Рослини Біблії

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Рослини часто згадуються в Біблії. Повідомляється, що вони (трава і дерева) були створені на третій день (Бут 1:11), проте деякі рослини з'явилися на поверхні землі пізніше, після гріхопадіння прабатьків (терни — Бут 3:18).

Символічні рослини[ред. | ред. код]

Інші рослини викликали у авторів і персонажів Біблії естетичну насолоду і служили предметом імітації: "гранатові яблука" (1Цар 7:18), лілії (лат. Lilium — Пісн 2:1; 1Цар 7:19) і огірки (1Цар 7:24). Апокаліптичного значення через свою гіркоту набуває полин (лат. Absinthium — Об 8:11). Вельми багатозначний терен. З палаючого терну (Рубус в Вульгате) з Мойсеєм розмовляв Бог (Исх 3:2), але терновий вінець був покладений на голову страждаючого Христа (Мт 27:29).

Їстівні рослини[ред. | ред. код]

Біблія неодноразово згадує про те, що рослини споживаються. Це ячмінь (лат. Hordeum, з якого робили хліб (2Сам 14:30; Єз 4:12; Івн 6:9). Поля ячменю простягалися в околицях Вифлеєма (Рут 1:22). Вирощували також і пшеницю (лат. Triticum — Рут 2:23; 1Сам 6:13).

Обробляли в стародавньому Ізраїлі і сочевицю (2Сам 23:11). За сочевичну юшку Ісав продав своє первородство (Бут 25:34). З давніх-давен вживали в їжу плоди фінікової пальми (Исх 15:27). З часів листопада практикувалося культивування винограду (Бут 9:20).

Під час блукання по пустелі ізраїльтяни згадували такі рослини Єгипту, як огірок (лат. Cucumis), цибулю (лат. Cepa), часник (лат. Allium) і диню (лат. Pepo — Чис 11:5). Їли також фісташки (лат. Pistacia, мигдаль (лат. Amygdalus — Бут 43:11).

Рослини як матеріал[ред. | ред. код]

Вже у Еденському саду згадана смоківниця (лат. Ficus), з якої Адам і Єва зробили одяг (Бут 3:7). З льону виготовляли одяг священиків (Лев 16:4; Лев 19:19).

Ковчег Ноя був зроблений з дерева гофер (Бут 6:14), а Ковчег Заповіту — з дерева ситим (лат. lignis setthim або акації (Исх 37:1). Будівельними матеріалами згадані кедр (лат. cedrinas ligna — Іс 41:19; 1Цар 7:2), кипарис (1Цар 6:34) і олійне дерево (лат. lignis olivarum — Іс 41:19; 1Цар 6:31).

Ритуальні рослини[ред. | ред. код]

Біблія згадує поклоніння древніх юдеїв дібровам (2Цар 18:4; Іс 1:29). У гілках дуба (лат. Quercus) заплутався своїм волоссям Авессалом і тому був спійманий своїми ворогами (2Сам 18:10). Під сихемським дубом (який у Вульгате тлумачиться як лат. Terebinth — терпентинне дерево) Яків закопував чужих богів (Бут 35:4). Проте, теребинт згадується в синодальному перекладі і під власним ім'ям (Іс 6:13; Бут 49:21), хоча в останньому випадку у Вульгаті в аналогічному фрагменті згаданий олень (лат. Cervus Cervus, також і в Біблії Лютера : нім. Hirsche). Третім після дуба і теребинту деревом, під яким кадили, названо тополю (лат. Populus — Ос 4:13).

Неоднозначне ставлення було до виробів з винограду (вино, оцет, родзинки). Назореям воно заборонялося (Чис 6:3), а для учнів Христа його куштування було обов'язково як елемент євхаристії (Мт 26:28). Першим починає використання вина в ритуальних цілях Мелхиседек (Бут 14:18).

У релігійних церемоніях використовували гісоп (лат. Hyssopus — Исх 12:22; Пс 50:9; Івн 19:29), фіміам і смирну (Лк 7:38).

Пальмовими гілками жителі Єрусалима зустрічали Ісуса Христа (Пальмова неділя).

Інші рослини[ред. | ред. код]

Присутні також в Біблії згадки про такі рослини, як ялівець (1Цар 19:5), очерет (Пс 67:31), бук (Іс 41:19), ясен (Іс 44:14), аїр (Пісн 4:14), червоної (Пісн 4:14), кіпер (Пісн 1:13), коріандр (лат. Coriandrum Чис 11:7), кориця (Пісн 4:14), мандрагора (Пісн 7:14), мирт (лат. myrtus Іс 41:19), нард (лат. nardus Пісн 4:14), нарцис (Пісн 2:1), сикомор (лат. sycomorus) Іс 9:10), шафран (лат. crocus Пісн 4:14), яблуня (лат. malus Пісн 2:3), м'ята і рута (Лк 11:42).

Особливості перекладів[ред. | ред. код]

У зв'язку з невідповідністю перекладів іноді один і той же термін перекладається в різних варіантах різними словами. Так, ялина синодального перекладу (Пс 103:17) в аналогічному німецькому перекладі виявляється ялицею (нім. Tannen Tannen — Ps.104: 17). Ялицею (лат. Abies) названо це дерево і у Вульгаті (Пс 103:17). Сосна синодального перекладу і Вульгати (лат. Pinus Іс 44:14) в німецькому аналозі виявляється буком (нім. Buchen Buchen), але сосна (нім. Kiefern Kiefern) все ж зустрічається в іншому тексті (Іс 41:19). Явір синодального перекладу (Іс 41:19) у Вульгаті (лат. Buxus) і Біблії Лютера (нім. Buchsbaum Buchsbaum) виявляється самшитом. У Вульгаті бук виявляється вязом (лат. Ulmus Іс 41:19). Те, що в синодальному перекладі позначено як каштан, у Вульгаті названо платаном (лат. Platanus — Єз 31:8).

Історія досліджень рослин Біблії[ред. | ред. код]

Одна з перших робіт, присвячених рослинам Біблії, Hierobotanicon, sive, De plantis sacrae Scripturae dissertationes breves, була видана в двох частинах в Упсалі в 1745—1747 роках. Її автором був професор теології Уппсальского університету, ботанік і філолог Улоф Цельсій (1670—1756).

Таблиця рослин Біблії[ред. | ред. код]

Рослина Латинська назва Посилання
Алойне дерево (Aquilaria agallocha) Пр 7:17
Рицина (Ricinus L.) Йона 4
Нард (Nardostachys) Пісн 4:14
Жито (Secale cereale L.) Іс 28:25
Шипшина (Rōsa) Пісн 2:1
Ялиця малоазійська (Abies cilicica) 1Цар [[:s:Перша книга царів#|]] й інші
Acacia seyal (Acacia gerrardii Bentham subsp. negevensis) Исх 37:17
Акація, Spirale (Acacia raddiana Savi) Исх 25:10
Кропива (Acanthus spinosus) Пісн 4:14
Аїр (Acorus sp.) Іс 43:23
Кукіль звичайний (Agrostemma gitago) Іс 28:23
Манна (Alhagi camelorum) Чис 11:7
Цибуля (Allium cepa) Чис 11:5
Цибуля пора (Allium porrum) Чис 11:5
Часник (Allium sativum) Чис 11:5
Алое (Aloe succotrina) Пр 7:17
Мигдаль (Amygdalus communis) Бут 43:11
Анемон (Anemone coronaria L.) Мт 6:28
Кріп (Anethum graveolens) Исх 30:34
Полин (Artemisia absinthium) Об 8:11
Арундо тростинний (Arundo donax) Іс 43:24, Єр 6:20
Смакові добавки (Astrangalus tragacantha) 2Хр 9:1
Лебеда соляная (Atriplex halimus L.) Йов 30:4
Чорний кмин (Black Cumin) Іс 28:23
Ладан (Boswellia sacra) Ос 4:13
Ладан (Boswellia thurifera) Мт 2:10, 11
Гірчиця (Brassica nigra) Мт 13:31
Самшит (Buxus sempervirens) Іс 41:19
Calycotome villosa (Calycotome villosa Пс 120:4
Каперс (Capparis spinosa L.) 1Цар 4:33
Ліванський кедр (Cedrus libani Loud.) 1Цар 5:10, 2Цар 19:23
Ріжкове дерево (Ceratonia siliqua) Лк 15:16, Мт 3:1
Дерево Юди (Cercis siliquastrum) Мт 27:3
Хризантема (Chrysanthemum sp.) Іс 40:6
Цикорій (Cichorium spp.) Чис 9:9
Сенна олександрійська (Cinnamomum iners) Исх 30, Пс 45:8, Йов 42:14
Кориця (Cinnamomum zeylanicum) Пр 7:17
Цитрон (Citrus medica L.) ?
Камфора (Commiphora africana) Чис 11:7
Мирра (Commiphora guidotti Engl.) Пісн 4:6
Болиголов плямистий (Conium maculatum) Ам 6:12
Коріандр (Coriandrum sativum) Исх 16:31
Крокус (Crocus sativus) Пісн 4:13
Шафран (Crocus ) Пісн 4:14
Диня (Cucumis melo) Чис 11:5
Кмин (Cumimum cyminum) Іс 28:27
Кипарис вічнозелений (Cupressus sempervirens L.) Іс 44:14
Аніс (Dill) Исх 30:34
Гальбан (Fennel, Ferula galbaniflua) Мт 23:23
Інжир (Ficus carica L.) Йоіл 1:7
Бавовна (Gossypium herbaceum) Ест 1:6
Пшениця (Hebrew, chit·tah?; Greek, si?tos) Езд 7:22
Ячмінь (Hordeum spp.) Чис 5:15
Ялівець (J. excelsa) 1Цар 3-6; 9:11
Горіх волоський (Juglans regia) Пісн  6:11, Бут 43:11
Горіх (Juglans regia L.) Пісн 6:11
Ситник (Juncus sp.) Іс 9:14
Лавр благородний (Laurus nobilis) 1Хр 9:25
Хна (Lawsonia inermis) Пісн 1:14
Хна (Lawsonia inermis L.) Пісн 1:14
Сочевиця (Lens esculenta) 2Сам 17:28
Льон (Linum usitatissimum) Пр 31:13
Льон (Linum usitatissimum) Исх 35:25
Плевел (Lolium temulentum) Мт 13:24
Горящий кущ (Loranthus acaciae) Исх 3:1, 2
Дереза (Lycium europaeum) Пр 22:5
Яблуня (Malus domestica)
Мандрагора (Mandragora autumnalis Bertol.) Бут 30:15
Шовковиця чорна (Morus nigra L.) 2Сам 5:23-24
Шовковиця (Mulberry) Лк 17:5
Мирт (Myrtus communis L.) Іс 55:13
Чорнушка (Nigella sp.) Іс 28:26
Маслина (Olea europaea) Суд 9:9
Майоран (Origanum majorana) Лев 14:4
Гній голуба  (Ornithogalum narbonense) 2Цар 6:25
Вифлеємська зірка (Ornithogalum narbonense) 2Цар 6:25
Держидерево звичайне (Paliurus spina-christi) Мр 15:15
Панкрацій морський (Pancratium maritimum L.) 1Цар 7:19
Мак (Papaver somniferum) Плач 3:19
Фінікова пальма (Phoenix) Пісн 5:11; 7:7, 8, Івн 12:13
Фінік їстівний (Phoenix dactylifera L.) Пісн 7:8
Сосна алепська (Pinus halepensis) Іс 44:14
Сосна (Pinus pinea) Ос 14:8
Фісташка палестинська (Pistacia palaestina Boiss) 2Сам 18:9
Фісташка (Pistacia vera L.) Пісн 6:11
Платан (Platanus orientalis L.) Лк 19:4
Платан (Platanus orientalis L.) Єз 31:8
Тополя біла (Populus sp.) Пс 137:2
Тополя (Populus sp.) Іс 44:4
Тюльпан Шарона (possibly) Пісн 2:1
Сандалове дерево (Pterocarpus santalinus) 2Хр 2:8; 9:10, 11; 1Цар 10:11, 12
Сандал (Pterocarpus santalinus) 1Цар 10:11
Гранатове дерево (Punica granatum) Пісн 7:12
Дуб калепринський (Quercus calliprinos Webb) Нав 24:26
Дуб таворський (Quercus ithaburensis Decaisne) Нав 24:26
Яскраво-червоний Дуб (Quercus sp.) Лев 14:48
Ретама біла (Retama raetam) 1Цар 19:4, Пс 120:4
Ожина (Rubus ulmifolius) Суд 9:15
Рута садова (Ruta graveolens) Лк 11:42
Цукрова тростина (Saccharum officinarum) Єр 6:20
Шавлія (Salvia divinorma sp.) Исх 3
Шавлія, гостра (Salvia dominica L.) Исх 37:17
Шавлія, Трилисник (Salvia fruticosa Miller) Исх 37:17
Шавлія, Єрусалим (Salvia hierosolymitana Boiss) Исх 37:17
Шавлія, юдейська (Salvia judaica Boiss) Исх 37:17
Шавлія, Земля Ізраїлю (Salvia palaestina Bentham) Исх 37:17
Очерет (Phragmites) Єз 29:6, Йов 40:21
Ромашка (several species) Іс 40:6
Паслін сивий (Solanum incanum L.) Пр 15:19
Осокові (sp. of Cyperaceae) Йов 40:21 (NETS)
Іспанський дрок мітлистий (Spartium junceum) Пс 120:4
Стиракс (Styrax officinalis) Исх 30:34
Тамариск (Tamarix aphylla) Бут 21:33
Thyine Wood (Tetraclinis articulata) Об 18:12
Півники (Iris palaestina) 1Цар 7:22
Пшениця єгипетська (Triticum compositum) Бут 41:22, 23
Рогіз (Typha spp.) Исх 2:3, Йов 40:21 (ABP and NETS)
Дуб (Valonia Oak Бут 35:8
Біб (Vicia faba) Єз 4:9
Витекс священний (Vitex agnus-castus) Йов 40:21 (ABP and NETS)
Кущ Авраама (Vitex agnus-castus L.) Исх 3:2
Виноград (Vitis vinifera) Іс 5:1
Виноград (Vitis vinifera L.) Бут 9:20
Зизифус звичайний (Ziziphus spina-christi) Мт 27:3
Квітка лілії, яка розпустилася 1Цар 7:26
Гісоп Лев 14:52
М'ята (Mentha L.) Мт 23:23
Rockrose, Pink Бут 43
Rockrose, White Бут 43:11
Будяк, Золотий 2Хр 25:18
Будяк Йов 31:40
Шипи Єр 4:3
Деревина 2Цар 12:12
Верба Йов 40:22

Див. також[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]

  • Сокольский И. Что есть что в мире библейских растений // Наука и жизнь : журнал. — 2006. — № 5 (25 квітня).
  • Bible Plants Site (англ.). Old Dominion University, Norfolk. Архів оригіналу за 22 листопада 2012. Процитовано 18 листопада 2012.