Розкладка клавіатури

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Ро́зкла́дка або ро́зкла́д клавіату́ри[1][2] — це схема відповідності клавіш на клавіатурі комп'ютера, друкарської машинки чи іншого пристрою введення текстової інформації; розроблено велику кількість розкладок для різноманітних моделей клавіатур, різних мов, операційних систем тощо.

Українські розкладки клавіатури

Типові розкладки

Розширена українська в Microsoft Windows

розкладка для української мови, що постачається разом з ОС Windows, нині найпоширеніша. Особливості (в усіх версіях, починаючи з Windows Vista):

  • починаючи з Windows 8 є типовою розкладкою клавіатури
  • наявність апострофа
  • відсутність російських літер "ё", "ы", "э", "ъ"
  • літера Ґ розміщена на клавіші ліворуч від Z/Я
Файл:Windows 8 -Українська розширена (віртуальна)-.png
розкладка «українська розширена» (віртуальна) у Windows 8
розкладка «українська розширена» (віртуальна) у Windows Vista/7

Стандартна українська в Microsoft Windows

Стандартна українська розкладка у Windows старіших версій

Була єдиною українською розкладкою в усіх версіях, що передували Windows Vista. Незважаючи на недоліки та наявність розширеної української розкладки, також присутня в пізніших версіях Windows. Вади:

  • відсутність апострофа — найсуттєвіший недолік; для вводу цього обов'язкового символу доводиться перемикатись на англійську розкладку або використовувати його код (Alt+39)
  • наявність російської літери Ё
  • літера Ґ розміщена на клавіші, відсутній на більшості старих клавіатур, також для неї використовується клавішна комбінація AltGr+Г — незручне «приховане» розміщення літери Ґ стало приводом для розповсюдженої думки, ніби ця літера також відсутня у стандартній розкладці

Недоліки стандартної української розкладки стали причиною активного розповсюдження модифікованих розкладок клавіатури. Здебільшого на місці непотрібної літери Ё розміщувався апостроф, також у деяких випадках літера Ґ розміщувалась у «видимій» області клавіатури.

Модифікації типової розкладки

Модифікована типова українська розкладка у застарілих версіях Windows, з виправленнями: апострофом та Ґ на місці стандартних Ё та «\»

Модифікованими називають розкладки, створені шляхом внесення змін у стандартні. Вони не входять до стандартного комплекту постачання ОС і, як правило, вільно розповсюджуються, оскільки створені користувачами для власних потреб, які додають до типового набору інші широковживані символи, наприклад, типографські лапки, м'який переніс, символ гривні, наголос тощо. Оскільки вмістити всі потенційно вживані символи на одну розкладку не є практичним, як правило вони спеціалізовані, наприклад, для типографії, або для набору старослов'янських текстів, тощо.

Додаткові відомості про типи апострофа

Апостроф, використовуваний для української мови, може передаватися трьома різними кодами Юнікоду: U+0027 (програмістський апостроф), U+2019 (типографський апостроф, верхні ліві одинарні лапки), U+02BC (літерний апостроф).

З урахуванням змін у підходах до вживання апострофа, що сталися з моменту подачі заявки на відкриття IDN ccTLD .УКР у 2009-му, необхідно обережно ставитись до того, який апостроф має бути присутнім на клавіатурі і як цей знак повинен набиратися. Використання апострофів U+2019 і U+0027 заборонене чинними правилами ICANN до використання в будь-яких доменних іменах. Після проведених досліджень було запропоновано використовувати, як такого, який дозволений до використання в доменних іменах, такого, що найбільш відповідає графіці українського апострофа і він був включений в таблицю символів, що була подана при заявці. Надалі використання апострофу U+02BC отримало підтримку Інтернет-спільноти під час звернення до ICANN.

Символ U+02BC (літерний апостроф) було стандартизовано та включено до Юнікоду відносно пізно, а тому його використання тягне за собою такі проблеми, як його відсутність у 8-бітних кодуваннях (таких як windows-1251) та в багатьох створених раніше шрифтах. У більшості розповсюджених розкладок (зокрема, в розширеній для Windows останніх версій) цей символ відсутній.

Ukrainian Unicode

Розкладка української клавіатури з символами Unicode

«Ukrainian Unicode» доступна для платформ Windows®, X.org (Unix) та MacOS X і не розроблялася спеціально для типографістів або програмістів, і є спробою додати мінімальний набір символів, який би був корисним широкому загалу. В основу лягли вже деякі наявні праці, наприклад, Російська типографська розкладка Іллі Бірмана та «Strange Ukrainian», але її створення мало кілька чітко окреслених призначень:

  • мінімізувати кількість нових символів, що не є властивими українському набору або не використовуються широким колом користувачів;
  • надати деякі широковживані символи з набору Unicode, що часто зустрічаються при наборі українською мовою («правильний» апостроф, наголос, «правильні» лапки тощо);
  • надати деякі типографські символи, наприклад, символ гривні, символ євро, символ авторських прав;
  • надати деякі символи з типової американської розкладка, що часто вживаються при наборі українською (наприклад, похила риска або квадратні дужки), щоб уникнути зайвих перемикань для одного символу;
  • надати 4 літери з російської абетки та одну з білоруської, щоб україномовним користувачам, що зрідка вживають російську або білоруську, не доводилось встановлювати додаткові розкладки.

Більшість із цих додаткових символів набираються при натисканні правої клавіші Alt (в системах X.org це можна змінити), так званий «третій рівень», на малюнку цей рівень позначено червоним кольором.

Декілька зауважень до цієї розкладки:

  • апостроф Unicode (U+02BC) розташовано, як символ другого рівня (набирається за допомогою клавіші Shift), над прямим «програмістським»
  • на клавіші '/~ у третьому рівні розташовано знак наголосу (який набирається після літери, на якій потрібно поставити наголос)
  • на клавіші -/_ в третьому рівні розташовано довге тире (m-dash) і коротке тире (n-dash)
  • на клавіші 3/# у верхньому регістрі третього рівня розташовано знак гривні (₴)

Strange Ukrainian

Українська розкладка «Strange Ukrainian»

Популярна модифікована розкладка для української мови, що виправляє проблему апострофа, а також дозволяє набирати текст російською та іншими слов'янськими мовами, які використовують кириличну графіку. Також містить велику кількість додаткових символів (зокрема, знак наголосу, додаткові знаки пунктуації, спецсимволи з англійської розкладки, тощо).[3]

Альтернативні розкладки

  • «Друкарська машинка» — розташовує символи, як на друкарських машинках з українською абеткою.
  • РСТУ 2019-91 — республіканський стандарт 1991 року.
    • ДСТУ 3470-96[4] — пізніша модифікація стандарту 1991 року; як і його попередник, широкого розповсюдження не набув.
  • Фонетична[1][5] — розташовує українські символи на латинських символах за транскрипційним принципом (напр., українська А на латинській А, Р на R, Й на J…).
  • Шарапівка[6] — побудована з урахуванням принципів ергономіки.

Примітки

Посилання