Мате (напій): відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
+Jonson (обговорення | внесок)
Рядок 7: Рядок 7:


== Цікаві факти ==
== Цікаві факти ==
* Зазвичай при вимові слова «мате» в українській і російській мовах наголос ставлять на останню голосну&nbsp;— мате́. Але насправді слово «maté» перекладається як «я вбив». Тому рекомендованою вимовою є «ма́те».<ref>Іспансько-український, українсько-іспанський словник + граматика: 70000 слів. Автор-укладач: Ольга Мазура.&nbsp;— Донецьк: «Глорія Трейд». 2009.&nbsp;— 576 с.&nbsp;— рекомендована вимова «ма́те».</ref>
* Зазвичай при вимові слова «мате» в українській мові наголос ставлять на останню голосну&nbsp;— мате́. Але насправді слово «maté» перекладається як «я вбив». Тому рекомендованою вимовою є «ма́те».<ref>Іспансько-український, українсько-іспанський словник + граматика: 70000 слів. Автор-укладач: Ольга Мазура.&nbsp;— Донецьк: «Глорія Трейд». 2009.&nbsp;— 576 с.&nbsp;— рекомендована вимова «ма́те».</ref>
* Hайбільший виробник чаю мате – Гринюк, українець за походженням. <ref>[http://www.eurointegration.com.ua/articles/2015/07/28/7036369/ Павло Клімкін: Я один - "незрозумілий" дипломат, що лишився в Україні і не займається бізнесом]</ref>
* Hайбільший виробник чаю мате – Гринюк, українець за походженням. <ref>[http://www.eurointegration.com.ua/articles/2015/07/28/7036369/ Павло Клімкін: Я один - "незрозумілий" дипломат, що лишився в Україні і не займається бізнесом]</ref>



Версія за 09:29, 24 липня 2017

Мате у калабасі.

Ма́те — також відоме як парагвайський чай — сухе листя вічнозеленої кущової рослини падуб парагвайський (ісп. yerba mate — «єрба-мате», Illex paraguariensis), що з прадавніх часів використовується південноамериканськими індіанцями для заварювання однойменного тонізуючого напою. Зараз напій дуже популярний на великій частині континенту, зокрема в Бразилії, Уругваї, Парагваї, Аргентині, Болівії і Чилі. Для приготування використовують особливу чашку (калабас), що виготовляється з місцевого гарбуза (лагенарії), п'ють напій через особливу трубочку, яку називають — bombilla — «бомбійя» (стандартна іспанська (кастильський діалект)) або «бомбіжя» (аргентинський діалект іспанської); чинна транслітерація на українську мову — «бомбілья» (традиційно іспанська мова мала піднебінний, латеральний звук /ʎ/ — «ль», що зберігся лиш в деяких регіонах Іспанії і кількох країнах Латинської Америки). Мате відомий високими цілющими властивостями[джерело?] та містить велику кількість кофеїну.

Чай мате п'ють без цукру. Напій має бути гіркий. Має специфічний аромат. Смак нагадує міцний зелений чай.[1]

Цікаві факти

  • Зазвичай при вимові слова «мате» в українській мові наголос ставлять на останню голосну — мате́. Але насправді слово «maté» перекладається як «я вбив». Тому рекомендованою вимовою є «ма́те».[2]
  • Hайбільший виробник чаю мате – Гринюк, українець за походженням. [3]

Примітки

  1. Чай мате п'ють без цукру
  2. Іспансько-український, українсько-іспанський словник + граматика: 70000 слів. Автор-укладач: Ольга Мазура. — Донецьк: «Глорія Трейд». 2009. — 576 с. — рекомендована вимова «ма́те».
  3. Павло Клімкін: Я один - "незрозумілий" дипломат, що лишився в Україні і не займається бізнесом


Посилання