Ашинов Хазрет Ахметович: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Aibot (обговорення | внесок)
м додаю категорію "Персоналії за алфавітом" (або всім або нікому, тож поки що всім) за допомогою AWB
Рядок 13: Рядок 13:
[[Категорія:Адигейські перекладачі]]
[[Категорія:Адигейські перекладачі]]
[[Категорія:Українсько-адигейські перекладачі]]
[[Категорія:Українсько-адигейські перекладачі]]
[[Категорія:Персоналії за алфавітом]]

Версія за 21:42, 7 грудня 2009

Аши́нов Хазре́т Ахме́тович (*2 січня 1926) — адигейський письменник. Член КПРС з 1953 року.

Йому належать переклади на адигеську віршів Тараса Шевченка «І день іде, і ніч іде», «Хоча лежачого й не б'ють», «Та не дай, Господи, нікому», «І золотої, й дорогої». Ашинов переклав також початок Шевченкової балади «Причинна» (надруковано під заголовком «Дніпро»). Всі переклади опубліковано 1961 року в періодичній літературі.

Джерела

  • Шевченківський словник : у 2 т. / Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.