Список томів ранобе «Spice and Wolf»

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Обкладинка першого тому

Spice and Wolf (яп. 狼と香辛料, О:ками то ко:синрё:, укр. «Вовчиця та спеції» або «Вовчиця і прянощі») — серія популярних новел японського письменника Хасекури Ісуни з ілюстраціями Дзу Аякури.

Перший том з цієї серії з'явився 10 лютого 2006 року. На сьогодні видавництвом ASCII Media Works під лейбом Dengeki Bunko опубліковано вже 11 томів. В Північній Америці новели ліцензовані англійською мовою кампанією Yen Press[1].

Серія розповідає про бродячого торговеця Крафта Лоуренса, який торгує різними товарами з міста в місто, щоб заробити собі на життя в стилізованій історичній обстановці з європейськими особливостями. [2] Він зустрічає язичницьке божество-вовк, дівчину на ім'я Холо, яка схожа на п'ятнадцятирічну дівчину, за винятком хвоста вовка і вуху. Лоуренс і Холо почали подорожувати разом. Її мудрість завжди допомагає не тільки збільшити свої прибутки, а й вийти зі складних ситуацій.

У 2005 році Хасекура відправив першу новелу з серії на конкурс «Dengeki Novel Prize» видавництва «ASCII Media Works», де його твір отримав срібну медаль.[3]

10 лютого 2006 року була опублікована перша новела, і до 2008 року було видано дев'ять томів під лейбом «Dengeki Bunko» видавництва «ASCII Media Works»[4].

Серія виходила під заголовком «Merchant meats spicy wolf» (дослівно перекладається як «Купець зустрічає пряного вовка»). Що насправді означає слово meats в підзаголовку невідомо, але вважається, що це просто спотворена форма англійського слова meets (англ. «зустрічати»).[5]

Список томів[ред. | ред. код]

Японською Англійською
Дата виходу ISBN Дата виходу ISBN
1 10 лютого, 2006[6]ISBN 978-4-8402-3302-6грудень 2009[7]ISBN 978-0-7595-3104-8
"Пролог" (яп. 序幕, Jomaku)
  1. "Розділ 1" (яп. 第一幕, Daiichi Maku)
  2. "Розділ 2" (яп. 第二幕, Daini Maku)
  3. "Розділ 3" (яп. 第三幕, Daisan Maku)
  4. "Розділ 4" (яп. 第四幕, Daiyon Maku)
  5. "Розділ 5" (яп. 第五幕, Daigo Maku)
  6. "Розділ 6" (яп. 第六幕, Dairoku Maku)
"Епілог" (яп. 終幕, Shūmaku)
Лоуренс зустрічає Холо в місті Пасурое. Холо відчуває, що городяни Пасурое забули про неї, і переконує Лоуренса, щоб він взяв її назад додому - на півноч, в Йойтсу. Коли вони починають свою подорож разом, Лоуренс укладає угоду з Холо для торговельних спекуляцій, але незабаром вони потрапляюсь в пригоду, де Лоуренс повинен вирішити, чи варто прибуток пожертвувати для того щоб не загубити компаньйона.
2 10 червня, 2006[6]ISBN 978-4-8402-3451-1червень 2010[7]ISBN 978-0-7595-3106-2
  1. "Розділ 1" (яп. 第一幕, Daiichi Maku)
  2. "Розділ 2" (яп. 第二幕, Daini Maku)
  3. "Розділ 3" (яп. 第三幕, Daisan Maku)
  4. "Розділ 4" (яп. 第四幕, Daiyon Maku)
  5. "Розділ 5" (яп. 第五幕, Daigo Maku)
  6. "Розділ 6" (яп. 第六幕, Dairoku Maku)
"Епілог" (яп. 終幕, Shūmaku)
Лоуренс, за допомогою Холо, отримує гарну справу в Поросон, в якій потрібно транспортувати броню Рюбінхейґен на маржі. Після прибуття в Рюбінхейґен, він дізнається, що ціна на броню упала, залишивши його банкрутом. Він і Холо, а також пастуха Нора Арент, створюють відчайдушну схему, щоб зберегти Лоуренса від банкрутства. Лоуренс, Холо, і Нора скоро дізнаються, що деяким бізнес-партнерам не можна довіряти.
3 10 жовтня, 2006[6]ISBN 978-4-8402-3588-4грудень 2010[7]ISBN 978-0-7595-3107-9
  1. "Розділ 1" (яп. 第一幕, Daiichi Maku)
  2. "Розділ 2" (яп. 第二幕, Daini Maku)
  3. "Розділ 3" (яп. 第三幕, Daisan Maku)
  4. "Розділ 4" (яп. 第四幕, Daiyon Maku)
  5. "Розділ 5" (яп. 第五幕, Daigo Maku)
"Епілог" (яп. 終幕, Shūmaku)
Лоуренс і Холо продовжують свою подорож на Батьківщину Холо, який як чув Лоуренс був знищений багато століть тому, хоча він приховав це від неї до цих пір. У Кумерсун, місцевий торговець Аматі закохується в Холо, і створює з Лоуренсом кинджал-контракт, в якому він буде платити борг Холо до Лоуренса, щоб звільнити її, і запропонувати шлюб з нею. Потім, що ще гірше, Холо дізнається про загибель Йойтсу, і розгублена, вона накинулася на Лоуренса, погрожуючи залишитися з Аматі. Лоуренс спішно розробляє план, щоб запобігти Аматі від виконання умов контракту, сподіваючись що Холо покине його назавжди.
4 10 лютого, 2007[6]ISBN 978-4-8402-3723-9червень 2011[7]ISBN 978-0-7595-3108-6
  1. "Розділ 1" (яп. 第一幕, Daiichi Maku)
  2. "Розділ 2" (яп. 第二幕, Daini Maku)
  3. "Розділ 3" (яп. 第三幕, Daisan Maku)
  4. "Розділ 4" (яп. 第四幕, Daiyon Maku)
  5. "Розділ 5" (яп. 第五幕, Daigo Maku)
  6. "Розділ 6" (яп. 第六幕, Dairoku Maku)
"Епілог" (яп. 終幕, Shūmaku)
Лоуренс і Холо зупинились в селі Терео, сподіваючись дізнатися більше про долю Йойтсу. Коли вони поруч з будинком Холо - їх кінцевий пункт призначення - вони повинні зіткнутися з деякими незручними питаннями про своє майбутнє разом і про те що відбуватиметься між ними після того, як вони досягнуть Йойтсу. Під час перебування в Терео, вони заплуталися в суперечці між ним і сусіднім містом. Лоуренс і Холо використали свої унікальні таланти в спробі врятувати себе і місто від фінансового краху.
5 10 серпня, 2007[6]ISBN 978-4-8402-3933-2грудень 2011[7]ISBN 978-0-7595-3110-9
"Пролог" (яп. 序幕, Jomaku)
  1. "Розділ 1" (яп. 第一幕, Daiichi Maku)
  2. "Розділ 2" (яп. 第二幕, Daini Maku)
  3. "Розділ 3" (яп. 第三幕, Daisan Maku)
  4. "Розділ 4" (яп. 第四幕, Daiyon Maku)
"Епілог" (яп. 終幕, Shūmaku)
Холо і Лоуренс в Ленос, де вони відчувають, що щось негаразд. Купець Лоуренса незабаром стає краще від нього, на превеликий жах Холо, він представляє таємничого торгового товариша на ім'я Єва, який міг легко зробити мію Лоуренса про власний магазині правдою, хоча це змусило його зважити свою мрію проти своїх почуттів до Холо. Тим часом, Холо показує одну з її найбільших страхів Лоуренсу, і можливо настав час для них, щоб закінчити свою подорож разом.
6 10 грудня, 2007[6]ISBN 978-4-8402-4114-4червень 2012[7]ISBN 978-0-7595-3111-6
"Пролог" (яп. 序幕, Jomaku)
  1. "Розділ 1" (яп. 第一幕, Daiichi Maku)
  2. "Розділ 2" (яп. 第二幕, Daini Maku)
  3. "Розділ 3" (яп. 第三幕, Daisan Maku)
  4. "Розділ 4" (яп. 第四幕, Daiyon Maku)
  5. "Розділ 5" (яп. 第五幕, Daigo Maku)
"Епілог" (яп. 終幕, Shūmaku)
Лоуренс і Холо вирушили на човні в пошуках Єви. Під час поїздки, дві угоди із змінами в їх відносинах викликані признанням Лоуренса Холо в коханні, в кінці попередньої книги. У той час на річці, на контрольно-пропускному пункті, Лоуренс і Холо врятували хлопчика з півночі по імені Кол і взяли його під свою опіку, три з них все більш стали нагадувати сім'ю. Зі слів Кола та інших туристів, яких вони зустрічали на цьому шляху, вони все більше дізнаються про те, що сталось з Йойтсу і предками Холо.
7 10 лютого, 2008[6]ISBN 978-4-8402-4169-4грудень 2012[7]ISBN 978-0-316-22912-8
  1. «Хлопчик, дівчинка і білі квіти» "A Boy, a Girl and a White Flower" (яп. 少年と少女と白い花, Shōnen to Shōjo to Shiroi Hana)}, from Dengeki hp volumes 47-49
  2. «Червоне яблуко і синє небо» "Red Apple and Blue Sky" (яп. 林檎の赤、空の青, Ryūgō no Aka, Sora no Ao), from Dengeki hp volume 44
  3. «Вовчиця і бурштинова меланхолія» "Wolf and Amber Melancholy" (яп. 狼と琥珀色の憂鬱, Ōkami to Kohakuiro no Yūutsu)
«Бічні Кольори»
8 10 травня, 2008[8]ISBN 978-4-0486-7068-5квітень 2013[7]ISBN 978-0-316-24546-3
"Пролог" (яп. 序幕, Jomaku)
  1. "Розділ 1" (яп. 第一幕, Daiichi Maku)
  2. "Розділ 2" (яп. 第二幕, Daini Maku)
  3. "Розділ 3" (яп. 第三幕, Daisan Maku)
«Місто розбрату 1» Town of Confrontation (Up) (яп. 対立の町 (上), Tairitsu no Machi (Ue))
9 10 вересня, 2008[9]ISBN 978-4-0486-7210-8серпень 2013[7]ISBN 978-0-316-24548-7
"Пролог" (яп. 序幕, Jomaku)
  1. "Розділ 4" (яп. 第四幕, Daiyon Maku)
  2. "Розділ 5" (яп. 第五幕, Daigo Maku)
  3. "Розділ 6" (яп. 第六幕, Dairoku Maku)
  4. "Розділ 7" (яп. 第七幕, Dainana Maku)
  5. "Розділ 8" (яп. 第八幕, Daihachi Maku)
  6. "Розділ 9" (яп. 第九幕, Daikyū Maku)
"Епілог" (яп. 終幕, Shūmaku)
«Місто розбрату 2» Town of Confrontation (Down) (яп. 対立の町 (下), Tairitsu no Machi (Shita))
10 10 лютого, 2009ISBN 978-4-0486-7522-2грудень 2013[7]ISBN ISBN 978-0-316-32236-2
"Пролог" (яп. 序幕, Jomaku)
  1. "Розділ 1" (яп. 第一幕, Daiichi Maku)
  2. "Розділ 2" (яп. 第二幕, Daini Maku)
  3. "Розділ 3" (яп. 第三幕, Daisan Maku)
  4. "Розділ 4" (яп. 第四幕, Daiyon Maku)
  5. "Розділ 5" (яп. 第五幕, Daigo Maku)
"Епілог" (яп. 終幕, Shūmaku)
11 10 травня, 2009ISBN 978-4-0486-7809-4-
  1. «Вовчиця і золотий бал» Wolf and the Golden Promise (яп. 狼と黄金色の約束, Ōkami to Koganeiro no Yakusoku), from Dengeki Bunko Magazine volumes 4 and 5
  2. «Вовчиця і яскраво-зелений шлях» Wolf and the Bright Green Road (яп. 狼と若草色の寄り道, Ōkami to Wakakusairo no Yorimichi), from Dengeki Bunko Magazine Пролог 2
  3. «Чорна вовча колиска» "Black Wolf's Cradle" (яп. 黒狼の揺り籠, Kokurō no Yurikago)
«Бічні кольори 2»
12 10 серпня, 2009ISBN 978-4-0486-7933-6-
"Пролог" (яп. 序幕, Jomaku)
  1. "Розділ 1" (яп. 第一幕, Daiichi Maku)
  2. "Розділ 2" (яп. 第二幕, Daini Maku)
  3. "Розділ 3" (яп. 第三幕, Daisan Maku)
  4. "Розділ 4" (яп. 第四幕, Daiyon Maku)
  5. "Розділ 5" (яп. 第五幕, Daigo Maku)
  6. "Розділ 6" (яп. 第六幕, Dairoku Maku)
"Епілог" (яп. 終幕, Shūmaku)
13 10 листопада, 2009ISBN 978-4-0486-8140-7-
  1. «Вовчиця і сутінкові подарунки» "Wolf and the Twilight-Colored Gift" (яп. 狼と夕暮れ色の贈り物, Ōkami to Yūgureiro no Okurimono), from Dengeki Bunko Magazine volume 6
  2. «Вовчиця і фанити персикового меду» "Wolf and Addicted to Peach Honey" (яп. 狼と桃のはちみつ漬け, Ōkami to Momo no Hachimitsuzuke), from Dengeki Bunko Magazine volumes 7 and 8
  3. «Вовчиця і срібний подих» "Wolf and The Silver Sigh" (яп. 狼と銀色のため息, Ōkami to Gin'iro no Tameiki), from Dengeki Maoh September 2009 issue
  4. «Пастух і чорний лицар» "Shepherd and a Black Knight" (яп. 羊飼いと黒い騎士, Hitsujikai to Kuroi Kishi)
«Бічні кольори 3»
14 10 лютого, 2010ISBN 978-4-0486-8326-5-
"Пролог" (яп. 序幕, Jomaku)
  1. "Розділ 1" (яп. 第一幕, Daiichi Maku)
  2. "Розділ 2" (яп. 第二幕, Daini Maku)
  3. "Розділ 3" (яп. 第三幕, Daisan Maku)
  4. "Розділ 4" (яп. 第四幕, Daiyon Maku)
"Епілог" (яп. 終幕, Shūmaku)
15 10 вересня, 2010ISBN 978-4-0486-8829-1-
"Пролог" (яп. 序幕, Jomaku)
  1. "Розділ 1" (яп. 第一幕, Daiichi Maku)
  2. "Розділ 2" (яп. 第二幕, Daini Maku)
  3. "Розділ 3" (яп. 第三幕, Daisan Maku)
  4. "Розділ 4" (яп. 第四幕, Daiyon Maku)
  5. "Розділ 5" (яп. 第五幕, Daigo Maku)
«Чи не Сонячна Золота монета?» (том 1) "Taiyo немає Kinka" (яп. 太陽の金貨(上))
16 10 лютого, 2011ISBN 978-4-0487-0265-2-
  1. "Розділ 6" (яп. 第六幕, Dairoku Maku)
  2. "Розділ 7" (яп. 第七幕, Dainana Maku)
  3. "Розділ 8" (яп. 第八幕, Daihachi Maku)
  4. "Розділ 9" (яп. 第九幕, Daikyū Maku)
  5. "Розділ 10" (яп. 第十幕, Daijū Maku)
  6. "Розділ 11" (яп. 第十一幕, Daijūichi Maku)
  7. "Розділ 12" (яп. 第十二幕, Daijūni Maku)
«Чи не Сонячна Золота монета?» (том 2) "Taiyo немає Kinka" (яп. 太陽の金貨(下))
17 10 липня, 2011ISBN 978-4-0487-0685-8-
"Епілог (яп. 終幕, Shūmaku)
  1. «Купець і сірий темний лицар» "Merchant and the Dark Gray Knight" (яп. 行商人と鈍色の騎士, Gyōshōnin to Nibiiro no Kishi), from Dengeki Bunko Magazine volume 9
  2. «Вовчиця і сіра посмішка» "Wolf and Gray Smile" (яп. 狼と灰色の笑顔, Ōkami to Haiiro no Egao), from Dengeki Bunko Magazine volume 13
  3. «Вовчиця і біла дорога» "Wolf and White Road" (яп. 狼と白い道, Ōkami to Shiroi Michi), from Dengeki Bunko Magazine volume 17
«Епілог»

Схожі книги[ред. | ред. код]

  • Путівник: «Всі спеції і вовчиця» (Everything Spice and Wolf (яп. 狼と香辛料ノ全テ, Ōkami to Kōshinryō no Subete)) - ISBN 978-4-04-867483-6 (December 10, 2008)
  • Ілюстрована книга: «Вовчиця і прянощі: Вовчиця і золота пшениця» (Spice and Wolf: Wolf and Gold Wheat (яп. 狼と香辛料 狼と金の麦穂, Ōkami to Kōshinryō: Ōkami to Kin no Mugiho)) - ISBN 978-4-04-867793-6 (April 30, 2009)
  • Артбук: Jū Ayakura Spice and Wolf Art Collection (яп. 文倉十画集 狼と香辛料, Ayakura Jū Gashū: Ōkami to Kōshinryō) - ISBN 978-4-04-870648-3 (July 30, 2011)

Додаткові історії[ред. | ред. код]

  • Академія Холо-тан (мітка серця) ("Academy Holo-tan (Heart Mark)" (яп. 学園ホロたん(ハートマーク), Gakuen Horo-tan (Hāto Māku))), від Dengeki hp Official Pirate Book
  • Вовчиця і зоряний вий ("Wolf and the Star-Colored Howling" (яп. 狼と星色の遠吠え, Ōkami to Seishoku no Tōboe)), від Всі спеції і вовчиця
  • Вовчиця і веселкова музика ("Wolf and Rainbow-Colored Music" (яп. 狼と虹色の音楽, Ōkami to Nijiiro no Ongaku)), від Артбук

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Yen Adds Hero Tales, Wakaba-Soh, Spice & Wolf Novels. Anime News Network. 28 вересня 2008. Архів оригіналу за 13 серпня 2013. Процитовано 28 вересня 2008.
  2. Outline of Spice and Wolf's world at the series' official website (Japanese) . ASCII Media Works. 11 жовтня 2008. Архів оригіналу за 27 січня 2020. Процитовано 7 серпня 2013.
  3. Spice and Wolf wins the Silver Prize in the twelfth Dengeki Novel Prize (Японською) . MediaWorks. Архів оригіналу за 21 квітня 2006. Процитовано 6 грудня 2007.
  4. Список новел Spice and Wolf на офіційному сайті цієї серії (Japanese) . ASCII Media Works. Архів оригіналу за 3 серпня 2013. Процитовано 11 жовтня 2008.
  5. Official blog entry for Spice and Wolf by the author of the novels, Isuna Hasekura (Японською) . MediaWorks. Архів оригіналу за 12 січня 2008. Процитовано 20 січня 2008.
  6. а б в г д е ж MediaWorks' release calendar (Японською) . MediaWorks. Архів оригіналу за 6 лютого 2006. Процитовано 11 жовтня 2008.
  7. а б в г д е ж и к л Spice and Wolf by Isuna Hasekura. Yen Press. Архів оригіналу за 13 листопада 2013. Процитовано 11 жовтня 2008.
  8. 8-мий том Spice and Wolf на сайті Amazon (Японською) . Amazon.co.jp.
  9. 9-тий том Spice and Wolf на сайті Amazon (Японською) . Amazon.co.jp.

Див. також[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]