Повага

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

нр Ну5

Етимологія та походження терміну[ред. | ред. код]

Парадокси семантичної ніші поваги[ред. | ред. код]

Етимологія слова та семантичної нашої поваги може бути досліджена на прикладі т.з. примордіальних мов, котрі в найменшій мірі піддалися цивілізаційному впливу і тому зберегли до сьогодні у морфологічній формі свою історію. Оскільки всі слов'янські мови належать до класу примордіальних, тому в них в найбільшій мірі проявляється процес словотворення.

Слід відзначити, що практично у всіх сучасних слов'янських мовах можна прослідкувати навіть сьогодні етимологію слова «повага». Навіть у найбільш германізованих (наприклад, словенській, де поряд з «респектом» існує «важност»).

Суть парадоксу поваги полягає в тому, що сама семантична ніша для процесів покори в індо- європейських мовах безумовно є, проте в більшості західно- європейських мов її «примордіальне позначення» на сьогодні втрачене, тому використовується запозичення з латини (Respectus).

Морфологія терміну[ред. | ред. код]

З формальної точки зору сучасне слово повага походить від іменикового кореня вага (в сенсі значимість). Таким чином, додавання префікса «по-» до «ваги» надає їй певної суб'єктності, що ще більше підсилює значення терміну вага (порівняй українське поважний та західно- слов'янське просто важний в тій же семантичній ніші). Іншими словами, слово повага — це «вага в квадраті».

Див. також[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]