Словник української мови у 20 томах
Мова | українська |
---|---|
Жанр | тлумачний словник |
Видавництво | Наукова думка |
Видано | 2010 |
Тип носія | папір |
Тираж | 1000 |
ISBN | 978-966-00-1050-5 |
Попередній твір | Словник української мови в 11 томах |
Словник української мови у 20 томах, або СУМ-20 — академічний тлумачний словник української мови, видавати який розпочало 2010 року видавництво «Наукова думка». СУМ-20 є наступником 11-томника, але суттєво відрізняється від нього. Це стосується насамперед ідеологічної спрямованості Словника, у процесі укладання якого проведено велику роботу з його деідеологізації, звільнення від рудиментів тоталітарної доби, які становили значну частину обсягу 11-томника (до 20 %)[1].
- Головний науковий редактор — Русанівський Віталій Макарович (1931—2007).
- Науковий керівник проєкту — Широков Володимир Анатолійович.
- Установа-видавець — Український мовно-інформаційний фонд НАН України.
- Видавництво — Наукова думка.
ISBN 978-966-00-1050-5 (загальний).
Перші томи словника вийшли накладом 1000 примірників, навесні 2014 року оголосили передплату на додрукування тт. 1—4 словника.
Наразі видано 14 томів із 20 (А — ПРЕФЕРЕНЦІЯ).
Укладання словника здійснювалося на базі комп'ютерної лексикографічної системи, розробленої в Українському мовно-інформаційному фонді НАН України.
20-томовий «Словник української мови» (т. зв. СУМ-20) успадкував форму попереднього 11-томового академічного «Словника української мови» (СУМ-11, 1970—1980). Для кожного з наведених у словнику значень вказується принаймні одна «ілюстрація» або приклад слововживання з художньої, наукової, науково-популярної чи навчальної літератури, а також журналів, газет, Інтернету і мови реклами.
На відміну від 11-томового словника, до списку цитованих авторів було включено майже 200 нових імен, які повністю або частково замовчувалися у радянські часи (зокрема, Емма Андієвська, Богдан-Ігор Антонич, Василь Барка, Борис Грінченко, Іван Дзюба, Майк Йогансен, Ліна Костенко, Євген Маланюк, Тарас Мельничук, Іван Огієнко, Валер'ян Підмогильний, Улас Самчук, Василь Стус та інші) чи утвердилися в українській літературі вже після завершення видання 11-томового словника (Юрій Андрухович, Юрій Винничук, Сергій Жадан, Оксана Забужко, Марія Матіос, Юрко Покальчук, Василь Шкляр та інші).
При укладанні словника лексикографи керувалися принципом «лексикографічної замкненості»: усі слова, що вжито у поясненнях слів, також мусять бути у реєстрі словника.
До кожного тому словника у кінці додано покажчик словосполучень та список реєстрових слів.
Перший том містить 11530 словникових статей (літера А — 4388, літера Б — 7142).
Науковий редактор — Озерова Ніна Григорівна.
Укладачі:
- Шевченко Лариса Леонідівна (А — анна́мці)
- Чумак Володимир Васильович (анніба́лів — аятола́, Б — ба́лухи)
- Ярун Галина Михайлівна (балца́нка — бенети́ти)
- Шевченко Ігор Вікторович (бенефі́с — божево́літи)
- Бугаков Олег Віталійович (Бо́женька — бусо́льний)
- Білоноженко Віра Максимівна (бу́стер — бязь; усталені словосполучення)
Рецензенти: Кочерган Михайло Петрович, акад. Мацько Любов Іванівна, Мойсієнко Анатолій Кирилович, акад. Півторак Григорій Петрович, Плющ Марія Яківна.
Наукові консультанти: Єрмоленко Світлана Яківна, Тараненко Олександр Онисимович (з лінгвістичних питань), Туник Л. В. (з редакційної роботи).
Видання здійснене в межах Державної програми розвитку Національної словникової бази.
ISBN 978-966-00-1051-2 (том 1).
Порівняльні характеристики 20-томового словника та попереднього 11-томового видання у межах діапазону першого тому (А — Б)[2]:
Назва показника | СУМ-11 | СУМ-20 | Збільшення, % |
---|---|---|---|
Словникові статті | 6 303 | 11 531 | 82,94 |
Знаки у словникових статтях | 1 786 334 | 3 921 919 | 119,55 |
Тлумачення реєстрових слів, у тому числі: | 9 577 | 14 346 | 49,8 |
— значень | 8 495 | 13 079 | 53,96 |
— відтінків значень | 1 082 | 1 267 | 17,1 |
Ілюстрації | 11 604 | 26 406 | 127,56 |
Усталені словосполучення, у тому числі: | 643 | 2 252 | 250,23 |
— стійкі словосполучення | 439 | 522 | 18,91 |
— еквіваленти слів | 0 | 6 | — |
— термінологічні словосполучення | 51 | 479 | 839,22 |
— фразеологізми | 153 | 1 245 | 713,77 |
Другий том містить 10908 словникових статей.
Науковий редактор — Тараненко Олександр Онисимович.
Укладачі:
- Шевченко Лариса Леонідівна (В — вгамува́тися; відбі́г — відди́хуватися)
- Томіленко Людмила Миколаївна (вганя́ти — вдя́чно; взнава́ння — вигу́куватися; високоя́кісний — ви́тиснутися; виціло́вуватися — відбі́гти)
- Менько Лоліта Миколаївна (ве — взлі́сся; ви́сів — високоширо́тний; ви́тися — виціло́вувати)
- Мільченко Ольга Сергіївна (вгаша́ти — великорозу́мно; ви́гул — ви́лучитися; вирихто́вувати — висиха́ти)
- Погрібна Оксана Олександрівна (ви́лушок — ви́ритися)
- Чумак Володимир Васильович (віддієслі́вний — відсві́жуватися)
- Шевченко Ігор Вікторович (ві́дсвіт — відсрібли́тися)
- Білоноженко Віра Максимівна, Винник Василь Олексійович (усталені словосполучення)
Третій том містить 12 737 лексичних одиниць (словникових статей).
Науковий редактор — Єрмоленко Світлана Яківна.
Четвертий том містить 10 760 лексичних одиниць (словникових статей).
П'ятий том містить 9937 лексичних одиниць (словникових статей).
Шостий том містить 9211 лексичних одиниць (словникових статей).
Сьомий том містить 8261 словникову статтю[5].
Восьмий том містить 9115 словникову статтю.
У 2019 році вийшов десятий том словника. Том містить 9910 словникових статей[6].
У 2020 році вийшов одинадцятий том словника. Том містить 8053 словникових статей[7].
У 2021 році вийшов дванадцятий том словника. Том містить 10416 словникових статей[8].
У 2022 році вийшов тринадцятий том словника. Том містить 8 673 словникові статті[9].
У 2023 році вийшов чотирнадцятий том словника.
На думку громадського діяча Ореста Друля, порівняно з одинадцятитомним словником, одним із недоліків СУМ-20 є відмова від паспортизації цитат. Іншим недоліком є велика кількість хиб у цитатах-ілюстраціях. Як приклад можуть слугувати обидві ілюстрації до статті «Вазарамо»[10]:
Мова вазарамо — кізарамо (або кідзаламо) — близька до суахілі й належить до східної групи мовної сім'ї банту (з наук. літ.). Основне заняття вазарамо — мотичне землеробство (сорго, кукурудза, банани) (з наук.-попул. літ.)[11].
Попри те, що джерела цих цитат вказані різні — «наукова» і «науково-популярна література», — на думку Ореста Друля, обидві цитати було взято із російськомовної «Великої радянської енциклопедії»[10]:
Язык Вазарамо — кизарамо (или кидзаламо) близок суахили и относится к восточной группе языковой семьи банту. <…> Основное занятие — мотыжное земледелие (сорго, кукуруза, бананы)[12].
Іншою поширеною хибою цитування у словнику є неправильно вказане авторство у численних цитатах, які взято з 11-томного словника. Наприклад, замість Панаса Кочури словник посилається на Івана Кочергу, замість Степана Руданського — на Миколу Руденка тощо[10].
- Словник української мови [Текст]: у 20 т. / НАН України, Укр. мов.-інформ. фонд. — К. : Наукова думка, 2010. — ISBN 978-966-00-1050-5.
- Т. 1: А — Б / [уклад.: Л. Л. Шевченко та ін.; голов. наук. ред. В. М. Русанівський]. — 2010. — 912 с. — Бібліогр.: с. 63—66. — 1000 примірників. — ISBN 978-966-00-1051-2
- Т. 2: В — Відсріблитися / [уклад.: Л. Л. Шевченко та ін.]. — 2012. — 975 с. — 1000 примірників. — ISBN 978-966-00-1273-8 (т. 2).
- Т. 3: Відставання — ґуральня / [уклад.: І. В. Шевченко та ін.]. — 2012. — 1119 с. — ISBN 978-966-8825-82-8 (т. 3).
- Т. 4: Д — Ж / [уклад.: В. В. Чумак та ін.]. — 2013. — 1007 с. — 1000 примірників. — ISBN 978-966-02-7069-5 (т. 4).
- Т. 5: З — Зв'янути / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні; [уклад.: І. В. Шевченко та ін. ; наук. ред. О. О. Тараненко]. — Київ: Укр. мов.-інформ. фонд, 2014. — 991 с. — 1000 примірників. — ISBN 978-966-02-7402-0 (т. 5).
- Т. 6: Згага — Кварта / [уклад.: І. В. Шевченко та ін.; наук. ред.: О. О. Тараненко, С. Я. Єрмоленко]. — Київ: Укр. мов.-інформ. фонд, 2015. — 991 с. — 1000 екз. — ISBN 978-966-02-7739-7 (т. 6).
- Т. 7: Квартал — Кяхтинський.
- ↑ Широков В. Лист до редакції. Репліка на статтю В. В. Німчука «Про сучасну українську тлумачну лексикографію» // Мовознавство, 2013, No 1. С. 77-84.
- ↑ ulif.org.ua [Архівовано 23 квітня 2011 у Wayback Machine.] Круглий стіл «Мова і культура» з нагоди міжнародного дня рідної мови — УМІФ, 21 лютого 2011
- ↑ http://www.ulif.org.ua/viishov-piatii-tom-slovnika-ukrayins-koyi-movi [Архівовано 21 січня 2016 у Wayback Machine.] Вийшов П'ятий Том Словника Української Мови, Український мовно-інформаційний фонд, січень 2013
- ↑ а б КНИЖКОВА ПОЛИЦЯ | УМІФ. www.ulif.org.ua. Процитовано 15 березня 2016.
- ↑ СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ. ТОМ 7 (КВАРТА́Л - КЯ́ХТИНСЬКИЙ). Архів оригіналу за 22 грудня 2017.
- ↑ Вийшов десятий том словника української мови // Український мовно-інформаційний фонд НАН України
- ↑ Вийшов одинадцятий том словника української мови // Український мовно-інформаційний фонд НАН України
- ↑ Вийшов друком дванадцятий том фундаментального академічного тлумачного словника української мови у 20 томах (П-Підкурювач) // Український мовно-інформаційний фонд НАН України
- ↑ Вийшов друком тринадцятий том фундаментального академічного тлумачного словника української мови у 20 томах (Підкуса-Покірно) // Український мовно-інформаційний фонд НАН України
- ↑ а б в Орест Друль. Чорні коцури українського мовознавства // Збруч, 13.10.2020.
- ↑ Вазарамо // Словник української мови : у 20 т. — К. : Наукова думка, 2010—2022.
- ↑ Орест Друль. Чорні коцури українського мовознавства // Збруч, 13.10.2020.
- Болять мені загублені слова… : Мій додаток до першого тому Словника української мови у двадцяти томах / Дмитро Пилипчук. — Біла Церква (Київ. обл.): Білоцерків. кн. ф-ка, 2012. — 621, [2] с. ; 22 см. — Бібліогр. в тексті. — Покажч. проілюстр. слів: с. 587—622. — 300 пр. — ISBN 978-966-8035-94-4.
- Озерова Н. Г., В. А. Широков В. А. Перший том Словника української мови у 20 томах // Мовознавство. — 2011. — № 2.
- Томіленко Л. М. Термінологічна лексика в сучасній тлумачній лексикографії української літературної мови. — Івано-Франківськ : Фоліант, 2015. — 160 c. — ISBN 978-966-2988-74-1.
- Словник української мови online. Томи 1–14 — онлайн-доступ до словника.
- Дмитро Павличко, Дмитро Пилипчук. Перший том Золотого Двадцятикнижжя: радісно… і гірко. — 17.12.2010;
- Вступ до академічного тлумачного словника. УМІФ. Процитовано 29.03.2014.