Мате (напій): відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
A.Skromnitsky (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 21: Рядок 21:
{{food-stub}}
{{food-stub}}
{{Чай}}
{{Чай}}
{{Інки}}


[[Категорія:Безалкогольні напої]]
[[Категорія:Безалкогольні напої]]

Версія за 13:48, 21 березня 2012

Мате у калабасі.

Ма́те — також відомий як парагвайський чай, мате́ — сухе листя вічнозеленої кущової рослини гостролист парагвайський (ісп. yerba mate — «йєрба-мате», Illex paraguariensis), що з прадавніх часів використовується південноамериканськими індіанцями для заварювання тонізуючого напою з такою ж назвою. Зараз напій дуже популярний на великій частині континенту, зокрема в Бразилії, Уругваї, Парагваї, Аргентині, Болівії і Чилі. Для приготування використовують особливу чашку (калабас), що виготовляється з місцевої тикви (лагенарії), п'ють напій через особливу трубочку, яку називають — bombilla — «бомбійя» (стандартна іспанська (кастильський діалект)) або «бомбіжя» (аргентинський діалект іспанської); чинна транслітерація на українську мову - «бомбілья» (традиційно іспанська мова мала піднебінний, латеральний звук /ʎ/ - ль, що зберігся лиш в деяких регіонах Іспанії і кількох країнах Латинської Америки). Мате відомий високими цілющими властивостями[джерело?] та містить велику кількість кофеїну, значно більшу, ніж кава.

Цікаві факти

  • Доволі часто при вимові слова «мате» в українській і російській мові наголос ставлять на останню голосну - мате́, що є неправильно. Правильний наголос відповідно - ма́те. [1] А слово «maté» перекладається, як - «я вбив».

Примітки

  1. Іспансько-український, українсько-іспанський словник + граматика: 70000 слів. Автор-укладач: Ольга Мазура. - Донецьк: «Глорія Трейд». 2009. - 576 с. - рекомендована вимова «ма́те».


Посилання


Мате (напій)