Коханець леді Чаттерлей: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 37: Рядок 37:
* 1998 — «Коханець леді Чаттерлей» (Milenec lady Chatterleyové), чеська телевізійна версія;
* 1998 — «Коханець леді Чаттерлей» (Milenec lady Chatterleyové), чеська телевізійна версія;
* 2006 — [[Леді Чаттерлей (фільм)|«Леді Чаттерлей»]] (''Lady Chatterley''), французький кінофільм режисера [[Паскаль Ферран|Паскаля Феррана]].
* 2006 — [[Леді Чаттерлей (фільм)|«Леді Чаттерлей»]] (''Lady Chatterley''), французький кінофільм режисера [[Паскаль Ферран|Паскаля Феррана]].
* 2015 — «[[Коханець леді Чаттерлей (фільм, 2015)|Коханець леді Чаттерлей]]» (Lady Chatterley's Lover), телесеріал BBC з [[Голлідей Грейнджер]], [[Річард Медден|Річардом Медденом]] і Джеймсом Нортоном у головних ролях.
* 2015 — «[[Коханець леді Чаттерлей (фільм, 2015)|Коханець леді Чаттерлей]]» (Lady Chatterley's Lover), телефільм BBC з [[Голлідей Грейнджер]], [[Річард Медден|Річардом Медденом]] і Джеймсом Нортоном у головних ролях.


== Український переклад ==
== Український переклад ==

Версія за 22:42, 8 квітня 2021

«Коханець леді Чаттерлей»
Обкладинка українського видання
Автор Девід Герберт Лоуренс
Назва мовою оригіналу Lady Chatterley's Lover
Дизайн обкладинки Творча майстерня «Аґрафка»
Мова англійська
Жанр роман, еротика
Видавництво Видавництво Старого Лева
Видано 1928
Видано українською 2017
Перекладач(і) Павличко Соломія Дмитрівна
ISBN 978-617-679-359-5
Попередній твір John Thomas and Lady Janed
У «Гутенберзі» 73144

«Коханець леді Чаттерлей» (англ. Lady Chatterley's Lover) — найвідоміший роман англійського письменника Девіда Лоуренса, вперше опублікований 1928 року в Італії і 1929 — у Франції і Австралії.

Історія

Твір містить чимало сцен сексуального характеру і був звинувачений в тому, що зображає «непристойні дії у непристойних деталях і описує їх непристойною мовою». Видання одразу ж заборонили у багатьох країнах. У Великій Британії офіційно його було видано лише 1960 року, коли видавництво Penguin виграло судовий позов. Протягом трьох місяців видавництво продало 3 млн примірників. Витримав чимало перевидань та був неодноразово екранізований.

Роман зачіпає важливі теми, серед яких фізичні й психологічні стосунки між жінкою і чоловіком, жіноча чуттєвість, соціальна нерівність (робітничий і «вищий» клас), конфлікт між життєвою силою природи і механізованою потужністю індустріалізму.

Екранізації

Український переклад

Українською мовою роман перекладено Соломією Павличко, перша публікація — в журналі «Всесвіт».

  • Коханець леді Чаттерлей / пер. з англ. Соломії Павличко. // Всесвіт. — 1989. — № 12. — С. 2–46 ; 1990. — № 1. — С. 56–129, № 2. — С. 72–121.
  • Коханець леді Чатерлей / пер. з англ. Соломії Павличко. — Київ : Основи, 1999. — ISBN 966-500-141-8.
  • Коханець Леді Чаттерлей / Девід Герберт Лоуренс ; пер. з англ. Соломії Павличко ; графічне опрацювання : Р. Романишин та А. Лесів. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2017. — 432 c. : кол. іл. — ISBN 978-617-679-359-5[1].

Примітки

  1. Коханець леді Чаттерлей. Видавництво Старого Лева. Процитовано 24 квітня 2017.