створив копію, прив'язав її до інтервікі а ви номінували стару сторінку на вилучення швидке — перед такою номінацією варто завжди подивитись на історію змін, і якщо це сторінка з багаторічною історією, то скоріше за все не буде підходити під критерії швидкого вилучення. Гіпотетичний приклад: новий користувач-вандал перейменовує сторінку у щось зовсім неприйнятне. Що ж нам після цього, вилучати через вандала всю сторінку? Бажано обговорити, як повинна називатись сторінка на її сторінці обговорення. Я в цьому не розуміюсь зовсім з цими Г чи Ґ, тому тут не можу допомогти. Але повернула назву у доконфліктний стан. --Helixitta (обг.) 11:28, 5 вересня 2015 (UTC)[відповісти]
Дякую. Там справа не тільки у Ґ/Г, а й у дз/ц. Ну що ж, треба обговорити.--V Ryabish (обговорення) 11:36, 5 вересня 2015 (UTC)[відповісти]

Дякую за ваш внесок до Вікіпедії. Хочу дещо сказати. 1) Мене теж тягне вилучити зміст однієї сторінки і пославши до біса усі процедури перенести в іншу. Так трапляється, коли процедури не виконуються і користувачам не показують (добрим прикладом, щоча насправді це вже заскорузлі діти, тож краще батогом) що потрібно вести діалог конструктивно. Проте не робіть так, це справді погано. Так, адміністратори не приділяють уваги тому, що зробити «треба», а не «хочеться». Але й спільнота не поспішає поводитись конструктивно там, де можна обійтися без адміністраторів. 2) З цієї ж причини — не вдавайтеся до образ чи різкої поведінки. Так ви лише підіграєте дітям. А ви ж хочете, щоб енциклопедія писалася на засадах дорослого здорового глузду і колеги поводилися в ній як дорослі? 3) Не ведіть занадто довгих балачок з тими, кому просто хочеться «випісятися», тобто хто отримує задоволення від самої розмови через те, що може рефлексувати на знайомі слова, виливаючи на інших людей набрані в ранньому дитинстві емоції та шаблони поведінки. Їх неможливо переконати, це діти. А ви витрачаєте свій час. Старайтеся менше підігравати їх провокаціям «давайте поговоримо без джерел на тему, про яку я хочу». Я насамперед піклуюся про ваш час (хоча про свій час та час інших читачів, котрим потрібно буде стати посередниками/прийняти рішення, також).

Я не найкращий порадник, проте давайте витрачати енергію більш продуктивно. Я розділяю ваш гнів і відчай, проте давайте постараємося поводитися як дорослі. Чим більше прикладів буде поруч, тим спокійніше і краще буде в проекті. Будемо підігравати дітям — перетворимо його на анархію. Може ви зі мною не погодитесь, але іноді не треба йти в питанні одразу і до кінця. Займіться іншими справами і поверніться до нього через місяць, коли, можливо, з’являться люди, що захочуть прийняти рішення щодо перейменування чи припинення тролінгу. Розумію, що насправді це буде через роки. Проте не впадайте у відчай, я вірю, що ми побудуємо кращий проект з кращими умовами. Нормальних людей більшає. Давайте піклуватися один про одного і поводитися виважено та спокійно. Мені це дуже важко, тож приклади інших вікіпедистів страшенно допомагають. Розділіть моє ідеалістичне гасло «будьмо один для одного прикладом». Вас поважають і ваші дії слушні — проте це лише зайві підстави, аби реалізовувати їх якомога ближче до процедур та правил. Саме дорослістю добро переможе. Дякую за увагу. Завжди лишайтеся на стороні добра. --Yakiv Glück 14:14, 5 вересня 2015 (UTC)[відповісти]

Дякую за підтримку.
  • Насправді я перейменував ці статті копі-пастом через те, що там були створені дуже закручені перенаправлення, причому часом у варіантах, яких взагалі не уснує.
  • Стосовно образ - я ніколи не ображаю учасників Вікіпедії, навіть тих, хто звертається до мене досить грубо і не реагую на провокації. Правда, декілька разів доводилось звертатись до адміністраторів саме з питань образливої поведінки моїх опонентів.
  • Стосовно нескінченних розмов - я намагаюсь обґрунтовувати свою думку, підкріплювати її джерелами. Коли дискусія переростає в переливання з пустого в порожнє, я її припиняю, або самоусуваюсь.
  • А загалом найбільше мене засмучує те, що багато користувачів Вікіпедії, замість того, щоб створювати нові статті, ведуть нескінченні війни, на кшталт того, як правильно писати (G->Ґ/Г, H->Г/Х, W->В/У, и/і)і т.д. Ну але я розумію, що всього зразу переробити неможливо.--V Ryabish (обговорення) 14:47, 5 вересня 2015 (UTC)[відповісти]
Комент номер нуль щодо мого повідомлення: мабуть, потрібно було відправити його вам приватно, проте я не знав куди, воно містить дещо… відвертий аналіз вкладу інших дописувачів. Комен номер один щодо останнього пункту вашої відповіді: ну так у них стиль життя такий. Їм байдуже за що, аби воювати, аби не будувати. Комент номер два (він головний): я писав щодо всього вашого внеску, просто ця ситуація «принагодилася». Йдеться й про інші ваші повідомлення, обговорення, а також про схвалення дій одного користувача, котрий інших дятлами назвав. Якщо не помиляюсь, ви його виправдовували. Даруйте, але дятлами людей називати вже точно зовсім неетично. Тут ще справа в тім, що на такі обговорення (і на згадки дятлів зокрема) можуть наштовхнутися випадкові відвідувачі і вирішити, що такі речі у нас норма. --Yakiv Glück 15:03, 5 вересня 2015 (UTC)[відповісти]
Стосовна «дятлів» - я не виправдовував користувача. Я просто звернув увагу, що він не назвав так безпосередньо одного з опонентів, який чомусь сприйняв це на свою адресу--V Ryabish (обговорення) 15:25, 5 вересня 2015 (UTC)[відповісти]

Людмила Казімірова (див. останні слова преамбули)[ред. код]

І що ж в такім трафунку скаже Рябіш? --Бучач-Львів (обговорення) 08:27, 14 вересня 2015 (UTC)[відповісти]

Не зрозумів питання--V Ryabish (обговорення) 09:39, 14 вересня 2015 (UTC)[відповісти]
Та невже?--Бучач-Львів (обговорення) 10:49, 17 вересня 2015 (UTC) Таки поясню. Відповідно до правопису, має бути Казимирова. Крок вліво - крок вправо - постріл без попередження (жартую).--Бучач-Львів (обговорення) 14:36, 25 вересня 2015 (UTC)[відповісти]
Біда у тому, що наші паспортисти не знають правопису. Але на то немає ради. Мало хто захоче встрягати в бюрократичну тяганину, щоб змінити своє прізвище, і заодно з десяток документів...--V Ryabish (обговорення) 18:22, 25 вересня 2015 (UTC)[відповісти]

Статус патрульного[ред. код]

Доброго вечора! Бачу, що ви маєте великий корисний внесок та значний досвід редагування. Я хотів би номінувати вас на статус патрульного, чи згодні ви отримати цей статус? Це не вимагатиме від вас додаткових зусиль, оскільки ваш внесок і так відповідає вимогам до патрулювання, але, по-перше, зменшить роботу іншим користувачам, яким не доведеться витрачати час на перевірку ваших редагувань, по-друге, дасть вам змогу за бажання і наявності часу перевіряти редагування інших, зокрема, в статтях, які ви редагуєте. Сподіваюся на вашу згоду — NickK (обг.) 23:11, 17 вересня 2015 (UTC)[відповісти]

Ну, я не те, щоб був проти. Але я пишу у Вікіпедію, коли маю час та натхнення. А вони є не завжди :). Тобто, виконувати якісь дії на регулярній основі не завжди зможу.--V Ryabish (обговорення) 15:34, 18 вересня 2015 (UTC)[відповісти]
Статус патрульного не вимагає виконувати дії на регулярній основі та не ставить ніяких вимог до активності: маєте час — робите якісь дії, не маєте — не робите. Користь спільноті навіть є від кількох дій: це рівно на стільки ж зменшує роботу інших. Власне, я вас номінував на сторінці Вікіпедія:Заявки на статус патрульного, будь ласка, підтвердіть там згоду, давши відповіді на питання. Якщо вам щось незрозуміло — можете питати в мене — NickK (обг.) 11:15, 20 вересня 2015 (UTC)[відповісти]

Вітаю. За результатами обговорення на ВП:ЗСП Вам було надано статус патрульного, а також статус відкочувача.--Leonst (обговорення) 12:31, 6 жовтня 2015 (UTC)[відповісти]

Пропозиція поміняти місцями ліву і праву колонки на головній сторінці[ред. код]

Вітаю. Ви проголосували «Утримався» щодо цієї пропозиції: Вікіпедія:Кнайпа (пропозиції)#Пропозиція поміняти місцями ліву і праву колонки на головній сторінці

Пропоную перечитати обговорення і можливо перенести свій голос до разділу «За» або «Проти». Дякую. --Perohanych (обговорення) 15:31, 22 вересня 2015 (UTC)[відповісти]

Я не просто утримався - я висловив пропозицію частіше змінювати добрі та вибрані статті на головній сторінці. Те саме запропонував користувач ReAl. Може, не так часто (що 15 хвилин), але змінювати варто. Тим більше, у нас є з чого вибирати--V Ryabish (обговорення) 17:38, 22 вересня 2015 (UTC)[відповісти]
То це, мабуть, Ваші слова і підштовхнули мене. Бо запало, що щось таке десь прочитав, воно крутилося у голові й дійшло думки, що це кращий варіант. --ReAlв.о. 21:48, 22 вересня 2015 (UTC)[відповісти]

Перл-Гарбор[ред. код]

Ну, почалось. Бачу ви взялися "підчищати" ненависний вам "діаспорний" стиль. Питання: навіщо? Чому не лишити було два варіанти, чому вам так кортить уніфіковувати те, що якраз не є явно-однозначно. Ось погляньте тут та отут. Ви носій істини в останній інстанції? Вікіпедія не повинна ставити за мету уніфікацію інформації під одну гребінку. Є такі джерела, є інші. Якщо дуже кортить, можете розпочинати нову "битву за Вятку" на догоду москвоцентричній традиції. Якщо ви справді бачите саме так своє покликання у цьому проекті. Але дуже прошу, без масових перейменувань, поштучно, з джерелами, з обговоренням. Ніяких кавалерійських атак. Прошу ставити такі речі на перейменування ПЕРЕД перейменуванням. І прошу, без надмірного доктринерства. Хтось дотримується такої мовної традиції, хтось такої. Лишімо місце обом варіантам, допоки не встановиться якесь однозначне правило. Наскільки мені відомо, останнім часом відновлена робота комісії щодо формування нової редакції українського правопису. Подивімось, що з того вийде. З повагою, Mykola Swarnyk (обговорення) 22:46, 6 жовтня 2015 (UTC)[відповісти]

Ну, на сторінці обговорення цього перейменування після підзаголовку "Підсумок" написано "Залишити головною назвою статті традиційну - Перл-Харбор." Я щось не звернув увагу, що підсумок формально не затверджений. Ну що ж, почекаємо.
Хоча саму сторінку вже перейменували, і я лише після її перейменування виправив посилання на декількох сторінках --V Ryabish (обговорення) 07:15, 7 жовтня 2015 (UTC)[відповісти]
Правильно, висновок не затверджений, а перейменування здійснене. Це - пряме порушення правил. І те, що ви порушуєте правила, тому що хтось інший вже й так їх порушив зовсім вас не виправдовує. Вам щойно присвоїли статус редактора і відкочувача. Що, по вашому, в цій ситуації мав би робити інший редактор, який принципово не любить вашу точку зору на вживання г/х? Відповідь: відкотити ваші правки, скаржитись адміністраторам і т.д. Це війна перейменувань, про яку я вам уже вп'яте тлумачу. Найкраще що ви самі можете зробити - це відкотити ваші власні правки і почекати рішення. Потім, рішення також може бути оскаржене, оскільки насправді консенсусу в цій ситуації г/ґ, г/х не буде досягнуто ніколи, хіба що новий правопис чітко розмежує їх вживання. В чому я особисто сумніваюсь. Ви особисто, п. V Ryabish, відчуваєте своє покликання у перепиханні туди й назад двох літерок та в нескінченних дискусіях з іншими прихильниками крайніх точок зору на дрібні нюанси географічних назв? Mykola Swarnyk (обговорення) 20:51, 7 жовтня 2015 (UTC)[відповісти]
Ну дивіться, ситуація така:
1. В обговоренні висновок від 30 вересня підведений, але затверджений не був. Ви не втручались.
2. Основна стаття (Перл-Харбор) була перейменована 30 вересня. Ви не втручались.
3. Стаття "Напад на Перл-Харбор" була перейменована 6 жовтня. Ви не втручались.
4. І лише коли я в інших статтях замінив посилання, щоб вони вели на головну статтю, а не на перенаправлення, Ви втрутились.
Ну добре, Вікіпедія - справа добровільна. Можливо, Ви не мали часу і т.д. Але чому почали з кінця? Адже я не започаткував обговорення цього перейменування. Я не підводив підсумок. Я не перейменовував статті (це щодо зауваження про дрібні суперечки). Просто так співпало, що 6-го жовтня мені був присвоєний статус патрульного, і в мене з'явилась нова панель «Сторінки з вашого списку спостереження мають редагування, що очікують на перевірку. Зверніть увагу!», і в той же день була перейменована стаття "Напад на Перл-Харбор. Я пройшовся по деяких неперевірених статтях, і лише перейменував посилання (тут визнаю, не розібрався, що підсумок не затверджений). Мої правки вже й так відкотили, але вони все одно через перенаправлення приведуть на незатверджений варіант. Що теж не дуже добре.--V Ryabish (обговорення) 21:19, 7 жовтня 2015 (UTC)[відповісти]
Гаразд, ситуація зрозуміла. Якщо ви виробите собі звичку погуглити і в один бік, і в другий, прикинути, який масив інформації стоїть за тим чи тим варіантом - бог вам в поміч. Якщо ж будете лише покладатись на "я так вважаю" або "групуватися" з тими чи тими користувачами - тоді я вам не порадник. В мене є свої смаки, у вас свої, і вони на чомусь базуються. Але тут взагалі не повинно залежати хто є ви і хто є я, хто що коли сказав і чому. Вся історія правок сидить у статтях і ніщо не є навічно. Є аргументовані джерела, і коли вони з'являються - 30.09 чи 6.10 чи ще за місяць - тоді відновлюється дискусія, хтось щось викопає, вносить і так воно йде. Але було б ідеально щоб кожен користувач робив пошук в обидва боки, не лише на підтвердження якоїсь-там "своєї" тези. Успіхів! Mykola Swarnyk (обговорення) 03:32, 8 жовтня 2015 (UTC)[відповісти]
Ну якщо Ви подивитесь мою участь в дискусіях з приводу перейменувань, то побачите, що я, навіть відстоюючи свою точку зору, все ж намагаюсь привести всі можливі варіанти.--V Ryabish (обговорення) 08:09, 8 жовтня 2015 (UTC)[відповісти]
Це якраз гарна риса і не всі мають такі звички. Тому я й намагаюся вести з вами цю дискусію. Але маю ще одне технічне прохання: не вставляйте ваші репліки всередину реплік інших користувачів - це страшенно збиває. Я розумію, що для вас зручніше прокоментувати якусь фразу з репліки. Але тоді збивається хронолігічна розмова, сторонньому стає взагалі неможливо зрозуміти хто про що говорить. Mykola Swarnyk (обговорення) 15:46, 14 жовтня 2015 (UTC)[відповісти]

Шаблон Edited в статті Mitsubishi G3M[ред. код]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що в статті Mitsubishi G3M був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 7 днів. — KrBot (обговорення) 10:02, 29 листопада 2015 (UTC)[відповісти]

Шаблон Edited в статті Mitsubishi G4M[ред. код]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що в статті Mitsubishi G4M був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 7 днів. — KrBot (обговорення) 08:13, 7 грудня 2015 (UTC)[відповісти]

Ґ[ред. код]

«Совєтське» минули не повернути, як і не стримати розвиток української мови (як би вам совкам це не подобалось). Для чого марнуєте свій час?. Ви ж не молода людина, цінуйте його і пам'ятайте - незабаром ваші діти тут будуть літеру Ґ повертати, яку ви нищите.--Hjvfy (обговорення) 22:04, 24 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Про мій вік Ви нічого не знаєте. Я не нищу букву Ґ, але не треба її пхати там, де їй не місце. Погортайте хоча словники - Грінченка (1909) чи Великий тлумачний (2005), порахуйте, скільки там слів на букву Ґ, будете дуже здивовані--V Ryabish (обговорення) 22:07, 24 грудня 2015 (UTC)[відповісти]

Наш сучасник Огієнко[ред. код]

Доброго часу доби. Я пам'ятаю Ваші посилання на Огієнка щодо питання г/ґ. Але згадайте й мою відповідь на це. Я її давав. Дякую--Unikalinho (обговорення) 04:20, 27 грудня 2015 (UTC)[відповісти]

Порядок відкоту[ред. код]

Щодо ваших відкотів у статтях щодо «ґ/г». Чисто для експерименту відкотив ваші зміни в "Алехандро Гонсалес Іньярріту" - і які відчуття у вас виникли? Бажання щось пояснити? Пошук джерел на підтвердження альтернативних варіантів? Вивірення своєї позиції? Хочби теоретично у вас не виникло припущення щодо можливості існування варіанту написання власних імен, географічних назв через фрикативне «г», поза тими, які наведені у Грінченка? Ви оцінюєте цю правку як суто злонамірене шкідництво, вандалізм, не інакше? А чому б вам не припустити "добрі наміри"? Просто як приклад? Адже весь дух вікіпедії спонукає нас, всіх авторів, співпрацювати без фанатизму, в діалозі, з наведенням джерел. І чому б не спробувати, хоча б раз, написати - "Вибачте, ви написали ось так і так, але в мене є такі й такі джерела, давайте доходити консенсусу, і тд., і т.п." - Ні, ви вважаєте всі «ґ» вандалізмом, єрессю, відступом від заповітів Огієнка, - і зразу хапаєтесь за останній аргумент - відкіт, намагання відштовхнути опонента, хльоснути його без слів, і бажано три рази... кому, питається, потрібні дрібні зміни ТАКОЮ ціною? Що, закінчуються літаки? Так є ще танки, гармати, кораблі... І не всі вони Кітті-Хок, є нейтральніші назви. Не розумію вашої затятості і не схвалюю її. Я не маю наміру відстоювати до посиніння «Ґонсалес» бо це не є моєю ціллю у Вікіпедії, але ціла хвиля перейменувань, піднята вами тут, не може лишатись непоміченою і невідреагованою. Подумайте, зі свого боку, що є вашим головним мотивом? З повагою, Mykola Swarnyk (обговорення) 22:33, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]

Фактично, хочу вам запропонувати всі ваші наміри правописних перейменувань з «г/ґ» та «г/х» виносити на сторінку перейменувань замість швидкого перейменування, бо багато з них цілком не є безсумнівними і викликають конфлікти. Дякую за розуміння. Mykola Swarnyk (обговорення) 22:46, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Скажіть, будь-ласка, що я мав би подати на сторінку перейменування, коли стаття називається «Алехандро Гонсалес Іньярріту» і була створена 5 років тому саме з такою назвою? Це свого часу, десь влітку, користувач Hjvfy був перейменував її без аргументації, а я лише повернув був до початкового варіанту.
А стосовно правок у тексті статті - згідно з правилами Вікіпедії, варіанти написання власних назв подаються у преамбулі. В решті тексту використовується така назва, яка подана у назві статті. Я, до речі, подав пояснення на сторінці обговорення статті.
Далі, в мене немає зацикленості на перейменуваннях «г/ґ» та «г/х». Як Ви слушно зауважили, ще навіть літаки не закінчились, не кажучи про іншу військову техніку:) Але мені не зрозуміле прямо таки маніакальне бажання замінювати «г» на «ґ», а «х» на «г», просто керуючись мотивами «патріотизму», як мені деякі користувачі «пояснювали». (Вірніше, бажання зрозуміле, але мотиви та наміри - ні, оскільки вони зовсім не добрі, як мені самі користувачі пояснювали, тому я їх не сприймаю).
Ну от скажіть - десятки, якщо не сотні років говорили та писали «Гонсалес», (прізвище дуже поширене, так що посилань - безліч), аж тут на тобі, давай перейменуємо...Причому, не всіх носіїв, а лише одного конкретного режисера. Мовляв, так патріотичніше. Навіщо і на якій підставі??? Тому що недавно вийшов його новий фільм й ім'я зараз на слуху? Коли навіть у відповідній статті на постері фільму поданий саме варіант «Гонсалес».
Стосовно подібних перейменувань та правок загалом - я б ще міг зрозуміти, якби це стосувалось, наприклад, німецької, польської, чеської чи ще якої мови, що розрізняє всі 3 звуки ґ/г/х. (До речі, якщо Ви зауважили, я ніколи не перейменовував і не правив «г/ґ» та «г/х» у статтях про суб'єкти, назви яких походять з цих мов. Як і багатьох інших, про фонетику та граматику яких я не маю жодного уявлення). Але англійська, іспанська чи італійська не розрізняють всі 3 звуки (італійська взагалі має тільки один з них), то навіщо робити невмотивовані перейменування? Невже не зрозуміло, що назви мають подаватись відповідно до правопису, а саме відхилення та винятки мають аргументуватись ?--V Ryabish (обговорення) 08:59, 29 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Гаразд, дивіться, логіка така: Хтось пише статтю про фільм. Режисера назвати треба. Назвав. Але вимова і написання не збігаються, це муляє, здається що це гріх так лишати, бо це нібито совкізм якийсь. Коли «ґ» було заборонене - лишив би так як є. Але ж сьогодні можна вже відкрито вживати цю чудову, модню, кирпату антисовкову літеру. І ось людина править одну, написану нею власноручно, статтю. Чи не можна людині пробачити цей її творчо-патріотичний запал? Ні, не можна. Більше того, треба перейти за «внеском» і поправити все, що вона там «наґекала»? Чому, чому не дозволити людині проявити в її обмеженому творчому просторі її смак до цього, «діяспорного», дещо контроверсійного, але вже доволі усталеного варіанту української мови? Тим більше, джерел, прикладів і навіть узаконень такого написання навколо вже безліч. Якщо пошукаємо, статистично може ще й не переважає, але вже доволі саме таких прикладів. То може й сам Св.Огієнко сто років тому щось недодивився, недовгадав, як його невдячні нащадки заґеґекають, як один поперед одного зачнуть писати «саля», «инший», «кошиківка»? То що, стати з лінійкою і бити по пальцях? Ставити колінами на горох? Присвятити боротьбі з цим своє життя? Mykola Swarnyk (обговорення) 03:37, 30 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Ну, наша й іспанська вимови багато у чому не збігаються. Іспаномовні, наприклад, вимовляють «Еспанья», «Архентіна», «Чіле», «Ондурас», «Ла Абана». А іспанське z правильно передати засобами української мови взагалі неможливо. То що, переробляти українську мову накшталт іспанської? Чи користатись здоровим глуздом та правописом ?
Далі, чому правки внесені тільки в цю статтю ? Чому прізвище режисера українською має писатись інакше, ніж футболіста чи політика, коли іспанською вони пишуться і звучать однаково? А це ж наші сучасники, а не історичні особи зі своїм усталеним написанням прізвища.
І про букву «Ґ». Звичайно, вона повинна бути в українському алфавіті. Антоненко-Давидович свого часу і статтю так назвав - «Літера, за якою тужать». Але використовуватись вона має не бездумно, а там, де їй місце. І вже зовсім не з мотивів «совковості» / «антисовковості» (і саме цей "мотив" я не сприймаю. І я правив чи перейменовував з цих міркувань далеко не лише статті користувача Hjvfy - це до реплік про переслідування).
І справа зовсім не в Огієнку - він лише констатував усталений століттями факт. Почитайте, наприклад, Русанівського - наш сучасник практично, хоча й помер не так давно. Або порівняйте словники - Грінченка і Великий тлумачний чи Великий орфографічний (між ними майже 100 років, і коли вони видавались - буква «Ґ» була в алфавіті). Там слів на «Ґ» - десь 200-250 на десятки та сотні тисяч слів відповідно. Вам не спадало на думку, що це не просто так? Що це не чиясь забаганка і тим більше, не «совкізм», як дехто намагається стверджувати, а особливість української мови? І що завдяки, в тому числі й незначному вживанню «Ґ» українська мова вважається однією з наймилозвучніших? А наші «патріоти» (замість того, щоб позбавлятись багатьох дійсно негативних наслідків русифікації), змінюють написання багатьох українських слів так, щоб воно відрізнялось від російського, роблячи при цьому звучання таким, як в російській мові !!!--V Ryabish (обговорення) 08:24, 30 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Нехай так. Але тут ідеться про іншомовні прізвища. Які мають вимовлятися згідно з мовою оригіналу (або, в разі неможливості відтворити точно, якнайближче за звучанням до оригіналу). І тому те, що в словниках, про які Ви кажете, є лише 200-250 слів з "ґ", і те, що ця буква справді менш вживана в українських словах, ніж "г", не означає, що ми маємо також іноземні прізвища спотворювати в ситуації, коли можна цього не робити.--Unikalinho (обговорення) 07:18, 31 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Ви не праві. Українська мова не є повністю фонетичною. Тому правопис каже передавати, наприклад, німецький ö (oe) (який звучить ближче до ьо) як е (Göthe - Гете). У південнослов'янських власних назвах буква и (яка звучить як український звук і), передається українською и (Караџић / Karadžić - Караджич). У власних назвах після р переважно пишеться и, а не і, хоча в оригіналі звучить там саме і (Rīga - Рига). Стосовно G - також є доволі чітке (хоча й не зовсім вичерпне, особливо стосовно негерманських мов) правило передавати як Г, але аж ніяк не Ґ. Тим більше, що іспанська мова не розрізняє «ґ» та «г», і сплутати тут неможливо (на відміну, наприклад, від німецької). І т.д.
І важливо зрозуміти, що такі правила - це не забаганка академіків - саме так функціонує українська мова. Звичайно, ці правила з часом змінюються, бо на українську мову (як і на будь-яку іншу) в різний час впливають різні чинники. Але просто так змінювати написання власних назв, тим більше, усталене (а особливо керуючись мотивом - «аби не так, як в москалів чи ще в кого») неприпустимо. Принаймі, в енциклопедіях (а Вікіпедія є саме енциклопедією)--V Ryabish (обговорення) 10:39, 31 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Про Ригу взагалі не йдеться, бо це не антропонім. Це раз. Якщо в іспанському прізвищі немає гортанного звука "г", то як можна задньоязиковий "ґ" передавати ним? (тоді вже логічніше чрез задньоязикове "к") Це два. Ну і про недосконалість правопису в частині передачі іншомовних власних назв свідчить хоча б те, що в ньому ні слова про передачу g перед e та i через "х". То якщо Правопис про таке мовчить, то чи може він бути беззаперечним авторитетом у цій темі?--Unikalinho (обговорення) 12:36, 31 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Я про це вище й написав - що правопис описує не всі випадки. Але прогалина в одному чи декількох випадках не дає підстави відкидати інші правила. --V Ryabish (обговорення) 12:48, 31 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Але вона дає підставу не вважати Правопис останньою інстанцією в цих питаннях--Unikalinho (обговорення) 13:00, 31 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Згоден, звичайно. Але ні я, ні Ви, ні будь-який інший користувач не може волюнтаристськи, без посилання на АД, змінювати написання--V Ryabish (обговорення) 13:05, 31 грудня 2015 (UTC)[відповісти]

Уніфікація назв зброї[ред. код]

Доброго дня. Я розпочав обговорення на сторінці Обговорення Вікіпедії:Проєкт:Військова техніка#Уніфікація назв зброї, був би Вам дуже вдячний аби Ви долучились до обговорення цього важливого питання. З повагою--SW (обговорення) 19:30, 7 лютого 2016 (UTC)[відповісти]

Місяць покращення необхідних статей (Топ-1000 і Топ-10000)[ред. код]

--Сергій Липко (обговорення) 02:16, 7 березня 2016 (UTC)[відповісти]

З приводу кирилиці[ред. код]

Доброго дня. Я хотів би все ж таки уточнити з Вами позиції оригінального написання для кирилиці. Оскільки проекті правил написано про транслітерацію або переклад, але це такий розпливчастий пункт, що кожен може трактувати його по-своєму. В тому що в кирилиці на потрібно оригінальних назв особисто я переконаний, оскільки є джерела, які в більшості своїй подають саме транслітеровані назви. Але ж ми не можимо транслітерувати "Аістьонок", це ж смішно. Але як визначити точно, які назви транслітерувати, а які ні? Я ставлю собі це питання, але не находжу відповіді, можливо Ви мені допоможете? З повагою, --SW (обговорення) 14:30, 15 березня 2016 (UTC)[відповісти]

  • Тут є декілька варіантів, і їх варто розглядати окремо
    • Абревіатури. Їх прийняти передавати транслітерацією - Іл-2, ІС-2
    • Власні назви. «Аістьонок», звичайно, неприйнятний. Варто писати в лапках так, як в оригіналі - «Аистёнок».
    • Але тут є нюанс зі сербською мовою. Був, наприклад, в них гідроавіаносець та мінний загороджувач «Змај» (і я незабаром про нього хотів би написати). При цьому сербська буква «ј» має інший код, ніж латинська «j». Як тут писати ? Сербською («Змај», при цьому практично ніхто в Україні не введе сербську «ј» з клавіатури) ? Транслітерацією («Змай») ? Перекладом («Змій» або «Дракон») ? Латиницею («Zmaj») ?
  • Як казав Дід Панас, «От така от фігня, малята»--V Ryabish (обговорення) 14:53, 15 березня 2016 (UTC)[відповісти]
я побачив Ваші зміни на сторінці проекту. Повністю підтримую їх: уже вніс зміни. Я не думаю що хтось буде проти, адже це конструктивна правка, яка не може викликати конфліктів. З повагою, --SW (обговорення) 19:29, 15 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Щодо іменування морського флоту[ред. код]

Доброго дня. Я все ж не можу зрозуміти, чим Ви керуєтесь, коли говорите про транслітерацію латинських назв типів/класів кораблів. Може я чогось не розумію, але мені здається, що там потрібна оригінальна назва. З повагою, --SW (обговорення) 21:04, 15 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Ну, по-перше я пригадав обговорення одного перейменування (там трохи інша "проблема" була), але серед наведених АД було й таке, де вказуються "Авіаносці типу «Кітті Хок»", "Крейсери типу «Каліфорнія»", "Крейсери типу «Белкнап»" і т.д.
По-друге, така система не лише там подається.
По-третє, в нас все-таки українська вікіпедія.
Стосовно ж конкретних представників серій, то вони у переважній більшості мають, крім назви, серійний номер, крім того, переважно добре систематизовані, тому цілком нормально і зручно подавати USS Essex (CV-9) або навіть краще USS Enterprise (CV-6) та USS Enterprise (CVN-65) чи HMS Ark Royal (91), HMS Ark Royal (R07) і HMS Ark Royal (R09). Так, вони в джерелах теж переважно українською мовою передаються, але тому я й пропоную (і сам так роблю) в тексті писати транслітерацією.
Та й писати «Ентерпрайз (1936)» і «Ентерпрайз (1958)» якось не гарно і незручно, коли є кодифікована назва (там і USS і CV-6, або HMS і R91 і т.д.).
«Ентерпрайз (CV-6)» і «Ентерпрайз (CVN-65)» ще гірше (хоча, наприклад, болгари роблять саме так).
Тому така непослідовність. Ну але якщо за результатами обговорення буде прийняте протилежне рішення, то я прийму його :) --V Ryabish (обговорення) 21:36, 15 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Я розумію, що в темі морського флоту Ви тямите більше мене, тому особисто я буду підтримувати Вашу позицію. Завтра внесу зміни до проекту. З повагою, --SW (обговорення) 21:53, 15 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Нарешті[ред. код]

Доброго дня. Я хотів би Вам подякувати за Вашу активну участь в написанні і обговоренні правил. Я впевнений, створення цих правил, які трохи поліпшать нашу Вікіпедію і зроблять її краще, було б не можливо без Вас. З повагою, --SW (обговорення) 13:21, 20 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Дякую--V Ryabish (обговорення) 16:20, 20 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Перейменування[ред. код]

Доброго дня. Сьогодні почав перейменування згідно з правилами, проте зіштовхнувся з деякими неоднозначностями. Чи не могли б Ви мені допомогти?

  • 2С3 "Акація" чи 2С3 "Акация"?
  • Коаліція чи Коліция?
  • Печєнєг чи Пєчєнєг?
  • Хризантема чи Хрізантема?
  • Бумеранг чи Бумєранг?
  • Пчєла чи Пчола?
  • Курганєц чи Курганець?
  • Дзержинець чи Дзєржинєц?
  • Мєтєоріт чи Метеорит?
  • Васільок чи Васильок?
  • Гвоздіка чи Гвоздика?

--SW (обговорення) 09:26, 21 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Ну, оскільки треба застосовувати транслітерацію, але правил транслітерації для таких власних назв ніби немає (принаймі, я не знайшов), то варто керуватись правописом, а саме §104 «Фонетичні правила правопису слов’янських прізвищ» і §109 «Географічні назви слов’янських та інших країн». (дивлячись, від чого походить власна назва)
Тобто, нашвидкоруч, має бути «Акація» , «Коаліція» «Печенєг», «Хризантема», «Бумеранг», «Пчела», «Курганець», «Дзержинець», «Метеорит», «Васильок», «Гвоздика». Але варто ще раз, уважніше, перечитати вказані параграфи - може, я десь і помилився--V Ryabish (обговорення) 19:01, 21 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Дякую --SW (обговорення) 20:04, 21 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Я транслітерував назви Гвинторіз→Вінторєз, Вихор→Віхрь, Верес→Вєрєск. Чи не могли б Ви висловити свою думку з приводу цієї транслітерації? До речі, Витязь так і залишаємо (в сенсі, не "Вітязь"?) З повагою, --SW (обговорення) 20:50, 21 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Ну й запитання Ви ставите :)
Найпростіше, я б сказав, «Вереск» та «Витязь».
Найважче - російська назва «Вихрь». Бо якщо у відомій книжці та фільмах на її основі («Майор Вихрь») цілком доречний переклад «Майор Вихор» (тут повна аналогія «White Fang» -> «Біле Ікло»), то з транслітерацією у цій власній назві не все так просто. І проблема транслітерації - «рь» - тобто, м'який знак після р. В українській мові він неможливий (за одним винятком, вказаним в Правописі, а саме, у прізвищі, чи скоріше псевдонімі Горький (і похідних назвах). Та й то, цей виняток ніби хотіли вилучити). Тому я б написав «Вихр», але не знаю, наскільки це правильно.
«Винторез» я б подав «Вінторез», але, знову ж таки, без жодної впевненості у правильності цього варіанту.
Спробую проконсультуватись з філологами--V Ryabish (обговорення) 21:09, 21 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Добре, дякую. Поки що я залишу все як є, а потім подивимось. Якщо Ви отримаєте відповідь по своєму запиту до користувачів, як знаються більше, то напишіть мені на СО. (до речі, спитайте ще про Тисс) З повагою, --SW (обговорення) 21:26, 21 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Доброго дня. Чи відгукнувся Ваш товариш? --SW (обговорення) 08:48, 25 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Доброго дня. Був трохи зайнятий, тому не мав змоги написати.
А стосовно порад - кажуть, якщо немає змоги писати мовою оригіналу і немає усталеного перекладу (тобто, фактично АД), то скоріш за все треба писати «Вихр». --V Ryabish (обговорення) 21:51, 25 березня 2016 (UTC)[відповісти]
А з приводу "Вінторєз"/"Вінторез" і "Стріла"/"Стрєла" Ви б що порекомендували? А то там досі "Вінторєз", а я не хочу починати масові перейменування, поки не буду впевнений. З повагою, --SW (обговорення) 08:31, 26 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Складні питання. Так з ходу навіть і не скажу. Наприклад, у відповідній статті вказано, що Стрєла-2 є на озброєнні й української армії і напевно вона має якесь українське позначення. Може, не спішити з перейменуваннями, а пошукати якісь українські АД ?--V Ryabish (обговорення) 08:56, 26 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Я пошукав АД. Ось що знайшов: [1], [2], [3], [4]. Тепер, я так розумію потрібно перейменувати на Стріла (стріла переважає на "стрєла"). З Вінторєз/Вінторез важче, оскільки він не стоїть на озброєнні ЗСУ. Але я так думав, що по аналогії з усіма вищенаведеними прикладами, в назвах зброї ми не передаємо за допомогою "Є", АЛЕ: джерела за вінторєз: [5]; за вінторез: не знайшов взагалі нічого; за гвинторіз: [6], [7], [8], [9], [10] тощо.
Тобто за гвинторіз більшість. То перейменовувати на гвинторіз? Начебто це не заборонене правилами, які ми прийняли...--SW (обговорення) 12:44, 26 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Ну й добре, що стосовно Стріли є українські джерела. А от стосовно "Вінтореза/Гвинторіза" щось не можу нічого впевненого сказати.--V Ryabish (обговорення) 18:47, 26 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Ну але якщо джерела заслуговують на увагу, то нехай буде "Гвинторіз". Але варто залишити перенаправлення--V Ryabish (обговорення) 18:48, 26 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Статус Файл:Adda-1799.gif[ред. код]

Дякуємо за те, що ви завантажили на сервер Вікіпедії файл Файл:Adda-1799.gif. Однак на сторінці опису файлу немає супровідної інформації щодо джерела, авторства та ліцензії або ця інформація неповна чи недостовірна. Якщо ви не є автором даного файлу, ви повинні якимось чином обґрунтувати свої права завантажувати його у Вікіпедію. Також у цьому випадку необхідно вказати джерело файлу, тобто дати посилання на сайт (або інше джерело), з якого ви взяли цей файл, а також умови використання файлів із вказаного сайту.

На сторінці опису файлу завжди вказуйте шаблон з ліцензією, під якою опубліковано цю роботу. Якщо ви є його автором, ви можете використати шаблон {{Cc-by-sa-3.0}} для того, щоб ліцензувати файл під CC-BY-SA, або {{PD-self}}. Щоб довідатись про те, які ще існують шаблони з ліцензіями, дивіться статтю Вікіпедія:Шаблони:Авторські права або Короткий довідник.

Якщо ви завантажили й інші файли, будь ласка, перевірте, скориставшись цим сервісом, чи зазначено на їхніх сторінках опису джерело, а також шаблон з ліцензією. Якщо статус завантажених вами файлів не з'ясується протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені вилучити завантажений вами файл із сервера.

Дякуємо за розуміння. Andriy.v (обговорення) 19:13, 22 квітня 2016 (UTC)[відповісти]

Я вказав, ЗВІДКИ я взяв цей файл. І це НЕ сайт, а книжка--V Ryabish (обговорення) 19:22, 22 квітня 2016 (UTC)[відповісти]

Голосування за добру статтю[ред. код]

Доброго дня! Я хотів би звернутися до Вас з проханням взяти участь у голосуванні за надання статусу «доброї» моїй статті «Війна в Малайї». Справа в тому, що скоро вже два тижні голосування, а моя стаття схоже нікого не зацікавила. Чи не могли б Ви розглянути цю статтю (з критикою) і проголосувати «за» чи «проти»? Буду Вам дуже вдячний. З повагою, --SW (обговорення) 20:28, 25 квітня 2016 (UTC)[відповісти]

Доброго дня. На вихідних постараюсь уважно прочитати і висловити свою думку--V Ryabish (обговорення) 06:53, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
Прочитав я Вашу статтю, зробив декілька невеликих правок правописного характеру. Загалом мені сподобалось. Але хотів би зауважити, що, наприклад, в англійській статті є розділи про участь військових сил Австралії, Родезії, Фіджі - у Вас теж в шаблоні вони вказані, але в тексті цей момент не розкритий. Також нічого не написано про воєнні злочини. Може, є сенс зробити ці доповнення ?--V Ryabish (обговорення) 08:55, 2 травня 2016 (UTC)[відповісти]

Кубка-кубку[ред. код]

Вітаю. З Ваших реплік у різних обговореннях я бачу, що Ви, на відміну від багатьох інших наших вікіпедистів, реально розумієтесь на філології. Тому я спеціально для Вас процитую свою ж версію того, чому ми маємо таку суперечність між словниками і правописним правилом.

ред.№ 18043903

Я не став знову повторювати це в загальному обговоренні, бо для більшості це просто виглядає як "многа букафф". Сподіваюсь, Ви погодитеся з тим, що навіть найавторитетніші джерела ми цілком можемо аналізувати -- бо інакше ми ніколи не визначимося серед двох варіантів у спірному питанні--Unikalinho (обговорення) 23:34, 8 травня 2016 (UTC)[відповісти]

Доброго дня. Ну, мовознавством я більше цікавлюсь, спеціальної освіти в цій галузі я не маю :) Але часто бачу в дискусіях ну зовсім аматорські твердження, "народну етимологію", часто навіть у ситуаціях, коли предмет дискусії чітко описаний в АД - правописі, словниках, творах класиків і т.д.
Стосовно "кубка-кубку" я спробував навести АД. Сам я певних преференцій щодо жодного з варіантів не маю. Але на Ваше зауваження можна вказати, що, наприклад, "Кубок УЕФА" - це не тільки абстрактна назва турніру - учасники реально змагаються за предмет, а саме, кубок. Те саме з Кубком Девіса чи Стенлі--V Ryabish (обговорення) 09:00, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
На це я Вам у загальному обговоренні відповів--Unikalinho (обговорення) 20:52, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]

Най-[ред. код]

Вітаю. Дуже прошу обґрунтувати ред.№ 18307271 якомога ретельніше. Дякую. --91.245.72.178 19:45, 16 червня 2016 (UTC)[відповісти]

А що тут обґрунтовувати? Вищий ступінь порівняння прикметників. Навіщо там найвищий ступінь?--V Ryabish (обговорення) 19:51, 16 червня 2016 (UTC)[відповісти]
А я думав, що Ви мені поясните навіщо там вищий ступінь… --91.245.72.178 20:33, 16 червня 2016 (UTC)[відповісти]
Тому що це порівняння, а не абсолют. Далі по тексту пишеться про легкоозброєну, тобто гіршу (а не найгіршу) піхоту. --V Ryabish (обговорення) 21:03, 16 червня 2016 (UTC)[відповісти]
Вас зрозумів. Дякую. Як появиться у мене час після роботи викладу свої міркування. --91.245.72.178 04:33, 17 червня 2016 (UTC)[відповісти]
Вітаю. У підручниках з української мови для 6-го класу пишуть, що «Вищий ступінь порівняння вказує, що в одному предметі більше чи менше певної якості, ніж в іншому». Тобто, на мою думку, якщо вжито вищий ступінь, то має бути однозначно і чітко зрозуміло з контексту, про які (два) предмети йдеться. В іншому разі текст треба виправляти.
Ті ж підручники кажуть, що «Найвищий ступінь порівняння вказує, що певний предмет переважає всі інші за якою-небудь ознакою». НМСД, в цьому разі має бути однозначно і чітко зрозуміло з контексту, про який предмет йдеться і яка множина «всіх інших» предметів. Можуть існувати найкращі футболісти чемпіонату світу і найкращі футболісти чемпіонату школи. Тут не проявляється абсолют, це теж порівняння, але на певних різних множинах предметів. Хоча Вікіпедія штука багатогранна й маємо в ній і таке ред.№ 17828769.
Щодо абсолюту, то в «Горпинич В. О. Морфологія української мови: Підручник для студентів вищих навчальних закладів. — К.: ВЦ «Академія», 2004. — 336 с.» на стор. 105: «Абсолютний ступінь вияву ознаки (елатив). Його має така прикметникова форма, яка вказує на кінцевий, далі не можливий вияв ознаки: якнайтонша нитка, якнайтовща нитка, якнайміцніша нитка, якнайдальша відстань, якнайтвердіший камінь.». І далі на стор. 106: «Нульовий і абсолютний рівень ознаки одних предметів виявляється безвідносно до інших. Якщо рівень ознаки виявляється шляхом порівняння її в кількох предметах, то ступінь його може бути різним — вищим (нижчим) або найвищим (найнижчим)».
Враховуючи все це, а також Ваше обґрунтування вживання «кращу», для чіткого висловлення думки пропоную замінити «кращу» на «важку». Що скажете на це? --91.245.72.178 22:05, 17 червня 2016 (UTC)[відповісти]
Ну, це всього-навсього питання стилю. Просто зауважив, що останнім часом занадто активно вживають слова з най- там, де достатньо простого порівняння. Це не те, щоби помилка, але часом аж занадто категорично виглядає. Тому я й зробив цю правку. Але наполягати на ній не буду :)--V Ryabish (обговорення) 08:14, 20 червня 2016 (UTC)[відповісти]

Війна в Малайї[ред. код]

Доброго дня. Я номінував статтю "Війна в Малайї" на статус вибраної. Чи не могли б Ви звернути увагу на цю номінацію? З повагою, --SW (обговорення) 18:14, 27 червня 2016 (UTC)[відповісти]

На жаль, певний час буду трохи зайнятий, так що не обіцяю. Але при нагоді постараюсь перечитати і порівняти з критеріями доброї статті. Вибачайте--V Ryabish (обговорення) 18:32, 27 червня 2016 (UTC)[відповісти]

Шаблон Edited у статті Mitsubishi J2M[ред. код]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що у статті Mitsubishi J2M був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 7 днів. — KrBot (обговорення) 07:21, 2 липня 2016 (UTC)[відповісти]

Авіаносці типу «Інвізібл»[ред. код]

Доброго дня! Побачив назву англійською. Тепер бачу помилку. Зроблено.--Dim Grits 08:45, 21 листопада 2016 (UTC)[відповісти]

З Різдвом Христовим![ред. код]

Christmas Stamp of Ukraine 2005.jpg З Різдвом Христовим!
Веселих свят! Куті смачної, коляди гучної, щасливого Різдва і на весь рік добра! Наснаги і натхнення, колего, для нових звершень у справі творення вільної української енциклопедії в новому році! Dim Grits 14:20, 6 січня 2017 (UTC)[відповісти]
Дякую! Взаємно! --V Ryabish (обговорення) 20:19, 6 січня 2017 (UTC)[відповісти]

Запрошення на Вікімарафон 2017[ред. код]

Wikimarathon-UA Lviv 2017 poster (cropped).png

Привіт! 30 січня Українській Вікіпедії виповниться 13 років. Запрошуємо долучитися до Вікімарафону, який відбудеться 28—30 січня 2017 — це гарна нагода створити нову статтю разом із сотнями інших користувачів. Охочі учасники акції зможуть отримати невеличкі сувеніри. Також приходьте на вікізустріч у Львові!

USS Bogue (CVE-9)[ред. код]

У статті, Ви вказали, що літаки з цього корабля потопили підводний човен U — 86. Прошу Вас перевірити за своїми джерелами, чи дійсно це так. На сайтах http://uboat.net та http://www.u-boote.ru вказана інша інформація.

З повагою --Erik tavr (обговорення) 14:02, 23 лютого 2017 (UTC)[відповісти]

Доброго дня. Я спробував розібратись у даному питанні, і ось яка ситуація вимальовується. Всі 4 книжки, вказані як джерела, в мене є (в електронному вигляді, звичайно). вони подають таке:
  • Conway подає лише технічні характеристики, верфі та дати закладки, спуску на воду та здачі на злам чи потоплення кораблів. Про службу практично нічого не пише.
  • «Энциклопедия авианосцев» вказує, що саме «USS Bogue (CVE-9)» потопив U-86
  • У 2 книжках за авторством Балакіна теж вказано, що саме «USS Bogue (CVE-9)» потопив U-86.Але на відміну від попередньої книжки, стосовно деяких інших потоплених підводних човнів (але не U-86) вказано, що вони були потоплені за участі надводних кораблів супроводу (правда, не сказано, яких саме)

Що кажуть статті в інших вікіпедіях[ред. код]

  • В англійській вікіпедії у статті USS Bogue (CVE-9) теж вказано, що U-86 потопили літаки з авіаносця. Про кораблі супроводу у цьому випадку не сказано нічого (на відміну від інших потоплених підводних човнів)
  • В статтях англійської вікіпедії HMS Rocket (H92) та HMS Tumult (R11) вказано, що це саме вони потопили U-86. День той самий. Координати близькі, але трохи інші.
  • В статті U-86 сказано: «The boat was claimed sunk by aircraft from the USS Bogue on 29 November 1943. This attack was subsequently attributed to U-764 which escaped undamaged». Тобто, напевно, була помилкова заява чи рапорт, що перекочували у документи, а потім і в книжки, але пізніше з'явилось уточнення.
  • До речі, в російській вікіпедії у статті U-86 (1941) саме так і сказано: «До января 2005 года историки считали, что U-86 была потоплена 29 ноября 1943 года в районе с координатами 39°33′ с. ш. 19°01′ з. д. глубинными бомбами с самолёта из авиагруппы эскортного авианосца USS Bogue. На самом деле той атаке подверглась U-764, ускользнувшая неповреждённой.» Але підтвердження цього твердження в АД не наведено. Координати співпадають.


Що робити в такій ситуації, я не знаю. Вірніше, варто глибше пошукати у джерелах, наведених, зокрема у статтях про есмінці. Цілком можливо, що вони входили до складу тієї самої пошуково-патрульної групи, що й авіаносець, але це теж треба перевірити. Словом, при нагоді спробую розібратись, але не обіцяю, що це буде найближчим часом.
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 21:23, 23 лютого 2017 (UTC)[відповісти]

Шаблон Edited у статті Авіаносці типу «Корейджес»[ред. код]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що у статті Авіаносці типу «Корейджес» був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 7 днів. — KrBot (обговорення) 23:28, 23 березня 2017 (UTC)[відповісти]

Шаблон Edited у статті Лінійні крейсери типу «Корейджес»[ред. код]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що у статті Лінійні крейсери типу «Корейджес» був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 7 днів. — KrBot (обговорення) 23:29, 23 березня 2017 (UTC)[відповісти]

Дуже важливо: ви вже проголосували на виборах Ради повірених Фонду Вікімедіа?[ред. код]

До 23:59 14 травня 2017 (UTC) відбуваються вибори трьох представників спільноти до Ради повірених Фонду Вікімедіа. Усього є 9 кандидатів.

Чому ці вибори важливі? Тому що вони стосуються й нас. Саме через ці вибори спільнота може впливати на прийняття рішень Фондом Вікімедіа. Вони дозволяють нам вплинути на те, в якому напрямку розвиватиметься спільнота й Фонд, якою буде стратегія всього руху Вікімедіа. На минулих виборах вперше від спільноти до Ради були обрані не тільки представники Західної Європи та США — це допомогло Фонду мати краще представництво спільноти.

Нижче — коротка таблиця витягів із програм кандидатів, знанням мов, активністю у вікіпроектах та у русі Вікімедіа. Ви можете також прочитати повні біографії та програми кандидатів (українською!) тут: m:Wikimedia Foundation elections/2017/Board of Trustees/Candidates/uk.

Натисніть тут, щоб проголосувати.

Коротка таблиця витягів із програм кандидатів, знанням мов, активністю у вікіпроектах та у русі Вікімедіа


Фото Псевдонім Ім'я Країна Рідна мова Вік К-сть редагувань У вікі Поза вікі Програма
The Land Headshot.jpg The Land Кріс Кітинг (Chris Keating) Велика Британія англійська 36 9.594, найактивніша — англ. ВП (7.524) колишній голова правління «Вікімедіа Велика Британія»; організатор тренінгів для правлінь відділень Фонду; адміністратор і автор вибраних статей англ. Вікіпедії організатор кампаній пожертв для громадських організацій зосередження Фонду Вікімедіа на місії та спільнотах, відкритість, прислухання до думки спільноти й ефективність Ради повірених
Milos Rancic GB.jpg Millosh Милош Ранчич (Milos Rancic) Сербія сербська 43 12.860, найактивніша — Мета-вікі (5.044) співзасновник і колишній член правління «Вікімедіа Сербія»; ініціатор AfroCROWD; член Мовного комітету; колишній стюард, колишній бюрократ і чек'юзер серб. ВП власник малого підприємства, яке зокрема надає сервери та обслуговує веб-сайти Вікімедіа Сербія та AfroCROWD демократизація, інтеграція редакторів, які не належать до організованих груп, та солідарність у межах руху
Dr. Dariusz Jemielniak-2.jpg Pundit Даріуш Ємельняк (Dariusz Jemielniak) Польща польська 42 14.662, найактивніша — пол. ВП (10.306) чинний член Ради; чек'юзер, адміністратор і бюрократ пол. ВП; колишній стюард;
був членом Комісії Омбудсменів і головою Комітету з розподілу коштів (FDC); автор книги про етнографію Вікіпедії.
професор теорії управління, автор досліджень про рухи вільного й відкритого ПЗ й альтернативної науки, колишній член правління Наукового центру Коперніка продовження досягнень першого терміну: спілкування зі спільнотою, конструктивний член Ради, який може висловити свою думку, має досвід, шукає консенсус
Dr. James Heilman.jpg Doc James Джеймс Гейлман (James Heilman) Канада англійська 37 221.479, найактивніша — англ. ВП (209.219) член Ради у 2015; адмін в англійській Вікіпедії;
активний дописувач вікіпроекту Медицина та керівник WikiProject Med Foundation, співзасновник і член правління «Вікімедіа Канада», працює над медичними перекладами
лікар швидкої допомоги, викладач факультету медицини розуміння наших спільнот; працювати разом як рівним, визначати наші цілі разом і підтримувати нашу незалежність
Abbad at Dana.jpg عباد ديرانية Аббад Діранейя (Abbad Diraneyya) Йорданія арабська 20 29.996, найактивніша — араб. ВП (25.148) автор вибраних статей у арабській Вікіпедії; автор історії арабської ВП;
член-засновник групи «Вікімедіа Левант»; віце-директор ВікіАрабії-2016
студент має багато ідей на майбутнє і хоче про це заявити; трохи нових точок зору із відносно погано представленої частини світу
María Sefidari.JPG Raystorm Марія Сефідарі (María Sefidari) Іспанія іспанська 34 26.043, найактивніша — іспан. ВП (20.956) чинний член Ради; бюрократ і адмін іспан. ВП;
засновник вікіпроекту ЛГБТ; організатор конкурсів статей; член-засновник «Вікімедіа Іспанія»; колишній член Комітету приєднання та Комітету індивідуальних грантів.
викладач магістерської програми з цифрових комунікацій, культури і громадянства повернути Фонд Вікімедіа назад до підсилення нашої спільноти; продовжити застосовувати свій досвід, натхнення та вміння для цілей Руху
Peter Gallert Wiki Indaba 2017.jpg Pgallert Петер Галлерт (Peter Gallert) Намібія німецька 46 17.205, найактивніша — англ. ВП (15.949) відкочувач, патрульний в англ. ВП
автор експерименту з усними джерелами; автор доповідей і публікацій про Вікіпедію і Вікімедіа.
викладач в Намібійському науково-технологічному університеті зробити Раду повірених прозорою, чесною і відкритою, щоб отримати довіру від найвищої цінності компанії — її редакторів
Yuri Astrakhan.jpg Yurik Юрій Астрахан (Yuri Astrakhan) США російська 40 31.977, найактивніші — пол. ВП (3.053), рос. ВП (3.033) розробник, входить до п'ятірки головних авторів коду MediaWiki, розробник графів для Вікіпедії; колишній працівник Фонду;
виступав з доповідями про Вікіпедію у Вірменії, Україні, Росії та США
працює в Elastic, розробнику технології з відкритим кодом, на основі якої працює пошук Вікімедіа кращі шляхи для спілкування, управління та створення для успішності спільноти; більш інтерактивний контент; технічний досвід зробить Раду ефективною / сфокусованою
Abel mbula.jpg BamLifa Абель Ліфаелі Мбула (Abel Lifaefi Mbula) Демократична Республіка Конго лінгала 25 1.081, найактивніша — франц. ВП (749) виправляє, патрулює й перекладає статті у французькій Вікіпедії вчитель, викладає учням основи Вікіпедії враховувати певні аспекти спільнот (чорних) африканських та інших південних країн, які зараз ігноруються

На попередніх виборах українська Вікіпедія показала найвищу явку серед великих вікі (25%). Впевнений, що цього року ми можемо показати не гірший результат, щоб нашу думку знову почули.

Детальніше у Вікіпедія:Кнайпа (різне)#Дуже важливо: вибори Ради повірених Фонду Вікімедіа. (Якщо ви вже проголосували, дякую за вашу активність та перепрошую за зайве нагадування)NickK (обг.) 12:40, 12 травня 2017 (UTC)[відповісти]

Пропозиція[ред. код]

V Ryabish вітаю! можливо вас зацікавить Вікіпедія:Проект:Тематичний тиждень/Неолімпіада.--Yasnodark (обговорення) 13:35, 21 липня 2017 (UTC)[відповісти]

Мовне питання[ред. код]

Доброго дня. Давно щось я Вам не писав), як Ваші справи? Я побачив у Вас шаблон «Інтерес: Мовознавство»: чи не могли б Ви, у такому разі, допомогти мені з одним питанням? Один з користувачів під час написання статті транскрибував назву населеного пункту як «Сіркле-Сіті» (містечко на Алясці). Мене це трохи збило з пантелику, адже назва, погодьтесь, доволі дивна, як для англійської мови. В оригіналі, як довідався пізніше, місто називається Cirkle city. Чи не буде правильно називати його якось «Сьоркл-Сіті», чи хоча б «Серкл-Сіті»? Аналогічне питання до «Скагвай» (англ. Skagway). З повагою, --SW (обговорення) 13:13, 1 серпня 2017 (UTC)[відповісти]

Доброго дня. Я в мовознавстві, взагалі-то, лише любитель, спеціальної освіти у цій галузі не маю, але люблю читати на відповідні теми.
Стосовно назв міст. Я написав був декілька зауважень до цієї статті, зокрема щодо назв міст. Але стосовно назв конкретно цих міст напевно розібрався не до кінця. Що нам кажуть словники:
  • Circle передається як ['sɜːkl]. Тобто, мало би бути «Секл», ну або скоріше, за традицією, «Серкл». Ну але оскільки тема більш-менш відома, то варто подивитись АД.
  • Skagway передається як [ˈskagˌwā]. Тобто, варіант «Скагвей» (на мою думку, звичайно) більш-менш адекватний. Ну але все одно варто перевірити в АД (якщо такі є, звичайно) --V Ryabish (обговорення) 19:50, 1 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Доброго дня. Подивився про «Серкл» і «Скагвай» в джерелах: про Серкл-Сіті на Алясці АД не знайшов, але є місто з такою самою назвою в Аризоні — там вже є АД на «Серкл»-Сіті. Щодо «Скагвай», то все, що я знайшов навряд чи тягне на АД, проте там усюди «СкагвАй». Мабуть, так і залишу. Вдячний Вам за допомогу. З повагою, --SW (обговорення) 09:52, 2 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Ну загалом логічно - випадіння звучання «r» в британському варіанті англійської мови сталось після появи колоній в Америці. Тобто, британське мовне явище не поширилось на Америку. Тому й логічніше «Серкл»--V Ryabish (обговорення) 19:07, 2 серпня 2017 (UTC)[відповісти]

Мовне питання. v.2[ред. код]

Доброго дня. Знову я до Вас з питанням, бо Ви єдина людина, яка, маючи шаблон «Інтерес: Мовознавство», швидко відповідає:) Так ось: у Британії, як Ви можливо знаєте, за часів Другої світової війни було таке формування як home guard (а-ля фольксштурм). Мені цікаво, як правильно написати його українською. Транслітерацією чи оригіналом? У інших мовних розділах Вікі залишили home guard. З повагою, --SW (обговорення) 15:10, 24 серпня 2017 (UTC)[відповісти]

Доброго дня. Не знав про таку організацію. Але тут питання скоріше не мовознавче, а історично-термінологічне. Справа у тому, що у мовах, які використовують латинський алфавіт, десь із першої половини XX століття прийнято передавати неусталені власні назви на письмі так, як в мові оригіналі. Я от подивився італійську та польську вікіпедії - вони так і передають: «Home Guard». В нас ситуація інша - нам треба писати кирилицею. Звичайно, можна написати якось так: «Хоум Гард». Але питання - чи є це правильно. В сенсі, треба пошукати в джерелах (якщо вони є, звичайно) - може для цього терміну є більш-менш усталений переклад. Як той же «Фольксштурм».
Для порівняння така аналогія. Був у Британії «Home Fleet». Ця назва в нас більш-менш усталено перекладається як «Домашній флот», або подекуди «Флот метрополії».
Стосовно «Home Guard». Словники дають значення: «Міліція (у США)», «Загін місцевої самооборони», «Національна гвардія». Два останні - це з англо-російських словників і без вказання країни (перше значення - з англо-українського). Крім того, я тут трохи пошукав по інтернету - цей термін використовується не тільки для британської організації часів 2СВ, а часто узагальнено, для різних країн та епох, як «Сили самооборони» чи «Національна гвардія».
Тобто, якщо немає джерел українською мовою, я б напевно написав якось так: «Національна гвардія (Велика Британія)» (оскільки назва фактично відповідає суті організації). Вказавши у статті назву мовою оригіналу (а також початку назву «Local Defence Volunteers»).
Зрештою, якщо з часом вдасться відшукати джерела або хтось надасть детальнішу інформацію, то завжди можна буде перейменувати статтю.
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 16:27, 24 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Дякую за швидку відповідь. Мабуть, так і зроблю. Ця назва мені трапилась у статті, яка тільки дотично торкається теми home guard (стаття про гвинтівку Лебеля), але хотілось би подати назву коректно, щоб у майбутньому, можливо, хтось міг написати статтю про ці сили самооборони. З повагою, --SW (обговорення) 17:49, 24 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Ну, якщо побіжно, то можна після назви «Національна гвардія» подати в дужках за допомогою шаблону оригінальну назву. --V Ryabish (обговорення) 18:17, 24 серпня 2017 (UTC)[відповісти]

а порадитися важко[ред. код]

Зазвичай, коли пишу статті заглиблююся в історію, звичаї, та устої країни...чи якоїсь події\явища.... Як гадаєте, я просто так називав стааті чи, як діти, через перекладачку.... Тож послухайте спершу, а потім поверніть вашу правку взад. До речі, тамі познайомитеся із тамтешніми мовними особливостями.... чи ви просто так, забігли, випадково...щоби по провокувати.--Когутяк Зенко (обговорення) 07:23, 4 вересня 2017 (UTC)нуууу, не ваша тема... чому?????[відповісти]

Ви хоч би написали, про що йде мова. Напевно, про цю статтю? Якби не відео з ютуба, я б і не здогадався. А стосовно правки - я всього-навсього поставив посилання у формі, яке воно є у назві відповідної статті. Чи що саме Вас не сподобалось? --V Ryabish (обговорення) 10:28, 4 вересня 2017 (UTC)[відповісти]
До речі, що значить «не ваша тема»? Як Ви могли помітити, я написав не один десяток статей на відповідну тему - про історію чи персоналії Сербії, Чорногорії, Хорватії та й Югославії загалом. І на моїй сторінці обговорення є шаблон, що я хоч і на найнижчому рівні, але знаю сербську мову. --V Ryabish (обговорення) 10:44, 4 вересня 2017 (UTC)[відповісти]

Конкурсант. Смертоносне шоу[ред. код]

Шановний V Ryabish, будь ласка, віддайте свій голос «ЗА» цю статтю у кандидатах у добрі статті. Сьогодні Ви допоможете мені, а потім з чимось допоможу Вам я. Заздалегідь дякую! Ilay007 (обговорення) 17:51, 7 вересня 2017 (UTC)[відповісти]

г/ґ[ред. код]

Привіт! Бачу, ви виправляєте ґ на г просто підряд у всіх статтях. А чому? Ви ж знаєте, що правопис однозначного трактування не дає. Я б міг зрозуміти, якби ви це робили в статтях, до яких зробили якийсь суттєвий внесок. А так - це лише шлях до нових конфліктів. Знаю, ще є ВП:МОВА, яке кимось складене так, що можна зрозуміти, ніби воно лише через г і ніколи не через ґ. Але ж це стаття про канадійця Коновала, імміґранта. Вся література про нього писана саме таким правописом -через ґ. То що, ці всі джерела - в шредер, бо вони на сьогодні не стикуються з прийнятою хлоп'ятами настановою? Ось я щойно працював над статтею, але в мене виник конфлікт редагувань - і виявляється, в паралельному режимі ви перебігли через пошук і повичищали літеру ґ, залишаючи інші одруки, биті посилання, логічні нестиковки, пропуски періодів життя. Географічні назви всюди переправили - і ті, які нібито вам відомо, як писати - і ті, які насправді невідомо, або довідники подають і так, і так. А я якраз ходив по місцевих установах, шукав про нього фактаж. Якийсь неприємний осад лишається, коли отак перед носом вносяться конфліктні правки. Знаю, що ви маєте тисячу причин для того, що робите, але все ж неприємно. Якщо я почну виправляти назад, - це вже конфлікт, а якщо відкину ваші правки, ви відкинете назад, потім я знову — це якраз те, чого робити не варто, це порушення правил. Після кількох таких воєн хтось один піде з Вікі, хтось другий уже пішов. Невже вам стане від цього приємніше? Ви думаєте, Огієнко тут у Вініпеґу сидів у почесному вигнанні за те, щоб ви мали змогу змінити ґ на г? Повірте, це далеко не так однозначно і зовсім не почесно. Втім, робіть як знаєте. Успіху! Mykola Swarnyk (обговорення) 05:23, 9 вересня 2017 (UTC)[відповісти]

Доброго дня...
В мене немає упередженості до букви «ґ», як і до будь-якої іншої букви. Але коли її використовують там, де не слід, я при нагоді виправляю. Спеціально я нічого не шукаю.
Оце перевірив, що я виправив у статті Коновал Пилип Миронович :
  • «Імміґрація» -> «Імміграція» (і похідні слова)- це однозначно відповідно до правопису, словників і т.д..
  • Ґатіно -> Гатіно - відповідно до назви відповідної статті.
  • «заставили» -> «змусили» - тут, я сподіваюсь, запитань немає.
  • «ерцґерцоґ» -> «ерцгерцог» - тут теж, я думаю, зрозуміло...
  • «перетурбацій» -> «пертурбацій» - аналогічно
  • «приставлений» -> «представлений» (до нагороди) - тут теж ніби все однозначно...
  • «канадійці» -> «канадці» (і похідні слова) - відповідно до словників, але якраз тут можна подискутувати...
  • «Лайон Маккензі Кінґ» -> «Лайон Маккензі Кінг» - теж відповідно до назви головної статті.
  • «Ґалл» -> «Галл (Квебек)» - аналогічно.
  • «ґрант» -> «грант» - відповідно до словників.
Крім того, проставив слів «рік/року» там, де американці/канадці пишуть лише цифри.
Як Ви могли помітити, я не виправляв ряд імен та власних назв, у написанні яких я не був упевнений та не мав АД (наприклад, «Джульєтт» поряд з «Жюльєтт», а також її прізвище «Аґер», або «Ґреґґ» )
Яке саме редагування викликає у Вас заперечення?
Крім того, як я розумію, якщо би була наведена цитата, то її однозначно треба було би подати так, як написано в оригіналі (переклад напевно був би зайвий). Але весь інший текст має бути переданий сучасною українською літературною мовою. Неважливо, чи це Шевченко, Котляревський, Забужко чи Нестор-літописець. Бо ми пишемо статті не для канадських, польських чи казахських, карпатських чи полтавських, а для всіх українців. І треба відходити від регіональних чи інших діалектних особливостей,
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 16:35, 9 вересня 2017 (UTC)[відповісти]
Ясно. Значить, ні тіні сумніву. Ну що тут ще скажеш. Mykola Swarnyk (обговорення) 03:32, 11 вересня 2017 (UTC)[відповісти]

Шаблон Edited у статті San Giorgio (1910)[ред. код]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що у статті San Giorgio (1910) був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 7 днів. — KrBot (обговорення) 22:27, 13 вересня 2017 (UTC)[відповісти]

Шаблон Edited у статті San Marco (1911)[ред. код]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що у статті San Marco (1911) був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 7 днів. — KrBot (обговорення) 22:27, 13 вересня 2017 (UTC)[відповісти]

Рагман - Рахман[ред. код]

Дякую за зауваження. Перейшов за посилання з раніше написаного списку президентів Іраку й написав статтю, не перевіривши написання імені. Зараз виправлюсь. З повагою, --Mcoffsky (обговорення) 19:12, 25 грудня 2017 (UTC)[відповісти]

Король Йоан Собєський[ред. код]

Англійською короля Яна називають ДЖОН (а не Ян), німецькою ЙОГАН (а не Ян), то чому ж русини-українці СВОГО Ж ТАКИ ПРАВИТЕЛЯ (ще й з руською кров'ю в жилах) не мали б називати ІВАНОМ чи ЙОАНОМ? А прізвище його українською передавалося б як СобЕський лише у тому випадку, якщо б по-польськи воно було Sobeski, а оскільки польською воно пишеться Sobieski, то українською мовою його треба б передавати тільки як СобЄський.

Тому що ні Ви, ні я, ні жоден інший користувач Вікіпедії не може вирішувати, ЯК правильно. А повинен використовувати Авторитетні Джерела.
Оскільки Ви лише сьогодні приєднались до спільноти, то почитайте спочатку Вікіпедія:Правила і настанови
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 20:40, 25 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Видаляти сумнівну інформацію (без авторитетних джерел) треба лише в тому випадку, якщо ви впевнені в тому, що вона неправдива! Що ж неправдивого у тому, що я назвав короля Собєського Йоаном, а не Яном? Чомусь же у нас на російського імператора Петра не кажуть Пьотр... Путін у нас чомусь Володимир, а не Владімір, а от Дуда лише Анджей, але аж ніяк не Андрій... Де тут логіка? Я не правий??? І якщо тут все так строго, то чому ж Ви повернули назад сміхотворний фрагмент (який я видалив!)про ,,протидію короля ,,державотворчим планам" османського холуя Дорошенка"? Це ж якими такими Авторитетними Джерелами підкріплена ця маячня (на яку тут вже кілька років тому хтось звертав увагу!)??? Burrek2 (обговорення)Burrek2

«Що ж неправдивого у тому, що я назвав короля Собєського Йоаном» - а хто, крім Вас так його назвав? Може, наведете якусь статтю в авторитетному історичному журналі ? Чи книжку ? На цей випадок й існує правило: Вікіпедія:Жодних оригінальних досліджень.
Стосовно Андрія/Анджея чи Володимира/Владіміра - це Правопис регулює. Який розробляє Інститут мовознавства НАН України, а затверджує Кабінет Міністрів. Звертайтесь у ці установи.--V Ryabish (обговорення) 08:39, 26 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Хто крім мене так його називає? Можете почитати книжки напр. Віктора Заславського (маю під рукою його книжку ,,Ідеальне місто Жовка і околиці"), у яких Собєський називається ІОАНН! І це слушно.

В таких випадках робиться аналіз частотності вживання того чи іншого варіанту, обирається найпоширеніший, а в преамбулі статті вказується альтернативна, чи декілька альтернативних назв із посиланням на джерела. Наприклад, тут: Войцех Хшановський. Але у самій статті використовується найпоширеніший варіант. Також при потребі створюються перенаправлення, щоб пошуком можна було знайти за різними варіантами.
Зрештою, я навів Вам посилання на правила та настанови Вікіпедії, там все це розписано. Якщо є сумніви стосовно якоїсь назви, або Ви вважаєте, що статтю варто перейменувати, то можете винести цю пропозицію на обговорення, аргументувавши таку номінацію належним чином. А просто змінювати назви чи імена у статтях, коли губляться міжстатейні посилання - неприпустимо. --V Ryabish (обговорення) 09:54, 26 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Костьол, костел, а може просто ... церква?[ред. код]

Вітаю! Може поясните, чому це італійські, французькі, німецькі, португальські... римо-католицькі ЦЕРКВИ у нас називають ЦЕРКВАМИ (аж ніяк не костелами), а ті самі римо-католицькі ЦЕРКВИ у нас не можна називати нашим словом ЦЕРКВА? Будьте ласкаві...

Українська мова, поряд з церквою, запозичила ряд різних слів для позначення християнських храмів в конкретних країнах. Наприклад, костьол, кірха... Звичайно, назвати костьол церквою не буде помилкою. Але через ваші заміни втрачаються посилання на статті. Ви самі можете побачити ці червоні посилання, які ведуть у нікуди.
Ви можете номінувати відповідні статті на перейменування, обґрунтувавши свої пропозиції відповідними джерелами. --V Ryabish (обговорення) 20:54, 25 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Розрізнення церкви й костелу у нашому регіоні Европи стало вже звичним. Воно зумовлено історично-культурними обставинами, про які можна б написати не одну монографію. Але таке розрізнення не лише є абсолютно невиправданим з теологічної точки зору, а й цілковито є незнаним в англійській, французькій, німецькій, еспанській, португальській... мовах. Тобто в будь-якій з цих мов християнський храм (байдуже православний чи католицький) позначається ОДНИМ словом! Тому пора вже нам В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ максимально позбуватися польського слова КОСТЕЛ/КОСТЬОЛ і перекладати це слово з польської на українську виключно як ЦЕРКВА! Так як це робиться в людей... Адже римо-католицькі церкви напр. в Італії ми називаємо (слушно) церквами, то чому ті самі римо-католицькі церкви у нас ми маємо називати польським словом? Тому є пропозиція на УКРАЇНСЬКИХ сторінках використовувати лише слово ЦЕРКВА замість КОСТЕЛ/КОСТЬОЛ! Слава Богу, слова КЛЯШТОР в українській мові ми вже ніби позбулися... )

- Римський єзуїтський храм в українській Вікіпедії слушно називається ЦЕРКВОЮ, а от львівський єзуїтським храм (споруджений, до речі, навіть за зразком римського) - КОСТЕЛОМ! Де тут логіка??? До речі, якщо Ви вже згадали про ,,кірху", то зрозумійте, що називати цим словом лише лютеранську церкву так само нелогічно, як називати костелом лише церкву римо-католицьку. Справа в тому, що у німецькій мові на будь-яку церкву (лютеранську, православну, католицьку і т.д.) кажуть Kirche! Римо-католицький храм Пресв. Діви Марії у Львові німецькі колоністи теж називали Kirche! За Вашою логікою його тепер треба б називати ,,колишня німецька римо-католицька КІРХА", а в нас чомусь на нього кажуть лише ,,костел". ))) Але чи ж не логічнішим було б викинути нарешті з української мови на смітник історії усі ці ,,костьоли/костели" разом з ,,кірхами"? Так як воно є в людей... Burrek2 (обговорення) 19:01, 3 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Король Йоан III Собєський[ред. код]

Вітаю!Одразу хочу сказати, що наш офіційний СОВЄТИЗОВАНИЙ правопис для мене (і не лише для мене!) є таким же авторитетним, як і ,,легітимний" Віктор Фьодоровіч! )))) Давно вже нам пора повернутись до норм нашого РЕПРЕСОВАНОГО українського правопису (т. зв. ХАРКІВСЬКОГО)! На жаль, я так і не сподобився отримати Вашу відповідь стосовно того, чому Ви вирішили повернути (видалений мною) сміхотворний фрагмент про ,,протидію Собєського ,,державотворчим планам" Дорошенка"... Скажіть, будьте ласкаві, якими ж Авторитетними Джерелами підкріплена ця відверта маячня??? Чекатиму з нетерпінням... Я згоден щодо альтернативних назв, але переконаний, що у самій статті треба віддавати перевагу не НАЙПОШИРЕНІШОМУ, а НАЙБІЛЬШ ЛОГІЧНОМУ для нашої рідної мови варіянту. МИ САМІ ТВОРИМО Й ВДОСКОНАЛЮЄМО СВІТ! )

Стосовно Дорошенка - я не повертав конкретно той фрагмент. Я просто відкотив Ваше редагування, у якому було зроблено занадто багато замін імен та інших власних назв, що порушили зв'язність і вели в нікуди. Тому напевно з цим відкотом втратились зміни, які стосувались Дорошенка.
Стосовно Вашого ставлення до Правопису - це Ваша особиста справа. Коли Ви будете писати власну книжку, статтю, вірш і т.д. Але Вікіпедія не формує реальність, а лише відображає її. Ми не можемо писати як нам заманеться. Зрештою для того Правопис і існує. Не хочу зараз вести дискусію про те, який правильний - діючий, харківський чи, наприклад, "проєкт". Ідеального не буває. В мене самого є багато нарікань на діючий правопис, тому що там деякі аспекти не розкриті у достатній мірі. Але й з харківським теж не все так просто. По-перше, недарма існувало аж 2 варіанти - "професорський" та "учительський". По-друге, не можна просто так відкинути майже 100-річний розвиток мови і повернутись у минуле. Бо так можна запропонувати перейти і на правопис Мелетія Смотрицького :). Ну а стосовно "проєкту" мені взагалі слабо зрозуміла логіка його авторів та запропонованих ними змін. Але у будь-якому випадку ми маємо дотримуватись чинного.
Стосовно логічності. У кожного своє розуміння логічності. Наприклад, я вважаю, що статтю слід називати за назвою, найпоширенішою в авторитетних джерелах. Тому що так більше людей пошуком зможе знайти цю статтю. І так особа відома в україномовній історичній та історіографічній літературі. Логічно? Звичайно, є ситуації, коли різні вживання / написання трапляються майже порівну. Тоді виникають запеклі дискусії. Але не у даному випадку. Зрештою все це (або принаймі більшість) розписане у наведених мною посиланнях. --V Ryabish (обговорення) 11:07, 26 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Бардак форева! ([ред. код]

Шановний, хіба ж це нормально коли в нашій мові панує цілковите безладдя? Напр. в одній статті через раз вживаються слова каТедральний і каФедральний? Мене цікавить Ваша особиста позиція! Вас особисто влаштовує ситуація, коли президент Польщі для нас є АНДЖЕЄМ (в жодному разі не АНДРІЄМ), а от Путін для нас чомусь є не ВЛАДІМІРОМ, а ВОЛОДИМИРОМ? Може я справді чогось не розумію... (

  • Якщо в якійсь статті чи статтях є бардак, то це не означає, що бардак треба плодити й далі. Навпаки, його треба вичищати в міру можливостей
  • Стосовно «кафедральний/катедральний» словники (зокрема, Великий тлумачний) дають однозначну відповідь, що слово «катедральний» - належить до західних діалектів української мови. А літературним є «каФедральний». Я неодноразово пояснював, що ми запозичили багато слів (не лише «кафедра») напряму з новогрецької мови в той час, коли грецька буква Ѳ вже читалась як «Ф». Натомість багато західних мов запозичали ці ж слова за посередництва латинської мови, де Ѳ передавалась через «th» (бо в той час вона в койне читалась саме так) і далі просто через «t». І потім деякі слова через польську та / або німецьку увійшли в українську (в тій чи іншій мірі, загалом чи в окремі діалекти/говірки). Але «воювати» за кожну букву я (та й багато інших користувачів) не маю змоги і бажання. Вікіпедія - це для мене хобі, і я не можу приділяти їй аж дуже багато часу. І часто волію написати нову статтю чи доповнити/оформити існуючу, ніж воювати за окрему букву.
  • На питання, чому Андпій/Анджей або Владимир/Володимир і т.п. - в правилах (з якими я Вам раджу ознайомитись) такий розділ: Вікіпедія:Правила перекладу з близькоспорідених мов. Цілком можливо, що вони недосконалі. Якщо у Вас є зауваження, то треба внести пропозицію на їх зміну чи доповнення. А не ігнорувати, користуючись власними вподобаннями. --V Ryabish (обговорення) 18:08, 26 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Та знайомий я з цими совковими правилами ще зі шкільних літ! Тільки правила ці є абсолютно безглуздими і від них аж тхне ,,рускім міром"! Таке враження, що у нас не своя самостійна мова (як у людей), а всього лиш ,,нарєчіє вєлікарускава язика"! Це ж очевидні речі! НЕВЖЕ ВИ ЦЬОГО НЕ РОЗУМІЄТЕ??? А от доказати це нашим бюрократам - справа цілковито безнадійна... Залишається брати справу у свої руки...

У цілком самостійній англійській мові десь 65 % слів - запозичені. І вони з цього собі не роблять трагедії. І не вважають свою мову неповноцінною, чи "нарєчієм" французької чи будь-якої іншої мови. Натомість у нас дуже багато псевдопатріотів, які, не розуміючи, чому ми говоримо чи пишемо саме так, не маючи навіть елементарних уявлень про розвиток української мови, керуються майже виключно одним принципом - "аби не так, як у москалів". Не розуміючи, наприклад, що грецькі священики і монахи їхали саме у Київ, куди везли книги і заодно термінологію у формі, яка була 1000 років тому, а не 2000. А вже потім, через століття, ці слова пішли у російську мову. Або що українська мова запозичувала слова не лише із заходу, але й зі сходу, з півдня і півночі. І далеко не всі знають, наприклад, що слово "ізюм" - кримсько-татарське, а "янтар" - литовське. І те, що вони є також і в російській мові, зовсім не є підставою відмовлятись від них. І таких прикладів можна навести безліч.
Щодо бюрократів та "брати все у свої руки" - Ви напевно, розумієте, що у Вікіпедії нічого не пропадає. Всі зміни зберігаються (ну, крім відвертих образ і нецензурщини). І якщо Ви будете діяти поза правилами, а за власними уподобаннями, то всі ваші неаргументовані правки рано чи пізно відкотять. Це викличе у Вас образу і згасить бажання наповнювати Вікіпедію. На жаль. Бо нам потрібно якомога більше небайдужих людей, які готові розвивати українську Вікіпедію. Тому краще діяти за правилами (зрештою, в теорії ігор доводиться, що діяти за правилом приносить максимальний виграш спільноті, натомість порушення правил може дати тимчасовий зиск тому, хто їх порушує, але зрештою веде до руйнування спільноти або до максималізації збитків для всіх ). Якщо Вам не подобаються якісь правила, пробуйте їх змінити. Це цілком реально. Говорю вам, як один із авторів принаймі одного правила Вікіпедії. Не маєте часу чи бажання - пишіть та редагуйте статті відповідно до наявних правил. У спірних ситуаціях виносьте на обговорення конкретні зміни, а не все правило - таке теж цілком допустиме, якщо має потрібну аргументацію. --V Ryabish (обговорення) 20:28, 26 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Бардак форева 2[ред. код]

Я говорив про цілком конкретні речі! Напр. що є абсурдом коли російський цар Пьотр для нас є Петром (хіба ж він українець???), а короля Собєського ми чомусь, як виявляється, не маємо права називати Іваном!!! Повна відсутність логіки!!! Коли ж ми нарешті вирвемося вже з цього ,,рускава міра"???

А я Вам цілком конкретно відповів - такі правила, правопис, АД. Напевне, вони не досконалі. Мені це теж не зовсім зрозуміло, чому російський цар не Пьотр, а президент - не Владімір. Але польського короля називати Іваном теж немає ні підстав, ні джерел. Ні, у нас є, звичайно, випадки усталеного вживання імен історичних персон. Наприклад, одного з англійських королів ми називаємо Іоаном, хоча в англійській історіографії він - Джон. Або ще приклад - короля, якому 350 років тому відрубали голову, ми називаємо Карлом, а імовірного наступного короля - Чарльзом. Між тим ім'я обох пишеться однаково - «Charles». Але ми не можемо просто так порушувати норми і Правопис, керуючись власними уподобаннями. Вже було таке, коли керувались класовою свідомістю. До чого це призвело - відомо. Треба спочатку змінити правила, а потім вже конкретні статті. Або, якщо є достатні підстави, вносити зміни у конкретну статтю, коли ці зміни не відповідають правилам, але мають достатнє обґрунтування та підтвердження в АД--V Ryabish (обговорення) 08:37, 27 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Шановний, Вам не зовсім зрозуміло, чому російський цар для нас не Пьотр, а президент - не Владімір??? Елементарно, Ватсон!!! ТА ТОМУ, ЩО МИ З ВАМИ ДОСІ НЕ ВИРВАЛИСЬ З ,,РУСКАВА МІРА"!!! Польського короля (він, до речі, теж наш офіційно Великий Князь Руський ще й руською кров'ю в жилах) називати Іваном немає підстав??? Чому ж литовці називають його ЙОНАС? Чому ж німці називають його ЙОГАН? Чому італійці називають його ДЖОВАННІ? Чому французи називають його ЖАН? Чому еспанці називають його ХУАН? Чому англіці називають його ДЖОН? ... МАЛО ПІДСТАВ??? Burrek2 (обговорення) 11:12, 27 лютого 2018 (UTC) Ага, і щодо джерел! СКРІЗЬ в історичних джерелах, у яких в ЛАТИНОМОВНОМУ контексті згадується король Собєський, ім'я його подається як IOANNES!!! То що ж нам заважає перекладати його з ЛАТИНИ на українську як ЙОАН??? Burrek2 (обговорення) 11:24, 27 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Ні, це Ви не зрозуміли, як функціонує Вікіпедія. Це є енциклопедія. І у ній ми не формуємо дійсність, а лише відображаємо її. Хочете змін ? Будь-ласка. Пишіть наукові книжки, статті, дисертацію. Щоб Ваші праці стали АД, і на їх підставі ми могли внести зміни. Іншого шляху немає.
Стосовно IOANNES - ми запозичили це ім'я не з латинської мови, а напряму, з польської. Невже Вам це не зрозуміло? Навіщо нам перекладати його з латинською? Може ще з китайської - китайці теж про нього статтю написали і якось же назвали його ?
Подальшу дискусію на цю тему вважаю недоцільною. З повагою, --V Ryabish (обговорення) 11:30, 27 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Ім'я це Не з польської, а з ЄВРЕЙСЬКОЇ мови запозичено!Але кожен народ має СВОЇ форми цього імени.Я трохи в цьому тямлюBurrek2 (обговорення) 19:23, 28 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

По-перше, хоча це ім'я походить з івриту, але в українську потрапило не напряму, а за посередництва грецької мови. Але це загальне ім'я !
По-друге, ім'я конкретної історичної особи ми запозичили з польської мови. Так само, як наприклад, ім'я американського президента - з англійської, іспанського короля - з іспанської і т.д. --V Ryabish (обговорення) 19:46, 28 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

В довіднику Є форма МИХАЙЛО![ред. код]

Ви далі зі мною розмовляєте (а радше вже хочете просто поставити у цій розмові крапку) як з людиною, яка щось там собі понавигадувала і нав'язує це иншим, начхавши на всі АД!!! Почну з иншого боку... Скажіть, будьте ласкаві, у неодноразово вже нами згадуваному ДОВІДНИКУ З ІСТОРІЇ УКРАЇНИ є форма Михайло, чи вона мені там просто привиділася??????? Burrek2 (обговорення) 19:14, 28 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Я, здається, жодного разу у спілкуванні з Вами не згадував про цю особу. Вам вже вказали, що свого часу було обговорення (в якому я участі не брав, та й узагалі тоді ще не був вікіпедистом). Як оскаржити це рішення, чи за наявності нових аргументів, подати нову заявку - Вам вже пояснили.--V Ryabish (обговорення) 19:35, 28 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
А ні, вибачаюсь, таки згадував. Але лише в контексті наведення джерел. Проте Ви у тому повідомленні їх не навели, але висловлювали своє бачення, як має бути правильно. Але, хоч там як, а процедура перейменування стандартна.--V Ryabish (обговорення) 19:39, 28 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Запрошення[ред. код]

Запрошую Вас взяти участь у Місячник упорядкування української Вікіпедії 2. Ви також можете не лише усувати якісь із запропонованих недоліків української Вікіпедії, а й сміливо пропонувати свої аспекти у вигляді розділів місячника.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 10:03, 1 листопада 2018 (UTC)[відповісти]

Місяць Української революції та державності[ред. код]

Coat of Arms of UNR-2.svg
Ukrainian revolution 1917-1921 monthly contest logo-02.png

Доброго дня! Запрошуємо долучитися до місячника статей Української революції та державності, що проходитиме з 14 листопада до 14 грудня. Допоможіть збільшити кількість та покращити якість статей на історичну, культурну, воєнну та інші теми безпосередньо пов'язані з революційною добою та українською державністю. Ми підготували список статей до створення, але можете пропонувати свої. Приєднуйтесь!

--TohaomgBot (обговорення) 21:06, 15 листопада 2018 (UTC)[відповісти]

Дякую за запрошення. Я не гарантую, але за можливості долучусь. --V Ryabish (обговорення) 22:20, 15 листопада 2018 (UTC)[відповісти]

Джерела[ред. код]

Слава Ісусу Христу! Пишу стосовно забирання шаблону. Будь ласка, додайте посилання на сайт із текстом, або сторінку з конкретного тому енциклопедії так, щоб відповідати правилам Вікіпедія:Перевірність і Вікіпедія:Посилання на джерела, бо зараз стаття їх порушує. Дякую! --Friend (обг.) 12:48, 11 грудня 2018 (UTC)[відповісти]

Зауваження врахував. Поставив посилання на «Радянську військову енциклопедію» із вказанням сторінки (я маю її в електронному вигляді, але вона легко знаходиться в інтернеті), а також на статтю в онлайн-версї «Радянської історичної енциклопедії». З повагою, --V Ryabish (обговорення) 17:22, 11 грудня 2018 (UTC)[відповісти]

Патрулювання статей Вікімарафону[ред. код]

Доброго дня! Зараз триває Вікімарафон, і протягом наступних чотирьох днів до Вікіпедії прийде більше нових користувачів і буде створено значно більше нових статей, ніж зазвичай. Новачкам часто потрібна допомога у допрацюванні статей і поясненні правил Вікіпедії. Ви є доволі активним патрульним, тож чи не було б вам цікаво долучитися до проекту Патрулювання статей Вікімарафону? І, звісно ж, запрошую вас приєднуватися до самого Вікімарафону з 26 по 30 січня онлайн або на вікізустрічах (зустрічі проходять по всій Україні, їхній список — тут). --Acedtalk 23:45, 26 січня 2019 (UTC)[відповісти]

Доброго дня. Спробую, але не гарантую більш-менш плідної участі через завантаженість роботою. --V Ryabish (обговорення) 19:57, 28 січня 2019 (UTC)[відповісти]

СвазілендЕсватіні[ред. код]

Доброї ночі! Знову підняв питання щодо перейменування цієї статті. Прошу Вас ознайомитись з обговоренням і висловити власну позицію. — Hmarskiy II (обговорення) 05:39, 25 лютого 2019 (UTC+2)

Місячник 10000 необхідних статей[ред. код]

Привіт! До 30 квітня у Вікіпедії проходить місячник 10000 необхідних статей — вікітолока зі створення та покращення статей із обов'язкових 10000. Ви зробили понад 300 редагувань у цих статтях, може цей захід Вас зацікавить? Тут можна ознайомитися із переліком пропозицій: статей до створення та поліпшення. Дуже хотілося б підвищити якість статей українською, тому щиро запрошуємо приєднатися до цієї ініціативи! --アンタナナ 22:35, 4 березня 2019 (UTC)[відповісти]

Конкурс WikiGap Challenge[ред. код]

Вітаю! Запрошую взяти учать у міжнародному конкурсі WikiGap-виклик, метою якого є покращення висвітлення жінок у Вікіпедії. Конкурс триває з 8 березня по 8 квітня 2019, щоб взяти участь, вам потрібно зареєструватись у розділі Учасники. Пропоновані до створення статті можна переглянути тут. Переможці марафону отримають призи від Вікімедіа Швеція. --Tespaer (обговорення) 00:01, 16 березня 2019 (UTC)[відповісти]

Яма (йоґа)[ред. код]

Вітаю, Користувач:V Ryabish !

Ваш шаблон у цій статті має обґрунтування — однак, можливо «новоприйдешньому» користувачеві потрібна допомога а не різке «обрізання» за помилки?

Йде мова хоча б про елементарне обґрунтування, і дати шанс для покращення статті, якщо користувач погодиться її покращити самостійно.

В мене теж є глибокі сумніві щодо заміни Йога->Йоґа,- потрібно дати шанс, як Ви вважаєте?

З повагою -Всевидяче Око (обговорення) 19:38, 2 квітня 2019 (UTC)[відповісти]

Я завжди готовий до співпраці та допомоги (коли маю час, звісно). Але номінована мною на вилучення стаття набагато менша, ніж уже існуюча. А я в цій темі практично не розбираюсь, так що навряд чи зможу допомогти. БАчу ,Ви вже написали користувачу на його СО.
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 19:41, 2 квітня 2019 (UTC)[відповісти]
Тоді, лише один факт — реф-и у новоствореній статті більш адекватні (хоча і без сторінок) а ніж в уже «існуючій» (там взагалі «каша» з реф-ами (<ref></ref>)). Можливо пару днів, це хороший шанс щоб користувач поправив ситуацію? З повагою -Всевидяче Око (обговорення) 19:49, 2 квітня 2019 (UTC)[відповісти]
Подивився на внесок користувача - він у низці статей замінює «йога» на «йоґа». Але словники дають саме варіант «йога». Це усталений термін, він не вчора запозичений. ТАк що напевно треба буде згодом відкотити такі правки користувача. Ну але поспішати не варто, звичайно --V Ryabish (обговорення) 19:53, 2 квітня 2019 (UTC)[відповісти]
Про Відкіт, дуже ймовірно що Ви праві! Та все ж, Згода - хороша справа. З повагою -Всевидяче Око (обговорення) 20:48, 2 квітня 2019 (UTC)[відповісти]

Стаття Кіноштамп[ред. код]

Ви запропонували швидко вилучити. статтю Кіноштамп. Причина: КШВ: перенаправлення з грубою помилкою. Статтю можна ще якось змінити чи однозначне видалення?

Видалення так видалення.. Я не проти .. Видаляйте.. Анатолій 15:39, 30 квітня 2019 (UTC)

Там же була неправильна назва - «Кіноштап» (без букви «м»). Я перейменував на «Кіноштамп», а неправильну поставив на вилучення. --V Ryabish (обговорення) 17:22, 30 квітня 2019 (UTC)[відповісти]

Стаття Легкі крейсери типу «Блас де Лесо»[ред. код]

Щиро дякую за доповнення статті шаблонами! Але здається, Ви помилково розмістили там посилання на "стататті про інші значення цього терміна: ARA Patagonia". З повагою, --Maksym Palamarchuk (обговорення) 08:16, 1 липня 2019 (UTC)[відповісти]

Ага, скопіював був шаблон з іншої статті та недодивився, що вставив також сторінку неоднозначності. Поправив - вставив посилання на сторінку Blas de Lezo - її ще немає, треба створити, бо було 5 кораблів з такою назвою. --V Ryabish (обговорення) 10:28, 1 липня 2019 (UTC)[відповісти]

Олексій_Печкуров[ред. код]

Сторінка потрібна для верифікації в vk, прошу не видаляйте

  • По-перше, я не можу видалити сторінку. Тільки поставити шаблон "На швидке вилучення". Рішення прийматиме хтось з адміністраторів.
  • По-друге, стаття утому вигляді, як вона є,все одно, скоріш за все буде видалена. Оскільки вона не оформлена належним чином, і не розкрита значимість персони, про яку стаття.
  • Крім того, назва статті-неправильна. Має бути у форматі "прізвище ім'я по батькові"
  • З повагою, --V Ryabish (обговорення) 17:35, 8 серпня 2019 (UTC)[відповісти]

Прибирання шаблона[ред. код]

Вітаю! Дякую за доречне перейменування сторінки Таф'я, але є зауваження. Ви прибрали встановлений мною шаблон «Сирий переклад» з невичитаної статті. Цей шаблон можна прибирати тільки після ретельного опрацювання статті. З повагою --В.Галушко (обговорення) 15:47, 2 вересня 2019 (UTC)[відповісти]

Скоріш за все, прибрав випадково - виділив забагато тексту. б дійсно, статтю треба вичитати. З повагою, --V Ryabish (обговорення) 20:17, 2 вересня 2019 (UTC)[відповісти]

Щодо карток на монітори[ред. код]

Доброго дня! Нсасамперед хочу ще раз подякувати за постійне доповнення шаблонами "картка судно" перекладених мною статей про британські монітори. На жаль, сам так і не наловчився з ними працювати. Чи не могли б Ви провести аналогічну операцію, якщо у Вас буде час і натхнення, для перекладених мною статей про колишні румунські монітори у ВМС СРСР "Керч", "Маріуполь" та "Бердянськ"? Принагідно, інформую, що вніс дві зміни у ствоений Вами шаблон "Монітори ВМФ СРСР" - пояснення, чому про монітори "Смоленськ" і "Вайнемейнен" названі як представники типу, а посилання на інші однотипні кораблі відсутня. З повагою, --Maksym Palamarchuk (обговорення) 08:48, 19 вересня 2019 (UTC)[відповісти]

Та з шаблоном працювати дуже легко: Копіюєте картку судна з будь-якої іншої статті про військовий корабель і доповнюєте / змінюєте / видаляєте інформацію. Якщо якоїсь інформації немає, або не може бути в принципі (наприклад, авіація на моніторах), то залишаєте пусте місце після знаку « = » навпроти відповідного параметра.
Краще, звичайно, брати картки з однотипного корабля, щоб менше змінювати :)
Статті про монітори ВМФ СРСР гляну при нагоді
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 11:18, 19 вересня 2019 (UTC)[відповісти]

Новий спосіб допомагати новачкам[ред. код]

Вигляд увімкненої домашньої сторінки новачка

Привіт! Ви належите до найактивніших патрульних останнього часу; оскільки ви проводите чимало часу у Вікіпедії, то я подумала, що вам може бути цікаво.
Планується (я писала про це у Кнайпі (пропозиції)) увімкнути в уквікі нову функцію під назвою «Домашня сторінка новачка»: свіжозареєстрований користувач матиме власну «домашню», де будуть підказки про те, що можна зробити, і, що головне — згадуватиметься персональний наставник. Таким чином, новачок могтиме звернутися із запитанням не в знеособлену кнайпу (про яку ще якось треба дізнатися), а до конкретної людини, яка зголосилася допомагати.
Система випадково присвоюватиме новачкам когось зі списку тих, хто додав своє ім'я на цій сторінці: Вікіпедія:Кнайпа (допомога)/Наставники.
Якщо вам цікаво допомагати новачкам, будь ласка, додайте своє ім'я користувача на цій сторінці.
Дякую! --Ата (обг.) 19:28, 11 жовтня 2019 (UTC)[відповісти]

Доброго дня. Дякую за запрошення. Я завжди радий допомагати новачкам (якщо маю таку можливість). За деким патрулюю, декого номінував на статус патрульного. Але я не можу обіцяти щось робити на постійній основі, в силу своєї зайнятості.
Тим не менше, зголосився допомоги у статях про військовий флот та авіацію. --V Ryabish (обговорення) 19:48, 11 жовтня 2019 (UTC)[відповісти]
Дякую за відповідь! Насправді, не рекомендують одразу повідомляти новачкам, що у вас є одна улюблена тема: у них, зазвичай, питання однотипні і базові, і не важливо, де тиснути кнопку вставляння джерела — у статті про корабель чи про музей. У будь-якому разі, це добровільна ініціатива, і я не хочу, щоб ви сприймали щось у Вікіпедії як зобов'язальний камінь ) -- Ата (обг.) 09:49, 12 жовтня 2019 (UTC)[відповісти]
Звичайно, частина питань є однотипна, але у кожній галузі є свої певні особливості написання та найменування статей. --V Ryabish (обговорення) 16:56, 12 жовтня 2019 (UTC)[відповісти]

Категорія:Лінійні кораблі Японії[ред. код]

Вітаю! Чи ця категорія є зайвою, чи якась інша причина номінації на ШВ? --Mcoffsky (обговорення) 10:32, 31 жовтня 2019 (UTC)[відповісти]

Доброго дня.
Я створив був категорію Лінійні кораблі ВМС Японії, не побачивши, що існує категорія Лінійні кораблі Японії і переніс у новостворену категорію всі посилання. Таким чином, категорія «Лінійні кораблі Японії» залишилась пустою.
Але користувач Рассилон змінив її вміст, таким чином, що вона стала більш систематизованою, з інтервікі, і у такому вигляді явно корисною. Тому її вже видаляти не треба.
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 11:34, 31 жовтня 2019 (UTC)[відповісти]

Що сталося?[ред. код]

Що це сталося? Невже війна редагувань - це єдиний «доказ королів»? Mykola Swarnyk (обговорення) 09:48, 5 грудня 2019 (UTC)[відповісти]

Не заперечую, на "Хорнет" теж є джерела, але... Mykola Swarnyk (обговорення) 10:10, 5 грудня 2019 (UTC)[відповісти]

Доброго дня.
На сторінці обговорення статті ми з Вами вже вели дискусію стосовно назви. Я проаналізував був джерела як на один варіант, так і на інший. Далеко не всі можуть виступати як АД (неважливо, чи підтверджують вони мою чи Вашу точку зору, а чи ні). Зокрема «літаконос» :)
Правопис рекомендує передавати англійську «h» як «г», але не заперечує і проти «х». І це далеко не окремі винятки. Варіант «Хорнет» - традиційний, він вживається вже років 70. «Горнет» - новомодний :) Можливо з часом він вживатиметься частіше.
Щоб уникнути війни редагувань, вкажу в преамбулі обидва варіанти
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 13:10, 5 грудня 2019 (UTC)[відповісти]
Варіант "Хорнет" традиційний для радянської армії. Це, як ви вірно зауважили, близько 70-річна традиція. Це очевидно. В той же час в українській газеті, публікації 1943 року (яка викликає у вас зневажливий усміх) - Горнет. Більше того, тип кораблів, виявляється, мав свій український відповідник, от що цікаво. Не буду далі політизувати, щоб не наразитись на недружні дії, але, беручи до уваги ці згадки (поодинокі в інтернеті, але ймовірно вживані в тогочасній пресі - треба подивитись), тут принаймні дві «тардиції». Тобто, як ви кажете "новомодний" варіант - це не що інше, як повернення до загальної, характерної для мови, передачі h через г. Ще один аргумент: слова, які справді запозичені і засвоєні, як «хокей», «хол», «хобі» — всі вони є в словниках і не вживаються в іншому (більш природному НМД) варіанті. Тут це не так. Більше того, у сучасних джерелах на "Хорнет" часто можна побачити "хвости" автоперекладу з російської, як напр. "Хорнет" знаменитий, перш за все, двома своїми походами - "рейдом Дулітла" та участю в битві при Мидуее. Не думаю, що вам сподобається, коли на підставі цього «джерела» зараз хтось кинеться перейменовувати Мідвей на «Мидуее». Так що подумайте. Не буду вас пресувати, ви маєте свою роботу, я свою. Але може варто перенести наш приємний діалог на СО статті, хай краще там буде. Успіхів! Mykola Swarnyk (обговорення) 19:23, 5 грудня 2019 (UTC)[відповісти]
Як Ви можете зауважити, я завжди намагаюсь проаналізувати всі джерела, навіть ті, які не підтверджують мою точку зору. Тому на СО статті відкинув багато автоперекладених сторінок, які нібито підтверджують мою точку зору.
Стосовно того, як передавати англійську «h» - дискусій багато. Тому ні новий, ні попередній правопис не дають і не можуть дати однозначної відповіді. Бо слова запозичувались у різний час, за посередництва різних мов і т.д. До речі, влив російської мови, хоча й значний, проте не визначальний. Там ще дуже значну роль посередництво німецької мови. Тому намагатись зараз звести все до одного єдино правильноговаріанту - не найкращий шлях.--V Ryabish (обговорення) 22:41, 5 грудня 2019 (UTC)[відповісти]

Шаблон пишу у статті Жумекен Нажимеденов[ред. код]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що у статті Жумекен Нажимеденов був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{пишу}}, оскільки вона не редагувалася понад 8 днів. — KrBot (обговорення) 16:20, 9 грудня 2019 (UTC)[відповісти]

  • А я тут до чого? Я не створював цю статтю, просто додав шаблон та виправив деякі явні граматичні помилки. --V Ryabish (обговорення) 20:05, 9 грудня 2019 (UTC)[відповісти]

прохання-попередження[ред. код]

Пане\товарщ, V Ryabish, я розумію, що в "священній" війні супроти ненависної "Ґ-бандерівки" заради ситого наркомівського зросійщення - для вас всі засоби "хараши".

Але, наступного разу, дійте за правилами!!!

нагадю, щоби вам закарбувалося: 1- звернення на сторінку обговорення статті, 2- звернення до автора статті, 3- якщо не доходите консенсусу - на те є сторінка Перейменувань(там де ви пасетеся:)).

Відтак, дійте за процедурою, в іншому випадку, вважатиму, що ви НАВМИСНЕ провокуєте конфлікт - і також діятиму згідно ваших вчинків!

Немає ніякої "ненависті". Є намагання писати відповідно до Правопису (і нового, і старого, зауважу). Ну але якщо хочете, можу виставити на перейменування. --V Ryabish (обговорення) 19:05, 9 січня 2020 (UTC)[відповісти]
Для вас процедура консенсусу - папірець до заднього місця???...
Ну я от якраз створив заявку на перейменування - можете там навести свої аргументи та джерела --V Ryabish (обговорення) 19:31, 9 січня 2020 (UTC)[відповісти]

Шаблон Edited у статті Лінійні кораблі типу «Конте ді Кавур»[ред. код]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що у статті Лінійні кораблі типу «Конте ді Кавур» був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 8 днів. — KrBot (обговорення) 01:12, 17 березня 2020 (UTC)[відповісти]

Питання від Lilyatr (13:52, 6 травня 2020)[ред. код]

Салют! Маю таку проблему. Раніше створював сторінку, а потім у неї змінився автор (тобто вже не я) і були внесені некоректні зміни. Як це може бути і чи можна це виправити? --Lilyatr (обговорення) 13:52, 6 травня 2020 (UTC)[відповісти]

Про яку саме сторінку йде мова?
А взагалі, при перегляді будь-якої сторінки зверху є такий пункт "Переглянути історію". Там видно історію всіх змін сторінки (крім деяких вандальних чи нецензурних правок, їх адміністратори приховують) --V Ryabish (обговорення) 14:21, 6 травня 2020 (UTC)[відповісти]

Питання від Lilyatr (15:29, 6 травня 2020)[ред. код]

Сторінка оця: https://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=Тамарін_Сергій_Васильович&stable=1 Чому не допомагає історія сторінки? Бо це, по факту, інша сторінка, створена іншим автором. Раніше ця сторінка була у мене на аккаунті, а потім зникла. --Lilyatr (обговорення) 15:29, 6 травня 2020 (UTC)[відповісти]

Тут я нічого не можу сказати. Напевно варто звернутись до адміністраторів. --V Ryabish (обговорення) 15:31, 6 травня 2020 (UTC)[відповісти]

Питання від Гранд Бетон (07:53, 10 червня 2020)[ред. код]

Добрий день, перевірте будь-ласка нашу статтю. І будь-ласка не виправляйте. Допоможіть створити інформацію правильно. Можливо ви можете створити таку сторінку замість нас,а ми надамо всю потрібну інформацію. --Гранд Бетон (обговорення) 07:53, 10 червня 2020 (UTC)[відповісти]

Доброго дня. Для створення статті у Вікіпедії загалом, і про організацію зокрема, вона повинна відповідати критеріям значимості. Тобто, організація має бути відомою, впливовою і т.п. Стаття про «Світоч» чи ДТЕК - цілком припустима, а про якесь ТзОВ «Сонечко» - навряд. І явна реклама все одно буде видалена.
Крім того, я ніколи не створював статті про фірми чи організації. В принципі, розібратись можна, але зараз я не маю на це часу, а також на аналіз відповідності Вашої фірми критеріям значимості, пошууку незалежної інформації тощо. Спробуйте створити статтю самі, все одно рано чи пізно її хтось помітить, відредагує, приведе до пуття (ну або поставить на видалення, якщо вважатиме, що стаття не значима ).
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 08:10, 10 червня 2020 (UTC)[відповісти]

Тиждень Австралії та Нової Зеландії[ред. код]

--Sakateka (обговорення) 15:20, 19 червня 2020 (UTC)[відповісти]

Щодо сторінки Євген Петрович Семенов[ред. код]

Вітаю! Ви перейиенували сторінку Євген Петрович Семенов, але ж у цьому випадку маємо справу зі псевдонімом. Вважаєте, що псевдонім варто так змінювати? --lxlalexlxl (обговорення) 16:33, 5 липня 2020 (UTC)[відповісти]

Ну структура псевдоніму відповідає схемі «Прізвище-Ім'я-По батькові». Як аналогія, Троцький Лев Давидович (він же Лейба Бронштейн). Це ж не Максим Горький. Ну але якщо у Вас є сумніви, то можна винести на перейменування, навівши аргументи і АД. Цілком можливо, що я неправий у цьому випадку. З повагою, --V Ryabish (обговорення) 17:03, 5 липня 2020 (UTC)[відповісти]

Питання від Ольга Олійнич (08:05, 28 липня 2020)[ред. код]

Добрий день, підкажіть, хочу створити нову автобіографічну сторінку - як це зробити? не знаходжу відповідної кладки! --Ольга Олійнич (обговорення) 08:05, 28 липня 2020 (UTC)[відповісти]

Доброго дня
Що значить «автобіографічна сторінка» ? Це Ви про себе хочете створити сторінку? Чи про якусь іншу особу ?
Ну але загалом створення сторінки про особу є таким
1. Спочатку треба взагалі розібратись, чи потрібна така стаття відповідно до критеріїв значимості.
Якщо спільнота вважатиме, що особа не відповідає цим критеріям, то стаття буде вилучена. Такі випадки часто трапляються, коли створюється стаття наприклад, про директора якогось невеликого підприємства, голову якоїсь сільради чи кандидата наук, який лише вчора захистив дисертацію і ніякого визначного наукового внеску ще не має.
Це у випадку, якщо особи які відомі лише за цим. Бо якщо такий директор, наприклад, відзначився (чи навіть загинув) на фронті, чи брав участь у події, яка мала великий резонанс, або взагалі широко відомий чимось іншим, не пов'язаним з його посадою, то звичайно, що стаття може мати значимість.
2. Далі, треба вирішити, ЯК назвати статтю. Для цього теж є відповідні правила.
3. Коли визначились із назвою статті, то пишете її в рядку пошуку наприклад, «Петренко Петро Петрович». Якщо такої статті немає, то з'явиться напис червоним кольором "Ви можете створити сторінку «Петренко Петро Петрович»". Натискаєте на це червоне посилання і починаєте створювати статтю.
Якщо така стаття є, то дивитесь на неї. Якщо це стаття про особу, яка Вас цікавить, то доповнюєте її.
Якщо ні, то думаєте, як уточнити назву статті. Зазвичай в дужках додають означення особи (політик, військовик, спортсмен, поет тощо). Наприклад «Петренко Петро Петрович (футболіст)». Часом і цього буває недостатньо, то уточнюють рік народження: «Петренко Петро Петрович (футболіст, 1951)».
4. Як писати статті, є відповідна настанова. Зверніть увагу на розділ «Структура статті». Загалом варто зробити вступ на 1-2 абзаци, де вказати роки і місця народження та смерті, і рід діяльності особи. Потім «Біографія» (Яка може бути поділена на підрозділи відповідно до періодів життя чи діяльності), «Джерела/Література», «Посилання», «Примітки».
5. Далі, статтю варто категоризувати - поставити одну чи декілька категорій, до яких належить особа. Це може бути місце народження(наприклад «Категорія:Уродженці Львова»), місце праці («Категорія:Тренери ФК «Динамо» Київ»), нагороди («Категорія:Кавалери ордена князя Ярослава Мудрого III ступеня»). Одна людина може належати до багатьох категорій.
6. Для кращої інформативності варто використовувати спеціальні шаблони (але бачу, що тут перераховані не всі картки)
7. Якщо є можливість, завантажте фотографію особи, звертаючи увагу на Критерії добропорядного використання.
8. Якщо про цю особу є статті в інших Вікіпедіях, то треба пов'язати їх (це називається інтервікі). Зліва є напис «Іншими мовами». Тиснете на нього, вказуєте код відповідної Вікіпедії, наприклад, «en» і вписуєте назву статті англійською мовою. Або ж навпаки: у відповідній статті в англійській Вікіпедії тиснете «Edit links», вказуєте код української Вікіпедії «uk» і назву статті українською мовою.
Звичайно, тут є багато нюансів. Подивіться, як написані статті про інших осіб, особливо із пов'язаних сфер діяльності (причому подивіться як структуру тексту, так і оформлення в коді)
Якщо будуть питання - пишіть, спробую допомогти --V Ryabish (обговорення) 09:15, 28 липня 2020 (UTC)[відповісти]

Питання від Ольга Олійнич (11:30, 28 липня 2020)[ред. код]

Доброго дня. уточніть, на свореній мною автобіографічній сторінці зявиося повідомлення, що її треба видалити? Я порушила якіст правила при її створенні? заборонено створювати про себе сторінки? --Ольга Олійнич (обговорення) 11:30, 28 липня 2020 (UTC)[відповісти]

1. Я не знаю, чи можна створювати статті про себе, бо не стикався із такими. Треба пошукати в Правилах.
2. Користувач Олександр Кравчук вважає, що стаття не відповідає критеріям значимості, тому й поставив відповідний шаблон. Але він сам не може її вилучити. Це можуть зробити лише адміністратори. Можливо, це потребуватиме додаткового обговорення. --V Ryabish (обговорення) 12:09, 28 липня 2020 (UTC)[відповісти]
2. @Ольга Олійнич: Моєю "проблемою" зі статтей є її незначимість. І взагалі, політик, який сам про себе пише статю у Вікіпедії -- це реально кринжово і відверто кажучи порушує цілу низку загальноприйнятих правил політичної етики (це до Вікіпедії ніякого стосунку не має, а є лише моєї особистою думкою). --Олександр Кравчук (обговорення) 16:36, 28 липня 2020 (UTC)[відповісти]

Питання від Ольга Олійнич (18:00, 28 липня 2020)[ред. код]

як мені створити сторінку статтю про себе? не порушуючи правила? інші мої колеги є на вікі, чому мою видалили? --Ольга Олійнич (обговорення) 18:00, 28 липня 2020 (UTC)[відповісти]

Я так вважаю, що статті про себе створювати можна. Проблема у значимості особи. Якщо Ви не згідні з видаленням статті, можна пожати запит до адміністраторів. --V Ryabish (обговорення) 21:09, 28 липня 2020 (UTC)[відповісти]

Земля чистих[ред. код]

Вітаю. Я побачив що ви цікавитеся мовознавством, тоді можна запитати, чи є словосполучення "земля чистих" агресивно-радикальним ? Також чи буває букв. переклад з порушенням порядку слів ("земля чистих", зам. "чиста замля" і чи схожі вони), вірним ? Дякую. --Poti Berik (обговорення) 11:09, 26 серпня 2020 (UTC)[відповісти]

Доброго дня.
Наскільки я розумію, це питання пов'язане із Обговорення:Пакистан.
Я краєм ока бачив цю дискусію, але не вникав - по перше, зараз не дуже маю часу, і по друге, взагалі слабо розбираюсь в цій темі.
На мою думку, цілком можливим є те, що якийсь народ міг назвати свою країну «земля чистих». Для порівняння, Батьківщина чесних людей, Країна аріїв, Країна вільних людей, Земля людей, Країна чорних і т.д. Детальніше тут.
Тобто, на мою думку, назва цілком припустима. Але таке трактування має бути підтверджене АД.
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 15:25, 26 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Вибачте, ще питання, може бути журнал Східний світ Інституту сходознавства НАН України, таким ? --Poti Berik (обговорення) 16:27, 26 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Цей журнал (на мою думку) може бути АД. Але оскільки по роботі маю певну дотичність до наукових видань, хотів би зауважити таке: в наукових журналах автори часом висувають гіпотези та припущення, які потім не знаходять підтвердження. Не тому, що автори нечесні брехуни, а тому, що пізніше можуть з'явитись нові факти, джерела, дані експериментів тощо. Це цілком нормальна ситуація для наукових видань.
Тому тут потрібен зважений підхід. Якщо лише один чи невелика група авторів висловивили альтернативну чи взагалі якусь нову гіпотезу, яка суперечить поточним уявленням, то це все одно варто вказати у статті у Вікіпедії. Але приймати за абсолютну істину так зразу напевно не варто. З іншого боку, якщо на підтвердження цієї гіпотези знайдуться переконливі аргументи, і вона дістане підтвердження, то весь попередній, навіть набагато більший масив публікацій, переходить в розряд неактуальних та історичних.
Яскравий приклад - наші знання і припущення про Covid-19 у січні і зараз.
Звичайно, в історії чи лінгвістиці аж такі швидкі зміни неможливі, але ідею, я думаю, Ви зрозуміли.
Тобто, підсумовуючи, на мою думку:
  • Цей журнал - явно не «Мурзилка», де друкують всяку псевдонаукову маячню. І статті в ньому можуть бути АД.
  • Але будь-яка конкретна стаття чи гіпотеза може виявитись неправильною. Не через недобросовісність чи упередженість автора, а через брак фактів.
  • Тому, навіть якщо стаття (ідея, гіпотеза) суперечить поточним уявленням (особливо в гуманітарних науках), її все одно варто вказати. Але зауважити, що гіпотеза підтримується не всіма дослідниками (для прикладу - Теорія струн чи Модифікована ньютонівська динаміка)
  • Ну і оцінити правдивість конкретної статті я не зможу. З повагою, --V Ryabish (обговорення) 21:05, 26 серпня 2020 (UTC)[відповісти]

А(ґ,г)уа-Прієта[ред. код]

Вітаю! Бачу, ви перейменували статтю Агуа-Прієта. Я взяв назву звідси. Є якесь свіжіше джерело унормованих назв? --lxlalexlxl (обговорення) 22:08, 26 вересня 2020 (UTC)[відповісти]

Доброго дня.
«Газетир» - не АД. Навіть якщо не зважати на те, що Мінекоресурсів - не той орган, який займається стандартизацією української мови, у ньому стільки помилок, що ним неможливо користуватись. Він не від повідає жодному правопису - ні новому, ні старому - взагалі някому. Чого варті «Чілі», «Бельґія», «Сінай», «Сірія», «Норвеґія», «Бразілія», «Брайан» тощо.
Чим користувались автори даного «документу» - незрозуміло. Навіть якщо припустити, що вони намагались передати українським алфавітом звучання іноземних назв (як-от ця ж Agua Prieta), то звідки вони взяли «Бельґія» чи «Норвеґія» - незрозуміло. Бо не вийде «Бельґія» з «België» чи «Belgique» і «Норвеґія» з «Norge».
Тому не варто користуватись газетиром як АД. Краще правописом
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 08:55, 27 вересня 2020 (UTC)[відповісти]
Дякую, матиму на увазі. Іноді справді доводиться обирати переклад назви з розрахунком, що хтось перейменує. --lxlalexlxl (обговорення) 18:31, 30 вересня 2020 (UTC)[відповісти]

Стосовно статті «Віа Казіліна»[ред. код]

Доброго дня,

але ми ж не кажемо Рома чіта? Бо українською є відповідне слово.

Ну дивіться. Я скасував перейменування, бо «Віа» тут «дорога», а не «вулиця». Можна назвати «Казілінова дорога», але для цього бажано знайти авторитетні джерела.
Взагалі там частина статей має у назві слово «дорога», а частина «віа». Я не проти, щоб усюди була «дорога» (але аж ніяк не «вулиця»). Але над кожною статтею треба думати і шукати джерела.
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 18:26, 2 жовтня 2020 (UTC)[відповісти]

Питання від Admiral Golovko (09:59, 20 жовтня 2020)[ред. код]

Здравствуйте. Хотел бы попросить вашу помощь. Я создал статью, но я не могу выйти на неё, она числиться как моя "чернетка" та и я вообще не уверен что всё правильно сделал https://uk.wikipedia.org/wiki/Користувач:Admiral_Golovko/Чернетка вот ссылка статьи. Спасибо если поможете --Admiral Golovko (обговорення) 09:59, 20 жовтня 2020 (UTC)[відповісти]

Питання від Karaivan v (09:31, 29 жовтня 2020)[ред. код]

Доброго дня! Допоможіть, будьте ласкаві, встановити фото (емблему) для сторінки Бердянського прикордонного загону. --Karaivan v (обговорення) 09:31, 29 жовтня 2020 (UTC)[відповісти]

Доброго дня. Бачу, Ви вставили посилання на емблему у статтю. Але чи Ви завантажили цей файл у Вікіпедію ? Якщо так, то напевно помилка у назві.
Якщо ні, то можна завантажити за допомогою Майстра завантажень (у меню зліва)
Якщо будуть питання - пишіть, допоможу.
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 10:00, 29 жовтня 2020 (UTC)[відповісти]

Запрошення до Транспортного марафону[ред. код]

Circle-icons-brush-pencil.svg
Шановний V Ryabish, запрошуємо Вас до участі в «Транспортному марафоні» !
Вітаю! Запрошуємо Вас приєднатися до участі у першому в Українській Вікіпедії Транспортному марафоні, що невдовзі розпочнеться.
Головна мета — створення та доповнення статей транспортної тематики, яка, на жаль, знаходиться у вкрай незадовільному стані.
Автори найбільшого з найбільшим за показником якості і кількості внеском, а також всі учасники, що створять від 10 якісних статей мають можливість отримати цінні нагороди і Вікіордени.

Марафон проходитиме з 30 листопада по 30 грудня 2020 року. Долучайтесь!

--Kisnaak Обг.Внесок 15:36, 20 листопада 2020 (UTC)[відповісти]

Відповіді користувачам[ред. код]

Привіт! Звертаю вашу увагу, що коли відповідаєте користувачам на цій сторінці, то їх треба пінгувати (тобто давати посилання на їхнє ім'я користувача) — новачки не конче вміють користуватися списком спостереження, а так людина отримає сповіщення і певніше побачить вашу відповідь. Ви можете увімкнути собі в бета-функціях новенькі «Інструменти обговорення», якщо ще ні, — так це буде значно легше робити. -- Ата (обг.) 10:26, 19 грудня 2020 (UTC)[відповісти]

Та я в курсі, але вважаю, що раз людина звертається до мене на моїй сторінці (а не на сторінках обговорення статей, в кнайпі чи ще десь), то вона побачить, що я відповів--V Ryabish (обговорення) 10:39, 19 грудня 2020 (UTC)[відповісти]
І це справді логічно, так вважати. Але для цього користувач має розуміти, що таке сторінки обговорення, що таке список спостереження, знати, як знову знайти вашу СО і так далі — натомість новачки, які роблять свої перші редагування, цього всього можуть ще не знати. Ви можете не пінгувати мене, звичайно — але коли бачите заголовок розділу у стилі «Питання від Користувача (09:31, 29 грудня 2020)», це точно новий користувач, який ще не знає всіх дрібниць Вікіпедії. Будьте поблажливими )  --Ата (обг.) 12:04, 19 грудня 2020 (UTC)[відповісти]

Неоднозначності кораблів[ред. код]

Вітаю. Ви створюєте чимало неоднозначностей кораблів USS..., але не використовуєте Шаблон:Неоднозначність. Будь ласка, не забувайте його додавати. Дякую заздалегідь. --Brunei (обговорення) 23:54, 21 грудня 2020 (UTC)[відповісти]

Дякую за зауваження. Зазвичай я копіюю якусь вже існуючу сторінку і редагую її. І якщо на вихідній сторінці немає цього шаблону, то я можу забути його поставити. Буду контролювати уважніше. --V Ryabish (обговорення) 08:31, 22 грудня 2020 (UTC)[відповісти]

сторінка у вікіпедії[ред. код]

Добрий вечір! Я,Бень Христина, студентка 1 курсу, факультету Прикладної математики та інформатики, ЛНУ ім. Івана Франка. В рамках навчальної дисципліни ООЕІ(викладач-доц. В.М.Горлач,який порадив до Вас звернутись) мала створити сторінку у Вікіпедії. Я зробила сторінку,однак її номіновано на вилучення. Оскільки, сторінка є про Львівську українську приватну гімназію, а це школа, яку я закінчила,я хотіла б зберегти цю сторінку. Я врахувала та виправила ті зауважання до моєї сторінки,але не знаю чи це допоможе. Чи Ви могли б щось порадити мені в цій ситуації? Дякую! З повагою, Христина Бень!

@Христина Бень: Доброго дня.
Те, що сторінку номіновано на вилучення, ще не значить, що її вилучать. Я висловився проти вилучення. Але (на мою думку) варто вилучити пафосні розділи «Візія», «Місія», «Цінності» і т.д.
І загалом, подивіться, як оформлені статті про інші школи чи ліцеї Львова у категорії «Категорія:Школи Львова» і зробіть аналогічно. Думаю, цього мало би бути достатньо
Якщо будуть ще питання- пишіть. З повагою, --V Ryabish (обговорення) 21:41, 22 грудня 2020 (UTC)[відповісти]

Я врахувала Ваші зауваження. Дуже дякую!

Тема Адріано Челентано[ред. код]

Вітаю Вас! Наскільки добре Ви знаєте італійську? Мені вкрай потрібні знавці італійської, бо я переодично покращую тему Адріано Челентано. Нещодавно, я, за допомогою інших, покращив статтю про альбом «Io non so parlar d'amore». З часом, я хочу доповнити статтю про альбом співака «Esco di rado e parlo ancora meno», мені потрібно буде перекласти невеликі фрагменту тексту з відгуками критиків. Це б допомогло б не тільки доповнити статтю про альбом, але й статті про сингли до нього, які майже пусті.--Mykola (обговорення) 10:26, 9 лютого 2021 (UTC)[відповісти]

Вітаю. Я знаю італійську мову, напевно, на рівні B2. При можливості допоможу Вам з перекладом, правда, зараз не завжди зможу це робити оперативно у зв'язку із завантаженістю роботою. З повагою, --V Ryabish (обговорення) 10:30, 9 лютого 2021 (UTC)[відповісти]
Дякую за відгук! Я розумію. Мені знадобиться допомога не сьогодні, чи ближчих днів, а десь протягом найближчих тижнів. Головне, щоб хтось, хоч іноді, по можливості, допамагав мені з перекладом, під час моєї 8-річної праці з розширення теми Челентано, до якої вже входить більше 150 статей.--Mykola (обговорення) 10:41, 9 лютого 2021 (UTC)[відповісти]
Вітаю, Вас! Звертаюся за допомогою перекладу цих фрагментів тексту, що містять пряму мову музичних критиків. Переклад цих абзаців допоміг би мені завершити статтю не лише про альбом, але й дописати майже пусті сторінки про сингли до нього, довівши їх до ладу та уточнити інформацію у самій статті про Челентано. Вибачаюсь, що дуже багато тексту, мені хоча б, деякі фрагменти перекласти протягом місяця. Я намагався їх перекласти, але, не знаю як правильно.--Mykola (обговорення) 05:37, 21 лютого 2021 (UTC)[відповісти]

E non sarà certo questo nuovo disco a farmi ricredere. Ma non si può tacere, già in premessa, che i testi scritti da Mogol per “Esco di rado (e parlo ancora meno)”, seconda produzione del team composto con Adriano e Gianni Bella in occasione del precedente “Io non so parlar d’amore”, appaiono spesso non all’altezza delle aspettative. “Per averti farei di tutto tranne perdere la stima di me stesso”, “Sto morendo morsicato da un serpente e senza siero”, “Non tenermi sulle spine / dimmi pure se è la fine”, “Quel che credi sia una bomba / forse è solo una colomba”, “Ad ogni bacio una scossa”, “Ma se un bivio un dì / ci aspettasse per dividerci così”, “Il futuro è un vascello in tempesta”, “Sulla lunga linea bianca / un’opaca vita stanca”, “Ormai mi possiedi dalla testa ai piedi”. roba da Festival di Sanremo anni Cinquanta/Sessanta: roba così datata che vien quasi da pensare che si tratti in realtà del frutto di un abile esercizio di stile. Intendiamoci: non metto in discussione il senso delle canzoni, mi sta benissimo che Adriano Celentano canti l’amore (o qualsiasi altra cosa, purché non canti la sociologia e l’ecologia!), mi sta benissimo che lo canti con un approccio tradizionale o addirittura un po’ rétro. Ma se cantasse testi meno imbarazzanti ne sarei più contento. .

Per quanto riguarda le musiche, Gianni Bella fa il suo mestiere da onesto professionista, senza lampi di genio ma anche senza troppe cadute nella banalità. “Per averti”, singolo apripista dell’album, ha un andamento efficace e accattivante, e l’arrangiamento dell’esperto Fio Zanotti ne asseconda la radiofonicità; “Apri il cuore” non sfigurerebbe in qualche disco di Mina degli anni Settanta; l’inciso di “Quello che non ti ho detto mai” è un’elegante frase melodica ben svolta (purtroppo chiusa fra strofe poco efficaci); “Ti prenderò” ha momenti riusciti, anche se il continuo alternarsi di atmosfere sonore ne penalizza la riuscita complessiva (delle tre situazioni, la migliore è quella che corrisponde alla frase “Ecco l’onda arriva...”: peccato non sia più sviluppata); irrisolta anche “TIR”, che avrebbe meritato più coraggio nel trattamento sonoro e negli arrangiamenti; gradevole e orecchiabile “Se tu mi tenti”, quasi un country&western - e qui ascoltate Adriano, quando canta il ritornello insieme al coro: una piccola variazione vocale e la canzone s’impenna! Sorvolando sulle poco significative “Lago rosso” e “Africa” (nella seconda Celentano è però ammirevole in un doppio ruolo vocale), resta da dire del meglio e del peggio del disco.

Il meglio - e non a caso è la canzone la cui prima frase dà il titolo all’album - è “Io sono un uomo libero”. Scritta per Celentano da Ivano Fossati, è uno straordinario pezzo in cui Adriano canta come se fosse Fossati che imita Celentano, dando la misura di quanto potrebbe essere “popolare” Fossati se non fosse (per sua scelta) così elitario: un arrangiamento scarno ed essenziale lascia spazio alla voce straordinaria di Adriano, che suona credibilissima in frasi come “la vita è un ballo verticale, si impara un viaggio al giorno” o “ci sono cantanti a cui non si può credere”, e la melodia si apre in squarci di bellezza assoluta.джерело

І точно не цей новий альбом змусить мене змінити мою думку. Але не можна мовчати вже у вступі, що тексти написані Моголом (Mogol) для [альбому] «Esco di rado (e parlo ancora meno)», другого твору команди, що складається з Адріано та Джанні Белла з нагоди попереднього «Io non so parlar d’amore», часто виявляються не на очікуваній висоті. «Щоб мати тебе, я зробив би все, окрім того, від чого втрачу самоповагу», «Я помираю, вкушений змією, не маючи сироватки», «Не тримай мене в колючках (голках), і скажи мені, якщо це кінець», «Те, що ти вважаєш бомбою, можливо, це просто голуб», «І кожен поцілунок – потрясіння», «Але якщо б одного дня на перехресті нас чекала би розлука», «Майбутнє – це корабель під час бурі», «На довгій білій лінії – туманне втомлене життя (туманного, втомленого життя)», «Ти вже заволоділа мною від голови до ніг»; речі з фестивалю Санремо п’ятдесятих / шістдесятих років; речі (твори), настільки точно датовані, що змушує думати, що насправді йдеться про результат вмілого використання стилю. Давайте домовимось: я не хочу розпочинати дискусію стосовно змісту пісень, мене повністю влаштовує, що Адріано співає про любов (або про будь-яку іншу річ, лише не про соціологію чи екологію). Мене цілком влаштовує, що він співає у традиційній, ба навіть трохи у ретро манері. Але якщо б він співав би менш незручні тексти, я би був задоволений більше.
Що стосується музики, Джанні Белла виконує свою роботу як чесний професіонал, без геніальних спалахів, але також без надто великих провалів у банальності. «Per averti», пісня, що починає альбом, має ефектний і захопливий хід, і аранжування досвідченого Фіо Дзанотті сприяє трансляції на радіо. «Apri il cuore» не був би недоречним в якомусь з альбомів Міни 70-х років. Вступ у «Quello che non ti ho detto mai» - елегантна музична фраза, яка добре розгортається (на жаль, затиснута у малопереконливі вірші). «Ti prenderò» має вдалі моменти, навіть якщо постійне чергування звукової атмосфери шкодить загальному успіху (з трьох ситуацій найкраща та, що відповідає фразі «Ось наближається хвиля»; шкода, вона більше не розвивається). Незавершена «TIR», яка мала би заслужити більшої сміливості у звуковій обробці та аранжуванні. Приємна та така, що легко запам’ятовується, «Se tu mi tenti», майже кантрі та вестерн – і тут ви слухаєте Челентано, коли він співає приспів разом з хором: невелика вокальна варіація, і після здіймається угору! Пролетівши на малозначущими «Lago rosso» та «Africa» (проте в останній Челентано є неперевершеним у подвійній вокальній ролі), залишається сказати про найкраще та найгірше в альбомі.
Найкращим (і це не дивно), є пісня, перша фраза якої дала назву всьому альбому – є «Я - вільна людина». Написана Івано Фоссаті для Челентано, є надзвичайною річчю (твором), в якому Челентано співає так, як нібито Фоссаті імітує Челентано, вказуючи межу, наскільки «народним» міг би бути Фоссаті, якби він (за своїм власним вибором) не був би таким елітарним: бідне та просте аранжування залишає простір для надзвичайного голосу Адріано, який звучить надзвичайно переконливо у фразах «Життя – це стрімкий (прямовисний) танець, його треба вчити по кроку на день», або «є співаки, яким ти не можеш повірити», і в одну мить мелодія розкривається у всій красі.

Ancora una volta, il carisma di Adriano Celentano appare in tutta la sua luminescenza, brillando di luce propria. Il risultato è un disco dalle grandi intenzioni, ma che non spicca il volo come l’opera precedente, forse anche per il peso di un lavoro irripetibile e di un paragone inevitabile.джерело

"І знову харизма Адріано Челентано з’являється у всьому сяйві, виблискуючи своїм світлом. Результатом є диск із великими задумами, але який не злетить так, як попередня робота, можливо, також через вагу (значення) неповторного твору та неминучого порівняння"

Наведені Вами тексти - доволі складні. Я не впевнений, чи добре їх переклав (оскільки йдеться про поезію, музику, та й творчість загалом, а також про її критику). Бо це треба бути, як-то кажуть, "в темі", а це точно не про мене :). Хоча, наприклад, щоб правильно перекласти цитати з пісень, я мусів дивитись на весь текст пісні. І все одно є сумніви - може бути, що одна частка чи словосполучення кардинально змінює значення фрази. Ну або я міг не зрозуміти, що якесь словосполучення - це фразеологізм, хоча й намагався перевіряти у словниках. А ще ж у цій галузі можуть бути певні фрази - мовні кліше, значення яких відрізняється від значень в інших контекстах.

Назви пісень я не перекладав - думаю, Ви їх знаєте й так. Та й загалом я намагався перекладати не дослівно, а щоб точно передати саме зміст статей.--V Ryabish (обговорення) 20:09, 25 лютого 2021 (UTC)[відповісти]

Дякую! Ви мені дуже допомогли. Нічого страшного, якщо є якісь неточності. Ці фрагменти дозволять мені покращити та доповнити цілий ряд статей, як про альбом, так і про самого співака та сингли.--Mykola (обговорення) 09:09, 26 лютого 2021 (UTC)[відповісти]

Знову Челентано[ред. код]

Вітаю Вас! Знову турбую Вас темою Челентано. Чи не могли би Ви переглянути цей фрагмент. Я переклав його, але не впевнений що правильно.


Chiunque avesse già ascoltato quel cd, infatti, (erano gli anni in cui, ahimè, il vinile era del tutto scomparso, e ancora non era diffusa la musica liquida degli mp3), si era accorto che subito dopo la prima traccia, ne partiva una di una poesia unica, che tutti avrebbero dovuto ascoltare. La storia narra che Adriano si fosse mostrato scettico e critico su tutti i brani propostigli da Mogol e Bella, ma quando gli fecero ascoltare questo, si mise in mezzo Claudia Mori: “Se non lo accetti sei un pazzo!”. Si trattava di L’emozione non ha voce, quella il cui verso iniziale dava il titolo all’album: la potenza di questo brano era evidente già ad Adriano, in un mondo dove non c’è nulla di sicuro e scontato, questo sarebbe stato un successo clamoroso.[11]


@Парус:. Нарешті дійшла черга і до цього перекладу :)

Будь-хто, хто вже слухав цей диск (це були роки, коли, на жаль, вініл вже повністю зник, а хороша музика в mp3 ще не набула поширення), помітив, що зразу за першим треком йшов окремий вірш, який мали почути всі. Історія розповідає, що Адріано ставився скептично та критично до всіх творів, які йому запропонували Могол та Белла, але коли дали послухати їх, втрутилась Клаудія Морі: "Якщо ти їх не приймеш, ти божевільний!". Мова йшла про композицію "L’emozione non ha voce", перші рядки якої дали назву всьому альбому: сила цього твору вже була зрозуміла Адріано, у світі, де немає нічого певного та очевидного, це мав би бути гучний успіх.


Я описав сенс цього тексту своїми словами. Мені не обов'язково перекладати повністю текст, а можна лише підправити вказаний нижче текст, якщо там щось не так. Чи правильний нижче сенс сказаного?


Назвою альбому послужив перший рядок другої пісні альбому, «L'emozione non ha voce», який перекладається, як «Я не вмію говорити про любов». Челентано спочатку скептично й критично ставився до пісень, запропонованих Моголом-Беллою, й думав відмовитися від них. Але коли Челентано змусили прослухати «L'emozione non ha voce» — він змінив свою думку, тому що успіх цієї пісні став йому очевидним. Окрім цього, дружина співака, Клаудія Морі, яка також прослухала запис — сказала чоловіку: «Якщо ти не приймеш їх, значить — ти божевільний!».--Mykola (обговорення) 13:24, 17 квітня 2021 (UTC) --Mykola (обговорення) 13:24, 17 квітня 2021 (UTC)[відповісти]

Невільний File:Kmet-vasyl-fedorovych.png, який не використовується[ред. код]

⚠

Дякуємо за завантаження файлу File:Kmet-vasyl-fedorovych.png. В описі файлу вказано, що він є невільним і може використовуватись у Вікіпедії лише на умовах добропорядного використання. Однак зараз цей файл не використовується в жодній статті Вікіпедії. Якщо раніше цей файл використовувався в якійсь статті, будь ласка, перейдіть у таку статтю й гляньте, чому його було звідти вилучено. Ви можете додати його до статті ще раз, якщо вважаєте, що це доречно. Однак, будь ласка, майте на увазі, що якщо для файлу можлива вільна заміна, його не можна використовувати у Вікіпедії (див. наші критерії добропорядного використання невільних файлів).

Зверніть увагу, що будь-які невільні зображення, які не використовуються в жодній статті, буде вилучено через сім днів, як це описано в пункті 5 критеріїв швидкого вилучення файлів. Дякуємо. --Andriy.vBot (обговорення) 02:36, 26 лютого 2021 (UTC)[відповісти]

Статус File:Focsany-1789.gif[ред. код]

Дякуємо за те, що ви завантажили на сервер Вікіпедії файл File:Focsany-1789.gif. Однак на сторінці опису файлу немає супровідної інформації щодо джерела, авторства та ліцензії або ця інформація неповна чи недостовірна. Якщо ви не є автором даного файлу, ви повинні якимось чином обґрунтувати свої права завантажувати його у Вікіпедію. Також у цьому випадку необхідно вказати джерело файлу, тобто дати посилання на сайт (або інше джерело), з якого ви взяли цей файл, а також умови використання файлів із вказаного сайту.

На сторінці опису файлу завжди вказуйте шаблон з ліцензією, під якою опубліковано цю роботу. Якщо ви є його автором, ви можете використати шаблон {{Cc-by-sa-4.0}} для того, щоб ліцензувати файл під CC-BY-SA, або {{PD-self}}. Щоб довідатись про те, які ще існують шаблони з ліцензіями, дивіться статтю Вікіпедія:Шаблони:Авторські права або Короткий довідник.

Якщо ви завантажили й інші файли, будь ласка, перевірте, скориставшись цим сервісом, чи зазначено на їхніх сторінках опису джерело, а також шаблон з ліцензією. Якщо статус завантажених вами файлів не з'ясується протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені вилучити завантажений вами файл із сервера.

Дякуємо за розуміння. --Andriy.vBot (обговорення) 12:03, 26 лютого 2021 (UTC)[відповісти]

Запрошення до участі у марафоні WikiGap 2021 у Вікіцитатах[ред. код]

--Сергій Липко (обговорення) 18:14, 12 березня 2021 (UTC)[відповісти]

Вікіпроєкт Транспорт[ред. код]

The How and Why Library 019.jpg
Шановний V Ryabish, запрошуємо Вас до Вікіпроєкту «Транспорт» !
Вітаю! В історії Вашого внеску ми помітили зацікавленість темою транспорту, тому, ми запрошуємо Вас приєднатися до відповідного Вікіпроєкту. Разом із цим ми щиро вдячні вам за все, що ви зробили задля розвитку цієї теми в Українській Вікіпедії й сподіваємося, що ви продовжите. Ви можете допомогти будь-коли, прочитавши туторіал Вікіпроєкту Транспорт, а також створюючи нові статті чи шаблони та запропонувавши іншим користувачам приєднуватися до проєкту. Запитуйте та долучайтесь — давайте розвивати Вікіпедію разом!

--Kisnaak Обг.Внесок 18:53, 13 березня 2021 (UTC)[відповісти]

Питання від Nelia madd (19:12, 21 березня 2021)[ред. код]

Доброго дня. Статтю додано на вилучення. Допоможіть будь ласка покращити її, аби залишити живою) --Nelia madd (обговорення) 19:12, 21 березня 2021 (UTC)[відповісти]

Питання від Nelia madd (19:13, 21 березня 2021)[ред. код]

https://uk.wikipedia.org/wiki/DARA_(%D0%94%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%91%D0%BE%D0%B9%D0%BA%D0%BE) --Nelia madd (обговорення) 19:13, 21 березня 2021 (UTC)[відповісти]

Я зараз можу присвячувати Вікіпедії мало часу. Мій внесок за останні місяці - невеликі граматичні чи стилістичні правки та статті-дизамбіги. На повноцінні статті не маю часу.
Стаття, про яку Ви пишете, потребує доопрацювання у сенсі пошуку авторитетних джерел. Я, на жаль, не знайомий з творчістю цієї співачки. І не маю можливості шукати та перевіряти АД. Тому зверніться до когось іншого, щоб Вам допоміг.
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 09:06, 22 березня 2021 (UTC)[відповісти]

Що це було?[ред. код]

Пане Рябіш, не можу повірити що ви вирішили таким чином поздоровити мене зі Святою Паскою! Поїхав святити кошички (дистанційно, з авта), а тут на маєш, привіт від «Батька» Сталіна! Я, звичайно, далекий від думки про вас як про сталініста, але повірте, таке нав'язливе втручання у статтю, над якою я працюю тиждень чи більше, для мене є дуже прикрим і викликає різні думки, для чого і хто періодично долучається до спотворень нашої мови. Тим більше, коли пишеш не просто з монітора, а переглядаючи літературу, відбираючи і сортуючи свої знімки з місця, про яке стаття, фотошоплячи їх годинами, щоб дати якнайкращу візуалізацію, попутно переглядаючи і правлячи супутні статті іншими мовами. Отримати дворазовий відкіт — тим більше, ми з вами мали дискусію на цю тему, де ви клялися у повазі до внеску користувачів — така дія більше нагадує переслідування, аніж співпрацю, щоб робити статті кращими. Мені прикро, що ви (сподіваюсь, мимоволі) долучились до провокаційної кампанії викидання з Вікіпедії слів з літерою «ґ» (5 тисяч неконсенсусних перейменувань!), повторюючи за цими провокаторами маніпулятивні посилання на Правопис. Ми вже обговорювали це питання і ви мою думку знаєте/знали на момент вашого втручання. На всяк випадок повторюсь. Численні назви з літерою «ґ», проти яких ви включились у війну, наведені у джерелах найвищого авторитету для географічних назв — Газетирі Газетир (покажчик) географічних назв світу. — К.: Мінекоресурсів України, 2006. — 1986 с. (81471 назва) та Інструкціях з передачі українською мовою відповідних географічних назв і термінів (за країнами). Крім того, є безліч включень в академічних виданнях найвищого статусу - таких як Шевченківська енциклопедія (2012-2016, Державна премія за 2017 р) (не Ґран-Пре конкретно, бо Шевченко там не бував), але багатьох десятків географічних назв, є і в інших словниках високого рівня. Безумовно, що є і протилежні (нав'язані багаторічною репресивною традицією) словникові публікації. Але нового газетира чи нових інструкцій нема, тому казати про консенсус академічної спільноти в той чи інший бік підстав немає. Так само маніпулятивне/брехливе/неправдиве (виберіть на свій смак) твердження, нібито Правопис каже писати географічні назви без «ґ». Він цього не каже. У ситуації, коли однозначної переваги варіанту А проти варіанту Б нема, звичай каже зберігати транскрипцію, вже наведену в статті дописувачем із найбільшим внеском. Я, звичайно, не вірю що ви перейменуєте назад статтю, над якою я працюю, і яку ви безсоромно повандалили, щоб допекти мені при святі — але знаєте... це справді негарно. Сподіваюсь, що у вас все гаразд із душевною рівновагою та зі здоров'ям і прошу вас надалі не старатись впливати на моє. Mykola Swarnyk (обговорення) 20:44, 3 квітня 2021 (UTC)[відповісти]

@Mykola Swarnyk:
Пане Миколо, я вже пояснював Вам, що Правопис нічого не забороняє. Він каже, де писати «Ґ» (обов'язково чи варіативно), а де писати «Г». Так само, наприклад, як він же не забороняє писати «проект», а вказує писати «проєкт». Сама його назва оззначає «Правила письма» :)
Крім того, декілька статей (не лише Ваших) я подавав на перейменування, і ці подання були задоволені. Те, що деякі автори дозволяють собі не дотримуватись Правопису у своїх працях, не дає нам право порушувати Правопис.
«Газетир» - не АД. Принаймі до того часу, допоки на його підставі не будуть перейменовані «Норвеґія», «Бельґія», «Ґіза», «Чілі», «Сірія» (і далі за списком). Спробуйте подати такі номінації, базуючись на «Газетирі» і розкажіть про результат. А то виходить, що Ви вибираєте з нього те, що Вам підходить, а на решту бздурів у ньому не звертаєте уваги. А між тим, ще не поодинокі описки - там весь цей «документ» складений саме так. Особливо цікаво, як у них вийшла «Норвеґія» (бо ні з «Norge», ані з «Norway», з якогось дива вказаного авторами) «Норвеґія» не виходить. Принаймі я тут ніякої логіки не побачив. Та й з «Chile» -> «Чілі» - та сама історія.
Я насправді поважаю Ваш внесок у Вікіпедію, тому не хочу звертатись до адміністраторів із проханням про будь-які обмеження чи адміндії. І виправляти Ґ -> Г (там, де має таки бути Г, а не Ґ) у Ваших чи будь-чиїх статтях - не найцікавіше заняття. Але я при нагоді все одно буду це робити, допоки не поміняється Правопис. Ну ще можу подати декілька статей на перейменування, а не зразу перейменовувати. Але думаю, що результат буде аналогічний. Якщо Вам не подобається така моя позиція, то зверніться до адміністраторів, хай вони розтлумачать, хто правий, а хто ні.
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 21:40, 3 квітня 2021 (UTC)[відповісти]
Ви здійснили неоднозначне перейменування, а потім розпочали війну редагувань. Звісно, що це порушення правил Вікіпедії. СО конфліктних статей чисті - це теж пов'язано з порушенням правил. ВП:МОВА каже: Дотримання правил правопису для Вікіпедії не є самоціллю.. Тобто до проблем, які не достатньо чітко врегульовані правописом, треба підходити зважено, а не воювати. Бо так ми енциклопедію не напишемо. --Brunei (обговорення) 13:22, 6 квітня 2021 (UTC)[відповісти]
Доброго дня.
А що неоднозначного у тому перейменуванні? Воно повністю відповідає §122 Правопису. Просто користувач Mykola Swarnyk має свої уявлення про українську мову. Я вже декілька разів подавав на перейменування створені ним статті, і результат був передбачуваним. Тому не хотів учергове подавати на перейменування те, що й так ніби зрозуміло.
Крім того, з-поміж моїх останніх перейменувань, здійсненим протягом останнього тижня, декілька теж стосувались питання «Ґ/Г», і заперечень не надходило.
Ну але для уникнення подібних конфліктів у подальшому, якщо захочу перейменувати статті користувача Mykola Swarnyk, виставлятиму їх спочатку на перейменування.
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 13:34, 6 квітня 2021 (UTC)[відповісти]

Запитання від Бачинський Назар на сторінці Мухавка (08:01, 5 квітня 2021)[ред. код]

Добрий день! Як додати word файл? --Бачинський Назар (обговорення) 08:01, 5 квітня 2021 (UTC)[відповісти]

Доброго дня. В меню зліва є спеціальний пункт "Завантажити файл". Але там немає можливості завантажити файл Word - лише зображення, аудіо і pdf-Файли--V Ryabish (обговорення) 08:25, 5 квітня 2021 (UTC)[відповісти]

Шаблон[ред. код]

Добрий день! Поправти будь-ласка "дудліби західні" і "дудліби" в шаблоні. В полабські слов'яни "дудліби" не входили.

Доброго дня. Ну я зовсім не в курсі цієї теми. Може, краще Ви самі поправите ? --V Ryabish (обговорення) 11:15, 25 квітня 2021 (UTC)[відповісти]

Стосовно назви статті "Лінійні кораблі типу "Шарнгорст"[ред. код]

Добрий день!

Я відносно недавно почав регадувати статті "Вікіпедії", тому іще не з усім освоївся та не знаю деяких правил редагування. Як ви і просили, спробував повернути колишню назву статті Лінійні кораблі типу «Шарнгорст», однак в мене не вийшло це зробити ні через перейменування, ні через скасування правок в історії. Зокрема, при перейменуванні у мене видає помилку "Перейменування неможливе. Сторінка з такою назвою вже існує або вибрана Вами назва неприпустима." Якщо вам нескладно, можете самі перейменувати дану статтю чи звернутись до когось, хто б міг це зробити?

З повагою, Володимир Катрущенко (обговорення) 15:59, 26 квітня 2021 (UTC)[відповісти]

Я теж не зміг перейменувати. Надіслав запит адміністраторам. --V Ryabish (обговорення) 16:04, 26 квітня 2021 (UTC)[відповісти]

Будь ласка, допоможіть нам оновити файли, опубліковані під ліцензією GFDL[ред. код]

Ліцензія {{GFDL}} початково створювалася для посібників з користування програмним забезпеченням, і вона є не дуже придатною для медіафайлів, оскільки створює труднощі для повторного використання матеріалів. Мотивована прагненням спростити повторне використання файлів у відповідності з нашим баченням майбутнього вікіруху, 2009 року Рада повірених Фонду Вікімедіа вирішила припинити використання GFDL як єдиної ліцензії та використовувати на додачу до неї також ліцензію Creative Commons. Ви можете допомогти здійснити це оновлення шляхом переліцензування ваших власних файлів, перелічених нижче.

Для цього додайте шаблон {{cc-by-sa-4.0}} до сторінки опису файлу та замініть шаблон {{GFDL}} на {{GFDL|migration=redundant}}, або просто замініть {{GFDL}} на {{self|GFDL|Cc-by-sa-4.0}}.

Дізнатися більше можна тут.

Список файлів:

  1. File:Afon-1807.gif
  2. File:Anno_von_Sangershausen.jpg
  3. File:Burchard_von_Schwanden.jpg
  4. File:Denain-1712.jpg
  5. File:Der_Scout_(poster).jpg
  6. File:Flags_of_our_fathers.jpg
  7. File:Gottfried_von_Hohenlohe.jpg
  8. File:Hartmann_von_Heldrungen.jpg
  9. File:Heinrich_von_Dusemer.jpg
  10. File:Kahul_1770.gif
  11. File:Karl_von_Trier.jpg
  12. File:Konrad_von_Feuchtwangen.jpg
  13. File:Konrad_Zöllner_von_Rotenstein.jpg
  14. File:Larga.gif
  15. File:Letters_from_Iwo_Jima.jpg
  16. File:Luther_von_Braunschweig.jpg
  17. File:Machin.jpg
  18. File:Murten-1476.gif
  19. File:Neretva-1943.gif
  20. File:Nh_nadj_kosta.jpg
  21. File:Osceola_poster.jpg
  22. File:Severino_poster.jpg
  23. File:Tecumseh_poster.jpg
  24. File:Tirari_desert.png
  25. File:Tora!_Tora!_Tora!_film.jpg
  26. File:Weisse_Wölfe.jpg
  27. File:Werner_von_Orseln.jpg

Дякуємо за співпрацю. --Andriy.vBot (обговорення) 05:33, 31 травня 2021 (UTC)[відповісти]

Привіт, ви би могли перевірити сторінку на якій я дописував?[ред. код]

Я дописував на сторінці Качура Олександр. https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%87%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%96%D0%B9%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 буду дуже вдячний за перевірку!--Рекрашер (обговорення) 09:13, 4 серпня 2021 (UTC)[відповісти]

Дуже важливо: проголосуйте на виборах Ради повірених Фонду Вікімедіа (якщо ще не встигли)![ред. код]

До 23:59 31 серпня 2021 (UTC) відбуваються вибори чотирьох представників спільноти Вікімедіа до Ради повірених Фонду Вікімедіа. Усього є 19 кандидатів.

Саме через ці вибори спільнота Вікімедіа може впливати на якість прийняття рішень Фондом Вікімедіа. Таким чином члени спільноти можуть вплинути на те, в якому керунку розвиватиметься сама спільнота й Фонд, якою буде стратегія всього руху Вікімедіа і як вона буде втілюватися. Можна ознайомитися із блогпостом, де про це все (і трохи більше) написано простою мовою: «Світова вікімедійна спільнота йде на вибори Фонду Вікімедіа».

Нижче — коротка таблиця витягів із програм кандидатів, знанням мов, активністю у вікіпроєктах та у русі Вікімедіа. Також можна прочитати повні біографії та програми кандидатів (українською!) тут.

Зверніть увагу, що змінилися правила голосування, тепер потрібно «ранжувати» кандидатів, розміщуючи їх за пріоритетом від 1 (найвищий, найбільше хотілося б бачити у Раді) до 19 (найнижчий, найменше хотілося б бачити у Раді).

Натисніть тут, щоб проголосувати.

Коротка таблиця витягів із програм кандидатів, знанням мов, активністю у вікіпроектах та у русі Вікімедіа


Фото Псевдонім Ім'я Країна Рідна мова У вікі з К-сть редагувань У вікі Поза вікі Програма
Ravishankar Ayyakkannu-2.jpg Ravidreams Равішанкар Айякканну (Ravishankar Ayyakkannu) Індія / Катар тамільська 2005 35.667, найактивніша — таміл. ВП (26.987) адміністратор проєктів тамільською; програмний директор «Вікімедіа Індія» (2014—16), де допоміг вивести тамільські Вікіджерела до топ-10; Керівник стратегічних партнерств Азії та Східної Європи у Фонді Вікімедіа (2016—18), там розробив «Проєкт Тигр» з розвитку контенту мовами Індії з нижчої індійської касти; засновник фонду, що створює інструменти та репозиторії для розвитку вільних знань тамільською; був членом генеральної ради з розвитку тамільських IT-стандартів; активіст опозиції до індійського уряду переконатися, що Рада відображає дух спільноти та руху в усій її діяльності; наглядати за успішним впровадженням стратегії руху; забезпечити, що Рада знає про прагнення та потреби Глобального Півдня
Ashwin Baindur - Wikipedia Academic Presentation - Bhaskaracharya Hall - Indian Institute of Technology - Kharagpur - West Midnapore 2015-01-24 4980.JPG AshLin полковник у відставці Ашвін Байндур (Ashwin Baindur) Індія конкані 2006 33.842, найактивніша — англ. ВП (30.492) автор 655 нових статей в англ. ВП, засновник там вікіпроєкту Лускокрилі; організатор першої індійської Вікіконференції в 2011; був радником «Вікімедіа Індія» та Освітньої програми в Індії 32 роки цивільного та військового виконавчого досвіду у сфері оборони як офіцер-інженер; керував бібліотекою військового коледжу; член правління Армійського філателістичного товариства Індії дати голос спільнотам Глобального Півдня, що підіймаються; розвиток спроможностей у всьому русі; підтримка успішного втілення стратегії; за рівні права для всіх та лідерство маргіналізованих спільнот вести і будувати рух
Adam Wight 2021.jpg Adamw Адам Вайт (Adam Wight) Німеччина англійська 2012 3.298, найактивніша — MediaWiki (1.378) 7 років працював розробником програмного забезпечення у Фонді Вікімедіа, нині 2 роки як працює на такій самій посаді у «Вікімедіа Німеччина», поважає спільноту працював розробником ПЗ та різноробочим, заснував продовольчий