Користувач:Челецька Мар’яна (Маріанна) Маркіянівна

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку


Шаблон:Поет, науковець, літературний критик

Челецька Мар'яна (Маріанна) — поетка, літературознавець, літературний критик, кандидат філологічних наук, доцент кафедри теорії літератури та порівняльного літературознавства Львівського національного університету імені Івана Франка. Член НТШ (Наукове товариство імені Шевченка) [1].

Народилася 30 липня 1979 р. у м. Львові.

Освіта

1996 року закінчила ЗОШ І-ІІІ ст. в с. Оброшине Пустомитівського райому Львівської області.

2001 року закінчила філологічний факультет Львівського національного університету імені Івана Франка і здобула кваліфікацію «Спеціаліст. Викладач української мови та літератури». 2002 року закінчила магістратуру при Львівському національному університеті імені Івана Франка й отримала кваліфікацію «Філолог. Магістр української мови та літератури».

У 2001—2004 навчалася в аспірантурі при Львівському відділенні Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України.

У жовтні 2006 року у Львівському національному університеті імені Івана Франка захистила кандидатську дисертацію на тему «Поетика заголовкового комплексу в ліриці Івана Франка» (за спеціальністю 10.01.01 — українська література, науковий керівник — кандидат філологічних наук Легкий Микола Зіновійович). Диплом кандидата наук ДК № 040494 Рішення Президії вищої атестаційної комісії України від 12 квітня 2007 р. (протокол № 43-06/4)

2012 року присвоєно вчене звання старшого наукового співробітника — атестат АС № 000583 (Рішення Атестаційної колегії від 26 жовтня 2012 р.)

Наукова діяльність

  • Від 2004 до 2017 року працювала на посадах молодшого наукового співробітника та наукового спіробітника у Львівському відділенні Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка, перейменованого у 2012 р. на Інститут Івана Франка НАН України, а від червня 2009 до червня 2015 обіймала посаду вченого секретаря Інституту[2]
  • Від 2016 і до цього часу працює як доцент кафедри теорії літератури та порівняльного літературознавства Львівського національного університету імені Івана Франка.

Монографії

  1. Челецька М. Номеносфера поезії Івана Франка (поетика заголовків, присвят, епіграфів) / НАН України. Львівське відділення Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка; Відп. ред. М. З. Легкий. — Львів, 2007. — 304 с. — (Франкознавча серія. Вип. 9). — (16,7 арк.).
  2. Стереометрія тексту: Студії над поетичними творами Івана Франка / М. Барабаш, В. Неборак, Б. Тихолоз, Н. Тихолоз / Упор. та наук. ред. Б. Тихолоз. — Львів, 2010. — 288 с. — [У надзаг.: Національна академія наук України. Львівське відділення Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка. Франкознавча серія. Вип. 14].
  3. Критика прози: статті та есеї / В. Неборак, І. Котик, М. Котик-Чубінська, М. Барабаш, К. Левків; Львів. від-ня Ін-ту л-ри ім.. Т. Г. Шевченка НАН України. — К.: Грані-Т, 2011. — 328 с. (Серія De profundis)

Наукові інтереси: Номенологія (поетика паратексту), проблеми художнього часопростору, рецептивна поетика; інтемедіальність у літературі; літературний андеґраунд 70-х років ХХ ст. (пізній модернізм), франкознавство (зокрема поезія Івана Франка), творчість Валерія Шевчука, Грицька Чубая, Олега Лишеги, Костя Москальця, які висвітлено у низці наукових статей [3].

Літературно-критична діяльність

Від 2011 року активно публікується як літературний критик з рецензіями на найновіші книжкові видання, останнім часом переважно на сайті «Збруч» (але також є публікації і на сайтах «ЛітАкцент», «Барабука», на сайті Видавництва Старого Лева). Статті підписані, як «Мар'яна Барабаш», «Мар'яна Челецька» та «Маріанна Челецька».

Має декілька рецензій на наукові видання, кілька рецензій на театральні вистави, на дитячу літератури, інтерв'ю.

Рецензії, огляди сучасної літератури

Літературно-критичне осмислення наукових тем

  1. Барабаш М. «Досвід коронації» Костя Москальця, або рецепт «вечірнього меду» на всі випадки буття [Рец. на кн.: Москалець К. Досвід коронації: Вибрані твори: Роман, повість, оповідання, есеї / Кость Москалець. — Львів: ЛА «Піраміда», 2009. — 218 с.] // Studia methodologica. — Тернопіль: ТНПУ, 2011. — Вип. 30. — С. 276—280.
  2. Барабаш М. «Пілігримівський» катарсис у віршах Костя Москальця / Мар'яна Барабаш [Електронний ресурс] // ЛітАкцент. — Режим доступу: http://litakcent.com/2013/02/09/pilihrymivskyj-katarsys-u-virshah-kostja-moskalcja/ 09.02.2013. 13:33. — Рец. на кн.: Мисливці на снігу: вірші і поеми / Костянтин Москалець.. — Львів: Піраміда, 2011.
  3. Барабаш М. Високе мистецтво дзуйхіцу у досвіді коронації СпОлОхів. / Мар’яна Барабаш. – Режим доступу: http://zbruc.eu/node/39344 (22.07.2015). - Рец. на кн.: Костянтин МОСКАЛЕЦЬ. СпОлОхи : Літературна критика та есеїстка. – Львів: ЛА «Піраміда», 2014. (Серія «Приватна колекція»).
  4. Барабаш М. Скульптурна есеїстика джазу. / Мар’яна Барабаш. – Режим доступу: zbruc.eu/node/42988 (26.10.2015). – Рец. на кн.: Олег ЛИШЕГА. Поцілунок Елли Фіцджеральд : Есеї, переклади, вірш. – К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2015. – 240 с. ; Олег ЛИШЕГА. Старе золото: Есеї. – Львів: ЛА «Піраміда», 2015.
  5. Челецька М. Дебора Фогель: не-написаний роман / Мар’яна Челецька // Режим доступу : https://zbruc.eu/node/83111 (20.09.2018). – Рец. на кн. : Фоґель Д. Акації квітнуть. Монтажі / Дебора Фоґель ; перекл. з польськ. Ю. Прохасько. – Львів : Дух і Літера, 2018. – 80 с.
  6. Челецька М. Живе тіло абстрактних фігур / Маріанна Челецька // Збруч. – Режим доступу : https://zbruc.eu/node/91930. (опубл. 9.09.2019). – Рец. на кн.: Фоґель Д.. Білі слова : есеї, листування, рецензії та полеміки / Дебора Фоґель ; переклад та упор. Анастасії Любас. – К.: Дух і Літера, 2019. – 288 с.
  7. Челецька М. Кадрування притчами / Маріанна Челецька // Збруч. – https://zbruc.eu/node/96518 (26.03.2020). – Рец. на кн.: Тоніно Ґверра. Сад забутих плодів / Перекл. Володимир Чайковський. – Львів: Вид-во Старого Лева, 2017. 272 с.

відгуки про сучасну українську поезію

  1. Барабаш М. Блукаючи лабіринтом міста днів / Мар'яна Барабаш // Дзвін: часопис Національної спілки письменників України. — 2015. — № 7 (849). — С. 153—156. — Рец. на кн.: Валерій ШЕВЧУК. Місто Днів: Поезії. — К.: Либідь, 2015. — 528 с.
  2. Барабаш М. У піраміді Міста Днів Валерія Шевчука-поета. / Мар’яна Барабаш. – Режим доступу: http://zbruc.eu/node/36639 (26.05.2015). – Рец. на кн.: Валерій ШЕВЧУК. Місто Днів : Поезії. – К.: Либідь, 2015.
  3. Барабаш М. Поезія на межі мовчання і слухання / Мар'яна Барабаш // Кур'єр Кривбасу: літературний журнал. — 2015. — № 308/309/310. (Липень — серпень — вересень). — С. 277—286. — Рец. на кн.: Мар'яна САВКА. Тінь риби. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2010; Оксана ЛУЦИШИНА. Я слухаю пісню америки. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2010.
  4. Барабаш М. «З усіх вагомих подробиць світу»: подорож як формула самопізнання жіночої душі… / Мар'яна Барабаш. — Рец. на кн.: Гусейнова О. Відкритий райдер: вірші. / Олена Гусейнова. — К.: Ярославів Вал, 2012. — 152 с. // Березіль. — 2014. — № 3/4. — С. 188—190.
  5. Барабаш М. Ідилічний катарсис чи катарсисна ідилія? або: Причому тут успішна солодка вата? [Рец. на кн.: Левченко О. & Г. Траєкторія польоту зозулі, або Успіх солодкої вати (катарсисна сімейна драма-ідилія з наслідками та без) / Олег&Галина Левченко. — Житомир, 2011. — 54 с.] // ЛЮБЛЮ+СЛОВО: Літературно-художній журнал. — 2012. — № 2 (21). — С. 130—138.
  6. Барабаш М. Поетичне причастя «на березі моря» [Рец. на кн.: Колтун О. На березі моря / Оксана Колтун. — Мост Паблишинг, 2011 (електронне видання)] // ЛЮБЛЮ+СЛОВО: Літературно-художній журнал. — 2012. — № 3 (22). — С. 116—122.
  7. Барабаш М. У магічному колі лісової стихії. – Режим доступу: http://starylev.com.ua/club/article/u-magichnomu-koli-lisovoyi-styhiyi. – Рец. на кн.: Лесь БЕЛЕЙ. Книга про ліс. [Вірші]. / Худож. оформл. Алєна Семчишин. – Львів: ВСЛ, 2016. – 95 с.
  8. Барабаш М. Неопалимі стихії голосу, що волає…– Режим доступу: http://zbruc.eu/node/47077. – Рец. на кн.: Юлія МУСАКОВСЬКА. Чоловіки, жінки і діти. – Львів: ВСЛ, 2015.
  9. Барабаш М. «Лишивши на шкірі тремтіння літер»: поезія-перетворення стихій та пір року. – Режим доступу: http://knyhobachennia.com/?category=3&article=2426. – Рец. на кн.: Роксолана ЖАРКОВА. СлухаТИ – море… : просто собі вір[ші]. – Львів: Норма, 2015. – 64 с. з іл.

відгуки про сучасну українську художню та есеїстичну прозу

  1. Барабаш М. На межі невигаданих порталів у безмір / Мар’яна Барабаш // Книжкова шафа. – Режим доступу : http://book-case.in.ua/tag/ тетяна-трачук/ (Вересень 22, 2017). – Рец. на кн. : Таня ТРАЧУК. До зустрічі. – Івано-Франківськ : Лілея-НВ, 2017. – 27 с.
  2. Барабаш М. Крилатий Олень із легендарного Львова / Мар’яна Барабаш. – Режим доступу: http://litakcent.com/2015/11/26/krylatyj-olen-iz-lehendarnoho-lvova. – Рец. на кн.: Юрій ВИННИЧУК. Аптекар : роман. / Худож.-оформлювач Л. П. Вировець. – Харків: Фоліо, 2015.
  3. Барабаш М. Дорога в пошуках троянди на ім’я Пілігрим / Мар’яна Барабаш // Режим доступу : https://zbruc.eu/node/71910. – Рец. на кн.: Дзвінка МАТІЯШ. Дорога Святого Якова. – Л. : ВСЛ, 2017. – 224 с.
  4. Барабаш М. «Чужа країна — велика сповідальня» : Виживання з емоціями та без в есе Оксани Смерек / Мар’яна Барабаш // Україна Молода. – 8 серп. 2017, вівт. – С. 13. – Режим доступу : http://www.umoloda.kiev.ua/number/3196/164/114461. – Рец. на кн. : Оксана СМЕРЕК. Мірки і лекала : есей. – Л.: Кальварія, 2017. – 112 с.
  5. Челецька М. Що не згоріло – те не потоне / Маріанна Челецька // Режим доступу : https://zbruc.eu/node/75970 (29.01.2018) – Рец. на кн.: Кононенко Є. Поза часом : есеї / Євгенія Кононенко. – Львів : Кальварія, 2017. – 160 с.

Рецензії на твори світової літератури

  1. Челецька М. Гама струн і лун в українських перекладах «Осінньої пісні» / Мар’яна Челецька // Верлен і пісня : антологія для однієї поезії / Поль Верлен ; твори європ. худ. ХІХ-ХХ ст. ; упоряд, вступ. ст. В. Тимчука ; післясл. – О. Острякова; М. Челецька. – Львів: ТО «VarT», 2017. – 52 с. : іл. (Колекц. вид., Почисл., Золочення (22 карати) - Ю. Галан). – С. 43–48.
  2. Барабаш М. Подорож в історію, якої могло би не бути… / Мар’яна Барабаш // Режим доступу : https://zbruc.eu/node/68643. (20.07.2017). – Рец. на кн. : Іда Фінк. Подорож : роман / Перекл. з пол. Наталки Римської. – Л. : ВСЛ, 2017. – 256 с.
  3. Барабаш М. Львів з «жіночим обличчям». – Режим доступу: http://zbruc.eu/node/46192. – Рец. на кн.: Жанна СЛОНЬОВСЬКА. Дім з вітражем / З польськ. перекл. А. Поритко і М. Кіяновська. – Львів: ВСЛ, 2015. – 223 с.
  4. Барабаш М. Уречевлювання речей: поезія як спосіб увиразнити людину / Мар’яна Барабаш // Кур’єр Кривбасу. – 2016 – № 320-321-322, Липень-Серпень-Вересень. – С. 267–276. – Рец. на кн. : Екдаль Л. Про бажання стати виразною як людина: Вибрані вірші / Перекл. з шведської Льва Грицюка. – К. : Факт, 2008.

прибалтійська література

  1. Барабаш М. Поезія як спроба спекулювання любов’ю і смертю. / Мар’яна Барабаш. – Режим доступу: http://zbruc.eu/node/41362 (12.09.2015). – Рец. на кн.: Сємьон ХАНІН. Вплав. – Львів: Видавець Позднякова А. Ю. (Astarea), 2015.
  2. Челецька М. Кілька «іскорок блакитних» з литовської пустелі Юрґи Іванаускайте / Мар’яна Челецька // Всесвіт. – 2018. – № 7-8. – С. 147-151.
  3. Челецька М. Жіночий українсько-естонський десант: 7 прелюдій про віру в сучасній поезії / Мар’яна Челецька // Всесвіт : журнал іноземної літератури. – 2018 – № 11-12. – С. 144-146.

вірменська література

  1. Барабаш М. Поезія як «вічна танцівниця часу у кабаре». – Режим доступу: http://litakcent.com/2016/06/02/poezija-jak-vichna-tancivnycja-chasu-u-kabare. – Рец. на кн.: Сона ВАН. Лібрето для пустелі / Перекл. з вірмен. Анушаван Месропян. – Львів: ВСЛ, 2016.
  2. Барабаш М. Прозора робінзонада, або Шокована втеча з острова. / Мар’яна Барабаш. – Режим доступу: http://litakcent.com/2015/10/23/prozora-robinzonada-abo-shokovana-vtecha-z-ostrova. – Рец. на кн.: Арам ПАЧЯН. Робінзон. / Перекл. з вірмен. Анушавана Месропяна. – Львів: ВСЛ, 2015.

Відгуки про літературу для дітей і підлітків

  1. Барабаш М. Дарунок для чемних (і навіть для нечемних!) малих книгогризів / Мар'яна Барабаш [Електронний ресурс] // Буквоїд. — Режим доступу: http://bukvoid.com.ua/reviews/books/2012/12/13/104100.html. – Рец. на кн.: Дарунок святого Миколая: вірші, казки, оповідання [Для мол. та сер. шкільного віку] / Упор. Ю. Березенко; худож. М. Качмар. — К.: Братське, 2012. — 72 с.
  2. Барабаш М. «Великодній дар» від шістнадцяти авторів / Мар'яна Барабаш [Електронний ресурс] // Буквоїд. — Режим доступу: http://bukvoid.com.ua/reviews/books/2013/05/14/184921.html/14.05.2013.18:49. – Рец. на кн.: На Великдень: вірші, казки, оповідання [Для мол. та сер. шкіл. віку ] / Упор. Ю. Березенко; Худож. С. Балух. — К.: Братське, 2013. — 92 с.
  3. Барабаш М. З якого віку потрібно дитину вчити молитися? / Мар’яна Барабаш // Книжкова шафа. – Режим доступу : http://book-case.in.ua/2017/04/10. – Рец. на кн. : Мої перші молитви. / Упор. Ю. Березенко ; худож. С. Балух. – К. : Братське, 2016. – 32 с. : іл.
  4. Барабаш М. Чекаючи на сніг. / Мар’яна Барабаш. – Режим доступу: http://zbruc.eu/node/31304 (8.01.2015). – Рец. на кн..: Дзвінка МАТІЯШ. День Cніговика. – Брустурів: Discursus, 2014.
  5. Барабаш М. Мрії, які викликають натхнення... / Мар’яна Барабаш. – Режим доступу: http://starylev.com.ua/club/article/mriyi-yaki-vyklykayut-nathnennya (29.07.2015). – Рец. на кн.: Дзвінка МАТІЯШ. Марта з вулиці Святого Миколая / Ілюстр. Наталі Пастушенко. – Львів: ВСЛ, 2015.
  6. Барабаш М. Гранатові таємниці маленької художниці. / Мар’яна Барабаш. – Режим доступу: http://zbruc.eu/node/40606 (24.08.2015). – Рец. на кн.: Дзвінка МАТІЯШ. Марта з вулиці Святого Миколая / Ілюстр. Наталі Пастушенко. – Львів: ВСЛ, 2015.
  7. Барабаш М. Щоб бути вільним ельфом… / Мар’яна Барабаш. – Режим доступу: http://starylev.com.ua/club/article/shchob-buty-vilnym-elfom (2.09.2015). – Рец. на кн.: Наталка МАЛЕТИЧ. Щоденник Ельфа / Ілюстр. Андрій та Діна Нечаєвські. – Львів: ВСЛ, 2015.
  8. Барабаш М. Таємнича археологія тексту. / Мар’яна Барабаш. – Режим доступу: http://starylev.com.ua/club/article/tayemnycha-arheologiya-tekstu (2.10.2015). – Рец. на кн.: Том Еґеланн. Таємниця катакомб: роман / Пер. з нор. Наталі Іваничук. – Львів: ВСЛ, 2015.
  9. Барабаш М. Босий танець у босоніжках. / Мар’яна Барабаш. – Режим доступу: http://www.barabooka.com.ua/bosij-tanets-u-bosonizhkah. – Рец. на кн.: Мар’яна САВКА. Босоніжки для стоніжки: [Вірші для дошкільного і молодшого шкільного віку] / Ілюстр. та обклад. Юлії Пилипчатіної. – Львів: ВСЛ, 2015.
  10. Барабаш М. Легенда, що оживає при місячному світлі… / Мар’яна Барабаш. – Режим доступу: http://www.barabooka.com.ua/legenda-shho-ozhivaye-pri-misyachnomu-svitli. – Рец. на кн.: Марія МОРОЗЕНКО. Великий характерник. – Львів: ВСЛ, 2010; Славетний кошовий. – Львів: ВСЛ, 2013.
  11. Барабаш М. Дивовижно дружня «сімейка» картонок / Мар’яна Барабаш. – Режим доступу: http://starylev.com.ua/club/article/dyvovyzhno-druzhnya-simeyka-kartonok (28.12.2015). – Рец. на серію кн.-картонок: Калинець Ігор. Сімейка / Намалювала Женя Миронюк. – Л.: ВСЛ, 2015 ; Савка Мар’яна. На болоті / Намалювала Наталка Гайда. – Л.: ВСЛ, 2015 ; Лотоцький Антін. Їде Святий Миколай / Намалювала Олександра Абельчакова. – Л.: ВСЛ, 2015 ; Нині Рождество Божого Дитяти / Намалювала Катерина Садовщук. – Л.: ВСЛ, 2015.
  12. Барабаш М. Казки добрих традицій. – Режим доступу: http://starylev.com.ua/club/article/kazky-dobryh-tradyciy. – Рец. на кн.: Богдана МАТІЯШ. Казки Різдва / Ілюстрації Володимира Штанка. – Львів: ВСЛ, 2015. – 123 с.
  13. Барабаш М. «З всіх найдивніша мова гайова…» у весняній серії картонок-вишиванок. – Режим доступу: http://starylev.com.ua/club/article/z-vsih-naydyvnisha-mova-gayova-u-vesnyaniy-seriyi-kartonok-vyshyvanok. – Рец. на серію кн.-картонок: Павло ТИЧИНА. А я у гай ходила / Намал. Мар’яна Петрів. – Л.: ВСЛ, 2016; Пташині скоромовки / Намал. Марися Рудська. – Л.: ВСЛ, 2016; Оксана ЛУЩЕВСЬКА. Пава з павенятами / Намал. Олеся Магеровська. – 0Л,0421\,.: ВСЛ, 2016; Мар’яна ПРОХАСЬКО. Кучеряві повертаються у місто. – Л.: ВСЛ, 2016.
  14. Барабаш М. Як і де гартується футбольна слава? – Режим доступу: http://starylev.com.ua/club/article/yak-i-de-gartuyetsya-futbolna-slava. – Рец. на кн.:Бернар ШАМБАЗ. Футбольний матч тривалістю в літо / Переклала з фран. Ірина Дух ; Намал. Марія Фоя. – Львів: ВСЛ, 2016.
  15. Барабаш М. Про Найголовніше і Звичайне. – Режим доступу: http://www.barabooka.com.ua/pro-najgolovnishe-i-zvichajne/. – Рец. на кн.: Оксана Думанська. Марійчині пригоди / Намалювала Мар’яна Петрів. – Львів: ВСЛ, 2015. – 67 с.
  16. Барабаш М. Всі колючі і живі / Мар’яна Барабаш // Режим доступу : https://zbruc.eu/node/65743 (10.05.2017). – Рец. на кн. : Галина КИРПА. Тринадцятий місяць у році : повість. – Л. : ВСЛ, 2017. – 224 с.

Рецензії на наукові монографії, науково-популярну та довідкову літературу

  1. Барабаш М. Про безмежні можливості часу і простору в дослідницьких сферах Нонни Копистянської. / Мар'яна Барабаш. — Рец. на кн.: Копистянська Н. Час і простір у мистецтві слова / Нонна Копистянська. — Львів: ПАЇС, 2012. — 344 с. // Діалогічні обертони: наук. зб. на пошану пам'яті професора Нонни Копистянської / Національна академія наук України ; Інститут Івана Франка. — Львів, 2014. — С. 324—326. — Серія "Літературознавчі обрії. Вип. 19 ; а також: Книгобачення: український видавничий портал. — Режим доступу: http://knyhobachennia.com/?category=&article=1710.
  2. Барабаш М. Література як терапія пам'яті: формула «дрогобицького тексту» від дрогобиччанки Вікторії Дуркалевич / Мар'яна Барабаш. — Рец. на кн.: Дуркалевич В. У пошуках наративної ідентичності: індивідуальний міф у творах Івана Франка, Анджея Хцюка і Бруно Шульца / Вікторія Дуркалевич. Дрогобич: Коло, 2015. // Studia methodologica: Збірник наукових праць пам'яті доктора філологічних наук, професора, академіка Академії вищої школи України Романа ГРОМ'ЯКА (1937—2014). Вип. 40. — Тернопіль: ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2015. — С. 476—478 ; а також передрук. в журн.: Дзвін: часопис Національної спілки письменників України. — 2015. — № 8 (850).
  3. Челецька М. Спочатку була барва / Маріанна Челецька. // Збруч. – Рец. на кн.: Наталя МОЧЕРНЮК. Поза контекстом: інтермедіальні стратегії літературної творчості українських художників-письменників міжвоєння. — Львів: Вид-во Львівської політехніки, 2018. – https://zbruc.eu/node/95816
  1. Барабаш М. У пошуках доторків до підглянутих смислів – Режим доступу: http://zbruc.eu/node/53961. – Рец. на кн.: Євген НАХЛІК. Від преромантизму до постмодернізму : Сильветки письменників. Літературно-критичні статті та рецензії. Екскурси до класики. Теоретико-компаративістичний уступ. / НАН України ; ДУ «Інститут Івана Франка. – Львів, 2016. – Сер. «Літературна критика й есеїстика». Вип. 4.
  2. Барабаш М. Літературні делікатеси в українській літературі. – Режим доступу: http://litakcent.com/2016/03/09/literaturni-delikatesy-v-ukrajinskij-literaturi. – Рец. на кн.: Леонід УШКАЛОВ. Що таке українська література : Есеї. – Львів, ВСЛ, 2015. – 352 с.
  3. Барабаш М. Сповідь літератури на порозі Європи / Мар’яна Барабаш // Режим доступу : http://zbruc.eu/node/61565. (27.01.2017) – Рец. на кн. : Віра АГЕЄВА. Дороги і середохрестя: есеї. – Л. : ВСЛ, 2016. – 352 с.
  1. Барабаш М. Не за сценарієм і без гриму. – Режим доступу: http://zbruc.eu/node/50318. – Рец. на кн.: Тетяна ТЕРЕН. RECвізити : Антологія письменницьких голосів : у 2-х кн. / Світлини Олександра Хоменка. – Львів: ВСЛ, 2015. # Челецька М. Інтермецо [про літературу] з ідеальним слухом / Маріанна Челецька // Режим доступу : https://zbruc.eu/node/76180  ; https://zbruc.eu/node/76291 (3.02.2018; 8.02.2018). – Рец на кн. : Маценка С. Метамистецтво: словник досвіду термінотворення на межі літератури й музики / Світлана Маценка ; графіка О. Денисенка. — Львів: Апріорі, 2017. – 120 с.
  2. Барабаш М. Путівник з особливим призначенням / Мар’яна Барабаш // ЛітАкцент. – Режим доступу : http://litakcent.com/2017/05/26/putivnik-z-osoblivim-priznachennyam. – Рец. на кн. : Львів – місто НАТХНЕННЯ. Література: Ілюстрований літературно-енциклопедичний путівник / упор. Ольга Муха. – Л. : ВСЛ, 2017. – 448 с.

Рецензії на театральні вистави, проєкти, книжки про акторів

  1. Барабаш М. Інсценізація як провокація для глядача (драма Вал. Шевчука «Кінець віку (Вода життя)» у режисерській постановці Гр. Шумейка / Мар'яна Барабаш // Дзвін. — 2013. — Чис. 10. — С. 103—107.
  2. Челецька М. Літній неоромантизм та осіння гуцулія / Маріанна Челецька // Збруч. – Режим доступу: https://zbruc.eu/node/84893 (опубл. 26.11.2018).
  3. Барабаш М. Все починається від Адама: Святослав Максимчук інсценізував «Байки світовії» Степана Руданського // Високий Замок. – 2016. – 5 квітня (вівторок). – С. 12.
  4. Барабаш М. Ламаючи стереотипи: новий авторський проект із художнього читання // Слово Просвіти: Всеукраїнський культурологічний тижневик. – Режим доступу: http://slovoprosvity.org/2016/03/10/lamayuchi-stereotipi-novij-avtorskij-proekt-iz-xudozhnogo-chitannya/
  5. Барабаш М. Книжка, яка промовляє акторським голосом: Яким Горак представив «Огонь в одежі слова. Нарис про франкіану Святослава Максимчука». – Режим доступу: http://day.kyiv.ua/uk/article/ukrayinci-chytayte/knyzhka-yaka-promovlyaye-aktorskym-golosom

Постаті

  1. Барабаш М. Мегагалактика, стежки якої не заростають травою (Сага про життя і творчість Лицаря українського письменства [Валерія Шевчука] / Мар’яна Барабаш // Дзвін. – 2014. – Чис. 8. – С. 105–115.
  2. Челецька М. Невпійманий часом: Олегові Лишезі – 70. – https://www.lnu.edu.ua/vdyvliaiuchys-v-ochi-frankovi/6.11.2019.
  3. Челецька М. «В житті я не взяв жодної фальшивої ноти…»: особливості творчого стилю Феодосія Рогового до 95-тої річниці пам’яті народин Феодосія Рогового // "ЗОЛОТА ПЕКТОРАЛЬ". – Режим доступу: http://zolotapektoral.te.ua/%D0%B2-%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%82%D1%96-%D1%8F-%D0%BD%D0%B5-%D0%B2%D0%B7%D1%8F%D0%B2-%D0%B6%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%97-%D1%84%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%97-%D0%BD%D0%BE%D1%82/ Опубл. 12.11.2020

Участь у колективних рецензіях

  1. У пошуках контекстуальних смислів: Обговорення книжки Богдана Рубчака «Міти метаморфоз, або Пошуки доброго світу: Есеї» / Євген Нахлік. [В. Неборак, І. Лучук, І. Котик, М. Барабаш, А. Франко, М. Комариця] // Українська літературна газета. — 2013. — № 14. — 12 лип. Те саме: Українська літературна газета. — Режим доступу: https://litgazeta.com.ua/articles/u-poshukah-kontekstualnyh-smysliv/8 серпня 2013 року.

Інтерв'ю

Валерій Шевчук: «Я чистої води модерніст» [Розмовляла з письменником Мар'яна Барабаш] // Золота пектораль. — 2012. — № 1/2. — С. 61¬–65.

Публікації іноземними мовами

  1. Barabaş M. Simpozionul Internaţional «Taras Şevcenko – un apostil al poporului ucrainean» / Mariana Barabaş; Traducere de Ion Robciuc // Curierul Ucrainean. – 2012. – Nr. 219 –220 (iulie). – S. 7–8.
  2. Մարյանա Բառաբաշ. / Мар’яна Барабаш. ՊՈԵԶԻԱՆ ՈՐՊԵՍ «ԺԱՄԱՆԱԿԻ ԿԱԲԱՐԵԻ ՀԱՎԵՐԺ ՊԱՐՈՒՀԻ / Поезія як «вічна танцівниця часу у кабаре» (перекл. вірменською Анушаван Месропян). – Режим доступу: http://www.sonavan.org/July 11, 2016 at 8:56 am. – Սոնա Վան, «Լիբրետո անապատի համար», ուկրաիներեն թարգմանությունը՝ Անուշավան Մեսրոպյանի, Լվով, ԾԱՀ, 2016. / Сона ВАН. Лібрето для пустелі / Перекл. з вірмен. Анушаван Месропян. – Львів: ВСЛ, 2016.

Власна творчість. Поезія. Проза

Авторка двох поетичних збірок та окремих публікацій віршів та прози у колективних альманахах та періодичних виданнях:

  1. Челецька М. У чарівному звукослові: поезії / передм. Марії Людкевич. — Львів: ШТАБАР, 1996. — 72 с.
  2. Челецька М. Нiч тільки для зірок: поезії. — Львів: ЛОГОС, 1997. — 73 с.
  3. «Привітання життя'96: збірник поезій учасників конкурсу на здобуття Літературної премії імені Богдана-Ігоря Антонича». Львів: Каменяр, 1997. С. 105—109.
  4. «Привітання життя'97: збірник поезій учасників конкурсу на здобуття Літературної премії імені Богдана-Ігоря Антонича». Львів: Каменяр, 1998. С. 84-86.
  5. Пацюрко В. Літературна Пустомитівщина: літературознавчий нарис з хрестоматією / Володимир Пацюрко. — Дрогобич: КОЛО, 2002. С. 192—194.
  6. «Дзвін: часопис» (2006, чис. 5-6, С. 23-27),
  7. «З парасолею і в чорних окулярах» // Люблю+Слово / Філео+Логос: літературно-художній журнал". Житомир, 2011, № 1 (17). С. 86-91.
  8. «Новорічна казка для неодружених» // Люблю+Слово / Філео+Логос; літературно-художній журнал. Житомир, 2011, № 2 (18). С. 44-49.
  9. «Дзеркало перед Людиною», «Приплив», «…» І ім'я їй Вітер (музичне інтермецо на три дії)" (вірші, поема) // Люблю+Слово / Філео+Логос; літературно-художній журнал. Житомир, 2011, № 3 (19). С. 50-54.
  10. «Солоне вино», «Мельхіорова осінь», «Небесна Арфа», «Новорічна казка для неодружених», «З парасолею і в чорних окулярах» // «Золота Пектораль: часопис» (2012, № 1-2, с. 46-58).
  11. «Позичений рай» (цикл сновидно-драматичних оповідок) // Люблю+Слово / Філео+Логос; літературно-художній журнал. Житомир, 2012, № 1 (20). С. 83-94 («Даная, або Золотий дощ»); 2012, № 3 (22). С. 96-106 («Запліднення Золотим дощем: оповідка друга»); 2012, № 4 (23). С. 100—105 («Псалом снігопаду: оповідка третя»); 2013, № 1(24). С. 87-94 («Фаворитка, або Муза Золотого дощу: оповідка фінальна»); 2013, № 2 (25), С. 81-98 («Голуби після Потопу: післяоповідка»).
  12. «Казка про Насупленого Комп'ютера та Веселу Дитячу Книжечку» // «Листи до Миколая: літературний альманах» (Хмельницький: Видавець Стасюк Л. С., 2014. С. 7-13),
  13. Із циклу «Інієво» (вірші) // «Антологія сучасної української літератури» (Хмельницький: Видавець Стасюк Л. С., 2015. С. 158—159),
  14. «Salve II: збірка поезій та прози» (Львів: Ліга-Прес, 2016). С. 113—117.
  15. «Діапозитив: альманах вільної поезії» (Львів: ЗУКЦ, 2016). С. 50-54.
  16. «Jazz in classics»: новеліно в impromptu [джазові етюди] / Мар'яна Челецька // Літературно-джазові імпровізації: інтермедіальні студії / За ред. Світлани Маценки. — Львів: Срібне слово, 2019. — С. 348—350.

Переклади

  1. Карева Д.. Все стає зрозумілим / Доріс Карева ; з естон. перекл. Маріанна Барабаш // Всесвіт.[4]. — 2018. — № 11-12. — С. 47.
  2. Супрун І. Далеких днів неясний дим / Ігор Супрун ; збірка поезій російською та в українських перекладах Валентини Колесник, Христини Гинди, Володимира Тимчука, Івана Харитонова, Маріанни Челецької / Уклад., літ. ред. та авт. вст. ст. Надія Супрун-Яремко. — Львів: Простір-М, 2019. — 220 с.

Літературне редагування

Як літературний редактор співпрацювала з такими видавництвами: «Видавництво Старого Лева», «Апріорі», «Свічадо», а також за індивідуальним замовленням. Усі книги, до яких долучилася як редактор:

  1. Трейсі Шевальє. Дівчина з перловою сережкою: роман / з англ. перекл. Олександра Гординчук. — Львів: ВСЛ, 2016. — 256 с.
  2. Денис Мандзюк. Копаний м'яч: Коротка історія українського футболу в Галичині 1909—1944 рр. — Львів: ВСЛ, 2016. — 416 с.
  3. Великопосні роздуми з Блаженнішим Любомиром Гузарем. Молитва Св. Єфрема. — Львів: Свічадо, 2017.– 111 с.
  4. Діапозитив: альманах вільної поезії. — Львів: ЗУКЦ, 2016. — 106 с.
  5. Ремель. Трагедія на світанку: історичний нарис / автор ідеї та куратор проєкту Святослав Максимчук [вид. 2-е, випр. і доповн.]. — Львів: СПОЛОМ, 2020. — 220 с.: іл.
  6. Королівські зайці: казки / упор. Мирослави Гординської. — Львів: Апріорі, 2020. — 150 с.

Членство в журі

Голова журі літературного конкурсу молодої поезії та прози «Золоте перо» (організатор — літклуб «Момент слова» при Бродівському педагогічному коледжі ім. М. Шашкевича, керівник літклубу — Роман Савчин) [5]

Член журі у номінації «Поезія» Всеукраїнського учнівського літературно-мистецького конкурсу від Міжнародного фонду Івана Франка «Стежками Каменяра». [6]

Нагороди

  • Лауреат Премії імені Соломії Павличко (2009) за статтю "Код лабіринту як предмет дослідження семіотичної антропології (Опубл. в: Studia methodologica. Тернопіль: ТНПУ, 2008. Вип. 24. С. 132—138) [7]
  • Премії НАН України для молодих учених (2012) за монографію «Номеносфера поезії Івана Франка (поетика заголовків, присвят, епіграфів)» (Львів, 2007). [8].

Електронні ресурси

Примітки

  1. http://ntsh.org/
  2. http://ifnan.gov.ua/
  3. https://philology.lnu.edu.ua/employee/chelecka-maryana
  4. http://www.vsesvit-journal.com/
  5. http://brodypk.at.ua/news/zolote_pero_2019/2019-12-04-907
  6. https://frankoprize.com.ua/index.php/uk/category/konkurs-stezhkamy-kameniara/
  7. http://www.nas.gov.ua/UA/PersonalSite/Pages/Biography.aspx?PersonID=0000000545
  8. http://www.nas.gov.ua/UA/Competition/Pages/ProjectsYear.aspx?CompetitionID=009&Year=2012