Внесок користувача Hofter Ukraine

Користувач здійснив 56 редагувань. Обліковий запис створено 25 лютого 2018.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Пошук внескурозгорнутизгорнути
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(найновіші | найдавніші) Переглянути (новіших 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

26 вересня 2022

20 квітня 2020

11 травня 2019

  • 15:0915:09, 11 травня 2019 різн. історія −23 189 ДискосвітСаме як «Невидна академія» було перекладено й обґрунтовано в українському перекладі книги «Правда» від «Видавництва Старого лева». Тому вирішив віддкорегувати, оскільки вже є закладений сталий перелік термінів того чи іншого поняття з циклу «Дискосвіт». Мітки: Візуальний редактор Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію

24 квітня 2019

17 вересня 2018

7 вересня 2018

18 серпня 2018

  • 10:0210:02, 18 серпня 2018 різн. історія −3 Форс-мажориMike Ross - Майк Росс, а не Майк Рос, адже подвоєння зберігається у власних назвах згідно з українським правописом. Також, згідно з указом Кабінету міністрів України, який підтримала Верховна Рада України у грудні 2017 року про транслітерацію іншомовних імен українською: Hardman - Гардман, а не Хардман, Harvey Specter - Гарві Спектер, назва фірми - "Пірсон-Гардман" (згідно з правописом назв фірм, які складаються з двох імен чи прізвищ), а не "Пірсон & Гардман", що не відповідає стандартам. Мітка: Візуальний редактор

13 серпня 2018

9 серпня 2018

17 липня 2018

8 липня 2018

5 липня 2018

29 червня 2018

14 червня 2018

13 червня 2018

(найновіші | найдавніші) Переглянути (новіших 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).