Семенина Володимир

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Володимир Семенина
Народився 14 жовтня 1902(1902-10-14)
Біла, Тернопільський район, Тернопільська область, СРСР
Помер 25 вересня 1993(1993-09-25) (90 років)
Гемптон (Нью Джерсі)
Громадянство США США
Національність українець
Діяльність інженер
Відомий завдяки громадський діяч, перекладач
Alma mater Північно-Східний університет
У шлюбі з Іванна Рудкевич

Володимир Семенина (* 14 жовтня 1902, с. Біла — † 25 вересня 1993, Гемптон (Нью Джерсі)[1]) — громадський діяч у США, журналіст і перекладач, за фахом інженер.

Життєпис[ред. | ред. код]

Володимир Семенина народився 14 жовтня 1902 року в селі Біла поблизу Тернополя. У дев'ятирічному віці переїхав з матір'ю та сестрою до Бостона, де у 1920 році закінчив середню школу та почав вивчати техніку в Північно-Східному університеті. Півтора року провів у Гондурасі, після чого повернувся до США і закінчив технічну освіту. У 1926 — 1927 роках вивчав біологію та хімію у Гарвардському університеті.

З 1927 року працював будівельним креслярем у фірмі «Нью Стендерд Еркрефт». Після банкрутства фірми в 1933 році став обіймав посаду спеціаліста зі сталевих структур у компанії «Бриз». За його проектами були виготовлені деталі для військових кораблів та прилад для контролю револьверів.

У 194651 Семенина працював над проектом для обробки текстилю, далі працював над розробкою катапульт для авіаносців у фірмі «Пауер Дженерейторс». З 1953 до 1959 року та в 196467 роках працював з поліестровими плівками у фірмі «ДюПонт». З 1959 до 1964 року працював у фірмі «Гайдрометік», де проектував спеціальні вентилі для атомних підводних човнів та міжконтинентальні кабелі на замовлення НАСА.

У 1969 році вийшов на пенсію, і до своєї смерті проживав у місті Гемптон, штат Нью-Джерсі.

Помер 25 вересня 1993 року, похований на цвинтарі святого Андрія у місті Саут-Баунд-Брук[2].

Громадська діяльність[ред. | ред. код]

Володимир Семенина брав активну участь у діяльності українських організацій США. Семенина був членом Товариства Українських Професіоналістів та Ліги Української Молоді Північної Америки, на форумах яких часто проголошував доповіді на літературознавчі та професійні теми. Був пресовим референтом Ліги Української Молоді та головував на її другому конгресі в Нью-Йорку 1934 року. Також був членом відділу Українського Народного Союзу в Нью-Йорку

З 1933 працював в «Українському Тижневику» й інших українських газетах і журналах.

Переклади[ред. | ред. код]

Вільно володіючи українською та англійською мовами, Володимир Семенина переклав англійською твори багатьох українських письменників. Першою його великою роботою був переклад поеми «Журавлі» Богдана Лепкого. Перекладав англійською мовою вірші Тараса Шевченка, поеми Івана Франка (у тому числі «Мойсей», видану окремим виданням 1938 року). Також друкував в «Українському Тижневику» свої переклади творів Івана Котляревського, Осипа-Юрія Федьковича, Степана Руданського, Степана Васильченка, Леоніда Глібова, Олександра Олеся, Василя Стефаника та Уляни Кравченко.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Waldimir SEMENYNA — Individual Record (англ.)
  2. Відійшли від нас[недоступне посилання] — Свобода, ч.89, 12 травня 1994

Джерела[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]