Відмінності між версіями «Ісландське ім'я»

Перейти до навігації Перейти до пошуку
м
нема опису редагування
м
 
[[File:Icelandic Patronyms.svg|thumb|300px|Спрощене дерево родини: діти Йона стають ''ЙонсЙоунс'''соном''''' та ''ЙонсЙоунс'''доттірдоуттір'''''.]]
'''Ісландське особисте ім'я''' складається з власне імені та по батькові (іноді по матері).
 
== Особливості ==
Особливістю традиційних ісландських імен є вживання (крім власне імені) [[патронім|по батькові]], і вкрай рідкісне вживання прізвищ.
Більшість ісландців (а також іноземці, які отримали в останні роки ісландське громадянство) мають лише ім'я та по батькові (подібна практика існувала раніше також ув інших [[Скандинавія|скандинавських]] країнах). У звертанні і при згадці людини вживають лише ім'я, незалежно від того, чи звертається мовець до цієї особи на «ви» чи на «ти». По батькові являє собою складну конструкцію, що складається з імені батька в родовому відмінку і слів «син» ({{lang-is|son}}) — для чоловіків, або «дочка» ({{lang-is|dóttir}}) — для жінок. Наприклад, [[Лейф Еріксон]] ({{lang-is|Leif Eiriksson}}), [[Сноррі СтурлусонСтюрлюсон|Сноррі Стюрлюсон]] ({{lang-is|Snorri Sturluson}}) і [[Вігдіс ФіннбогадоттірФіннбогадоуттір]] ({{lang-is|Vigdís Finnbogadóttir}}).
 
Іноді замість патроніма використовують матронім — форму, похідну від імені матері. Наприклад, Гейдар ГельґуссонГельгуссон (син ГельґиГельги), ВіґдісВігдіс ГельґудоттірГельгудоуттір (донька ГельґиГельги). У деяких випадках використовують комбінацію матроніма і патроніма, наприклад, {{нп|ДаґурДагюр БерґторусонБергтоурюсон ЕґґертсонЕггертсон||en|Dagur Bergþóruson Eggertsson}}, колишній мер [[Рейк'явік]]а.
 
У випадках, коли можна сплутати двох повних тезок за іменем та по батькові, вживають по батькові другого порядку (на ім'я діда). Наприклад, ЙонЙоун ТорссонаТоурссон Б'ярнарсонар ({{lang-is|Jón Þórsson Bjarnarsonar}}) — ЙонЙоун, син ТораТоура, сина Б'ярні. Така конструкція є досить типовою в [[сага]]х, хоча в наш час трапляється рідко (частіше використовують середнє ім'я).
 
==Прізвища==
Прізвища є ув невеликої кількості ісландців. Ті, хто має прізвища, нерідко вставляють між іменем і прізвищем по батькові ув скороченій формі. При вступі в шлюб імена наречених не змінюються, якщо тільки дружина не бере прізвище чоловіка — у тих рідкісних випадках, коли він його має.
 
== Приклади ==
АдальгейдурАдальгейдюр ҐудмундсдоттірГвюдмюндсдоуттір ({{lang-is|Aðalheiður Guðmundsdóttir}}) — її батьки:
* ҐудмундурГвюдмюндюр ГатльдорссонГатльдоурссон ({{lang-is|Guðmundur Halldórsson}}) и
* СольвейґСоульвейг ЙонатансдоттірЙоунатансдоуттір ({{lang-is|Sólveig Jónatansdóttir}}),
 
і її чоловік — ОлафурОулавюр ІнґторссонІнгторссон ({{lang-is|Ólafur Ingþórsson}}) — його батьки:
* ІнґторІнгтор Б'єрнссон ({{lang-is|Ingþór Björnsson}}) та
* Гатльбера ТордардоттірТоурдардоуттір ({{lang-is|Hallbera Þórðardóttir}})
 
маютьМають двох дітей:
* дочку Елін ОлафсдоттірОулафсдоуттір ({{lang-is|Elín Ólafsdóttir}}) та
* сина — ІнґтораІнгтоур ОлафссонаОулафссон ({{lang-is|Ingþór Ólafsson}}).
 
== Див. також ==
5162

редагування

Навігаційне меню