Обговорення користувача:Zvr

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Архіви
Архів 4 Архів 5 Архів 6
Архів 7 Архів 8 Архів 9

Автоматично оновлюваний архів обговорення що це?

Джон Салстон[ред. код]

Вітаю. Хотів би зазначити, що насправді цей Нобелівський лауреат помер не 9, а 6 березня - там є пруфлінк. Але зараз Ви редагуєте, тому і написав Вам сюди. GGFox (обговорення) 21:18, 10 березня 2018 (UTC)

Дякую, виправив--Zvr (обговорення) 21:30, 10 березня 2018 (UTC)

Шаблон Edited у статті Санкт-Петербург-Балтійський[ред. код]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що у статті Санкт-Петербург-Балтійський був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 8 днів. — KrBot (обговорення) 14:28, 12 квітня 2018 (UTC)

Шаблон Edited у статті Сади Гевсель[ред. код]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що у статті Сади Гевсель був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 8 днів. — KrBot (обговорення) 21:24, 16 квітня 2018 (UTC)

Бохум[ред. код]

Шановний: 1. Дякую за виправлення. Але 2. Навіщо Ви видалили "Jahrhunderthalle"[1]? Це один з найвідоміших концертних залів не тількі у регіоні але у всій країні. Треба було тількі назву виправити.--Bassogenie (обговорення) 12:26, 26 квітня 2018 (UTC)

Статус файлу Файл:Privolzhskaya-vozvyshennost.jpg[ред. код]

Шановний користувачу Вікіпедії! Дякуємо за завантаження файлу Файл:Privolzhskaya-vozvyshennost.jpg. Однак при перевірці його опису виявилися деякі проблеми. Будь ласка, зверніть увагу, що кожен невільний файл повинен відповідати критеріям сумлінного використання, у тому числі обов'язково містити обґрунтування сумлінного використання. Якщо статус зазначеного файлу не проясниться протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені його вилучити.

Найчастіше помилки в оформленні полягають у:

  • відсутність {{обґрунтування добропорядного використання}}. Приклади можна подивитися тут;
  • завеликий розмір — роздільність не має перевищувати ту, яка використовується у статті. Як це зробити описано тут;
  • зображення не ілюструє основний предмет статті, а виконує декоративну роль (обкладинка для книжки може використовуватися у статті про саму книжку, а не у галереї статті про видавництво чи автора);
  • зображене можна сфотографувати (наприклад, будівля зараз існує, але поки нема вільного її фото). Чорний Кіт Обг. 12:44, 2 травня 2018 (UTC)

Трамвайні мережі Австралії та США[ред. код]

Вітаю! Звертаюся до вас тому що бачу ви так само пишете про транспорт, і досить часто перевіряете та виправляете сторінки написані мною, за що вам вдячний! Алє сьогодні зайшовши на нещодавно написані мною сторінки, та перевірені вами, замітив незрозумілі мені зміни. В історії редагувань ніяких змін немає, алє додались незрозумілі червоні категорії та у картку додані порожні посилання на Вікіданні, через це суттево зіпсивались деякі сторінки (наприклад Мельбурнський трамвай), зображення розкидались зі своїх місць та навіть подвоїлась мапа мережі. До Аделаїдського трамваю додалась додалася історична мапа, що не має ніякого віднощення до сучасної мережі. До картки мельбурнського трамваю додався склад з переліком ліній, тим більш зовсім переплутаний, нерозумію навіщо? Я не дуже досвідчений дописувач, і не розумію що з цим робить далі, як виправити. Як що у вас є можливість прошу допомогти та пояснити що це. З повагою. --Олексій Мажуга (обговорення) 22:46, 21 травня 2018 (UTC)

Доброго часу доби! То що ви побачили, закладено в код програмування картки Трамвайні системи, я не фахівець у програмуванні, якщо маєте бажання зверніться до Користувач:Andriy.v, він саме спеціалізується на програмуванні та картках. --Zvr (обговорення) 17:46, 22 травня 2018 (UTC)

Оформлення джерел[ред. код]

Добридень! Дякую за наповнення статті 2018 у науці. Проте вкорте прошу оформлювати посилання відповідно до вимог.--Maxim Gavrilyuk (обговорення) 18:41, 22 травня 2018 (UTC)

Зверніть будь ласка увагу на пропозицію[ред. код]

https://uk.wikipedia.org/wiki/Вікіпедія:Кнайпа_(мовна_консультація)#неприпустимість_перекладу_імен_іноземців

Назва станції[ред. код]

Вітаю! Спостеріг, що рос. Девяткино передано по-різному: Дев'яткино (станція метро), але Дев'яткіно (станція). Правопис не дає однозначної відповіді, але оскільки прізвище Девяткин передаають як «Дев'яткін», то хай буде «Дев'яткіно». Ahonc і Микола Івкі обстоюють саме такий варіант. З повагою --В.Галушко (обговорення) 21:30, 5 липня 2018 (UTC)

Гаразд--Zvr (обговорення) 21:36, 5 липня 2018 (UTC)

Шаблон Edited у статті Конфлікт на Китайсько-Східній залізниці[ред. код]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що у статті Конфлікт на Китайсько-Східній залізниці був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 7 днів. — KrBot (обговорення) 21:14, 15 липня 2018 (UTC)

Thomson Reuters Citation Laureates[ред. код]

Добридень!

З якого здорового глузду Ви це натворили??? Навіщо (знов-таки, з якого глузду?) всесвтньовідому назву переіменовувати на другорядну, маловідому?
Orestsero (обговорення) 07:14, 23 липня 2018 (UTC)
Я ніколи нізким ніде у ВІКІпедії не сперечаюся! Я просто вкажу у СО, який вандалізм Ви, Шановний, вчинили.
Найкращого
@Orestsero: До жовтня 2016,цей список складала компанія Thomson Reuters, після цієї дати список складає компанія Clarivate Analytics. Тому і зробив оновлення та перейменування — З повагою --Zvr (обговорення) 17:58, 25 липня 2018 (UTC)

Муніципалітети Грузії[ред. код]

Вітаю. Цікава Ваша думка щодо назв груз. муніципалітетів, як географа. Окрім русвікі і сателітів ніхто з вікіпедій не використовує прикметниково-суфіксні назви, які започатковані з часів рос. імперіі і створюють неоднозначність через те що форм прикметників від назв нп із груз. закінченнями -і можна утворити з півдесятка. Тож на мою думку, в сучасних муніципалітетех прикметники недоречні, але назва із відповідним адмінцентром у називному відмінку повністю співставляє центр із муніципалітетом.. Як Ви вважаєте?

Якщо зміните назву власноруч — проти не буду, у статті Шида-Картлі, теж вживається Хашурський муніципалітет, так що я не вигадую ровера, а використовую варіант що є в укр. вікі, вже понад 10 років--Zvr (обговорення) 17:32, 1 серпня 2018 (UTC)
зрозуміло. Справа як раз в тому що з будь-якої мови отримати оригінал назви з прикметникової назви східнослов'янськими варіантами від російських вкрай складно. Я не перейменовую бездумно, перейменовую доволі рідко, залишаю сумісність назв де можу, але надалі думаю як співвснувати назвам, щоб отримувати співрозуміння і зворотні переклади. Отже як створюю, то не за прикмнтниками. Тобто зберігаю існуючі назви в оригіналі, адже імменикові назви похідних адмінодиниць усталені серед інтервікі. Зрештою, тільки звертаю увагу на цей аспект. Дякую за внесок і розуміння.--Avatar6 (обговорення) 18:44, 1 серпня 2018 (UTC)

Пасмо?[ред. код]

Привіт. Поясніть, будь ласка, перейменування статті про ланцюги кратерів. Також звертаю Вашу увагу, що слово "пасмо" має родовий відмінок «пасом», не «пасм».--Piramidion 21:11, 1 серпня 2018 (UTC)

Терміни пасмо та ланцюг, майже тотожні, але... Відкриваємо нашу улюблену укрвікі ланцюг — конструкція, що складається з однакових жорстких деталей (ланок), рухомо сполучених між собою послідовно, і у статті ні слова про географію, стаття повністю під редакцією відомих фахівців Користувач:Білецький В.С. та Користувач:В.Галушко. У статті пасмо, ми зустрічаємо посилання на географічний термін, а саме: Гірське пасмо — витягнуте узвишшя, вервечка гір, ця стаття є під редакцією Користувач:Білецький В.С. Тобто маємо — ланцюг при використанні щодо географічних назв є калькою з російської. Якщо треба посилання на АД, то питання до Білецького, бо саме на його працях наразі створюється технічна українська мова--Zvr (обговорення) 21:51, 1 серпня 2018 (UTC)
Вітаю! Ви мене згадали в обговоренні, тому думаю, моє зауваження буде доречним. З СУМ-11: «Гірські пасма — наближені одна до одної гребеневі гори, поділені.. вузькими долинами». Слово «ланцюг» у цьому значенні згадується переносно, у художньому контексті: «Ланцюгом простяглися понад Осколом крейдяні гори, заквітчані лісами» (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 97). Але у нас у Гірський хребет чомусь написано: «…гірськими пасмами або ланцюгами гір». А родовий відмінок множини — насправді пасом. Можна написати просто «гірський хребет». З повагою --В.Галушко (обговорення) 22:08, 1 серпня 2018 (UTC)
Перепрошую, але це — Ваше оригінальне дослідження. Ланцюг — це не калька з російської, це переклад латинського слова catena. Тому навіть якби не існувало україномовних джерел за темою, ці топографічні деталі ми все одно називали б ланцюгами, бо catenae. Однак такі джерела є (див. «кратерні ланцюжки»), також тутсукупність кратерів на поверхні небесних тіл називають катеною та кратерним ланцюжком») тому ще раз перепрошую, але я повертаю попередню назву статті. Якщо Ви наполягаєте на своєму варіанті, рекомендую поставити на перейменування статтю Ланцюг кратерів і обговорити це питання.--Piramidion 22:49, 1 серпня 2018 (UTC)

Палермо (аеропорт)[ред. код]

Доброго дня! Будь ласка, заберіть зі статті список авіаперельотів. Він порушує ВП:реклама та ВП:НЕКАТАЛОГ. Інакше потрібно буде номінувати статтю на вилучення. Дякую!--Діма (обговорення, внесок, допомога, заявка на права патрульного) 14:44, 13 серпня 2018 (UTC)

виставляй на вилучення--Zvr (обговорення) 14:52, 13 серпня 2018 (UTC)

Палермо (аеропорт) вилучення[ред. код]

Сторінку Палермо (аеропорт) номіновано на вилучення[ред. код]

Nuvola apps important.svg

Стаття Палермо (аеропорт), значний внесок до написання якої зробили Ви, була номінована на вилучення. Якщо Ви зацікавлені у обговоренні з цього приводу, будь ласка, залиште свій коментар на сторінці обговорення номінацій за 13 серпня 2018. Що ще можна зробити? Діма (обговорення, внесок, допомога, заявка на права патрульного) 18:44, 13 серпня 2018 (UTC)

Димон2711 приберіть негайно цю ганебну номінацію!!! Вивчіть зрештою правила, хоч трошки!!!! --Jphwra (обговорення) 18:59, 13 серпня 2018 (UTC)

Нагорода[ред. код]

Вікі-орден Танзанії.png
Вікіорден Танзанії
Нагороджується КОРИСТУВАЧ:Zvr за участь у Тижні Танзанії, що тривав з 13 по 31 серпня 2018 року. Дякую Вам за вагомий внесок!!! Якщо Вас зацікавила тематика, пропоную звернути увагу на Портал:Танзанія. Бажаю натхнення й наснаги у подальшій роботі. З повагою --visem (обговорення) 17:56, 3 вересня 2018 (UTC)
Дякую--Zvr (обговорення) 18:03, 3 вересня 2018 (UTC)

[очікує на перевірку][ред. код]

Dear administrator,

I wonder why the last entry has not been approved: https://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80_%D0%A8%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%86%D0%B5&action=history

Regards.

Петер Шольце[ред. код]

Dear administrator,

I'm wondering why Nina Shenturk's edit has not been published: https://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80_%D0%A8%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%86%D0%B5&action=history

Kind regards.

87.221.96.98 10:40, 31 жовтня 2018 (UTC)

Третій тиждень Польщі[ред. код]

Добрго дня! Хочу запросити Вас взяти участь у третьому тижні Польщі. Дякую!--DiMon2711 19:51, 1 листопада 2018 (UTC)

Англомовні посилання[ред. код]

Доброго дня! Дуже прошу Вас при створенні статей про аеропорти, робити перенаправлення з назвою статті цього аеропорта в енвікі, це робиться для того, щоб не потрібно було 100 разів перекладати авіалінї та напрямки, де є цей аеропорт. Дякую!--DiMon2711 19:57, 1 листопада 2018 (UTC)

Назву авіаліній не треба перекладати, аеропорти мають бути за українською, щоб читачі відразу розуміли про що є мова, про це Вам вже писав NicK--Zvr (обговорення) 20:00, 1 листопада 2018 (UTC)
Ви не зрозуміли. Я прошу лише ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ назви звісно повинні бути українською. Перенаправлення робляться для того, щоб не редагувати в авіалініях та напрямках лтшній раз посилання на АЕРОПОРТ. Бо Лакмус, яким я користуюся, не перекладає статті, яких немає в укрвікі і назва статті на яку посилаються залишається англійською, а видимий при читанні текст українською. Тепер зрозуміло?--DiMon2711 22:14, 1 листопада 2018 (UTC)

Перейменування сторінок[ред. код]

Доброго дня! В енвікі усі назви аеропортів містять вкінці International Airport, Airpord або Field. Інших я не бачив. Тому прошу Вас допомогти мені поперейменовувати статті, які не відповідають цьому. В тому числі назви статей які закінчуються на "(аеропорт)". Щоб точно не допустити помилку звіртеся зі статею в енвікі. Дякую!--DiMon2711 18:35, 10 листопада 2018 (UTC)

Зазвичай, я використовую назву найближчого найбільшого міста, але буває два-три великих міста що обслуговує аеропорт (Кельн/Бонн (аеропорт), Базель-Мюлуз-Фрайбург (аеропорт)), також треба звернути увагу на юридичні тонкощі (Франкфурт-Хан), тому у назві зазвичай використовую більш скорочений варіант (щоб читач відразу розумів про що мова — файний приклад Аеропорт Гавришівка, де це? хто зна?), а вже на початку статті можна дати повну назву. Ще є одне — якщо в енвікі вживано "Field" в укрвікі варто вживати "летовище". Повні назви варто перенаправляти на назви скорочених і не забувати що працюємо на україномовного читача якому найцікавіша інформація саме по міжнародним аеропортам, (а саме Коломбо (аеропорт) (там їх два, але читачу цікавий насамперед міжнародний аеропорт), Белфаст (аеропорт) (те саме) тощо). Ще не варто зловживати прикметниками (Барнаульський аеропорт), що Ви скажете до Антананаріву (аеропорт) або Коломбо (аеропорт)? Zvr (обговорення) 19:23, 10 листопада 2018 (UTC)
Стаття повинна містити офіційну або загальновживану назву. Де ви чули або читали щоб писали "Барнаул (аеропорт)"? А коли аеропорт керується кількома містами, то пишемо №Міжнародний аеропорт місто-місто" або "аеропорт місто-місто"--DiMon2711 15:07, 11 листопада 2018 (UTC)
ru:Барнаул (аэропорт). Де там у назві офіціоз? У статті приведена офіційна назва. Так що не варто винаходити роверZvr (обговорення) 18:50, 11 листопада 2018 (UTC)

Узагалі-то, якщо назва унікальна, то уточнення не потрібне. Тобто у випадку Базель-Мюлуз-Фрайбург статтю можна так і називати Базель-Мюлуз-Фрайбург.--Анатолій (обг.) 19:02, 11 листопада 2018 (UTC)

Згоден, найголовніше, щоб Користувач:Димон2711 французам не заборонив іменувати fr:Aéroport de Paris-Beauvais, бо він вже в укрвікі його перейменував на власний кшталт[2]Zvr (обговорення) 19:08, 11 листопада 2018 (UTC)

Аеропорти[ред. код]

Вітаю. А що це Ви робите з аеропортами? --Brunei (обговорення) 22:24, 12 листопада 2018 (UTC)

Ага, вже бачу. Але нащо очищати сторінки? --Brunei (обговорення) 22:26, 12 листопада 2018 (UTC)
М? --Brunei (обговорення) 20:30, 13 листопада 2018 (UTC)
@Brunei:Погарячкував, та що це є [3] та [4], [5] та [6], [7] та [8]?—Zvr (обговорення) 19:20, 14 листопада 2018 (UTC)
Ще прошу попередити та відкотити всі правки користувача Користувач:Димон2711 з перейменуванню аеропортів до загальної ухвали іменування назв аеропортів —Zvr (обговорення) 20:18, 14 листопада 2018 (UTC)

Знову перейменування[ред. код]

На ВП:ЗА поговорив з Basio. Я пропоную щоб назви статей були з офіційною назвою, а "Місто (аеропорт" - перенаправленням. Як Мехіко (аеропорт).--DiMon2711 17:58, 13 листопада 2018 (UTC)

Моя позиція залишається без змін має бути Пишеться власна назва з уточнення Місто (аеропорт), якщо неоднозначність або Аеропорт «Місто», якщо «Місто» власна назва. Вживати як можна менше прикметників (не варто вживати Барнаульський аеропорт), а також у назвах як можна менше вживати на честь кого найменовано аеропорт (тут вже толерантність)Zvr (обговорення) 19:26, 13 листопада 2018 (UTC)
Добре, тоді давайте я назву причини чому моя позиція вірна, а Ви - чому Ваша. По-переше, назвою повинна бути загальновживана назва. По-друге, назва повинна бути така, як її називають на офіційному сайті або у інших АД.--DiMon2711 20:28, 13 листопада 2018 (UTC)
Ми працюємо для україномовного користувача, якому байдуже що є Міжнародний аеропорт імені Соломона Бандаранайке, і хто такий Соломон Бандаранайке, їх цікавить саме Коломбо (аеропорт) і навряд він буде літати внутрішніми лініями Цейлону (тому другий аеропорт, є другорядним), так є ще у польській і сербській вікі. Навіщо вигадувати ровер та змінювати правила? По-друге, так простіше орієнтуватися в каталогах багатозначних термінів. І по-третє, я не хтів би зайвого разу порушувати почуття авторів статей (писав не тільки я), якщо не є явної помилки. "Don't change horses in the middle of a stream", саме тому вважаю не доцільним займатись перейменуванням статей, якщо більше половини ваших статей по аеропортам не є вичитанимиZvr (обговорення) 19:36, 14 листопада 2018 (UTC)