Пінчевський Мар Михайлович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Пінчевський Мар Михайлович
Народження 1930(1930)
Смерть 1984(1984)
  Київ
Національність Україна Україна
Мова творів українська мова
Рід діяльності перекладач
Жанр проза

Пінчевський Мар Михайлович (19301984, Київ) — український перекладач та журналіст. Член Національної спілки письменників України.

З біографії[ред.ред. код]

З 1958 до 1970 року працював літературним редактором журналу «Всесвіт», з 1970 до 1983 року очолював відділ критики цього ж часопису. У журналі займався публіцистикою, публікував численні переклади та власні статті[1]. Як журналіст підписував свої статті «М. Пінчевський», «Мар Пінчевський», «Марко Пінчевський», також використовував псевдоніми Володимир Галчин, М. Михалич, Перекладач.

Перекладав з англійської, але не лише художні твори, але й інтерв'ю, нариси, статті, що публікувалися у «Всесвіті».

Переклади[ред.ред. код]

Мар Пінчевський перекладав лише з англійської мови, проте сам перекладацький доробок досить великий.

З австралійської літератури
З канадської літератури
  • Фарлі Моует «Голодні гори», «Полонені Білої пустелі»;
З Британської літератури
З американської літератури

Переклав також окремі оповідання таких авторів, як Річард Метерсон, Олгрен Нельсон, Френк Руні, Джон Стейнбек, Івен Уокер, Френсіс Скотт Фіцджеральд, Роберт Фіш та ін.

Примітки[ред.ред. код]

  1. За підрахунком Ю. П. Юрчишина Пінчевський опублікував у «Всесвіті» 68 своїх статей. Див. посилання

Посилання[ред.ред. код]