Обговорення користувача:UeArtemis/Архів/Обговорення:2016-2018

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Дякуємо за те, що ви завантажили на сервер Вікіпедії файл Файл:Switlyczna.jpg. Однак, схоже, що цей файл завантажено Вами без дозволу правовласника, тобто з порушенням правил Вікіпедії. Якщо файл було звантажено із сайту, а Ви є власником сайту чи маєте доступ до сторінки на сайті, де розміщене це фото, то змініть умови розповсюдження зображень, розмістивши на сайті формулювання, що дозволить використовувати їх у Вікіпедії. Приклади формулювань можна подивитися тут.

Якщо ж Ви не є власником сайту і не маєте доступу до сторінки де розміщене це фото, то треба діяти відповідно до інструкції отут: Вікіпедія:Дозволи. Відповідно до цього алгоритму треба діяти і якщо зображення було взято із книги, а Ви є автором чи правовласником. Якщо статус завантажених Вами файлів не з'ясується протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії, на жаль, будуть змушені вилучити завантажений Вами файл із сервера. Дякуємо за розуміння. Анатолій (обг.) 20:52, 3 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Там же написано, що дозволене використання за зазначення джерела.--ЮеАртеміс (обговорення) 20:55, 3 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Вітаю. 1) Директор Михайло Ротлейдер у вас двічі в шаблоні до фільму прописаний: як продюсер і "музика" (але композитор — Шамо). 2) монтажер Мхітар'янц — в титрах: https://www.youtube.com/watch?v=W2ttQkuegb8 . (Мхітар'янц гуглиться. Наприклад: 1) http://gosfilmo.mass.hc.ru/ot_films/show_film_info.php?id=25 2)Монтажер: Л. Мхітар'янц https://uk.wikipedia.org/wiki/Гадюка_(фільм) і т.д. ezhinka (обговорення) 20:04, 8 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Ок.--ЮеАртеміс (обговорення) 20:18, 8 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Мовний простір й ефемерна «ненависть»[ред. код]

Цей диф [1], м'яко кажучи, неправдивий і некоректний. У випадку відсутності кроків від к-ча UeArtemis, які будуть свідчити про усвідомлення ним порушення кількох правили вікі, залишаю за собою право подати справу до АК. --Бучач-Львів (обговорення) 06:11, 11 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Проблемність цієї теми (західноукраїнські діячі часів ВКЛР) очевидна. Ви самі неодноразово декларували неповагу до україномовних джерела та вікіполітики ВП:МОВА. Також достатньо пройтися по архіву ВП:ПС і порахувати номінації статей, які Ви курували. Тож моя пропозиція перейти на щось менш конфліктне цілком логічна.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:34, 11 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
Тоді до зустрічі в інших місцях. Для к-ча пояснюю: мене не влаштовують тільки деякі совіцкі «норми». Також - меншовартість, яка полягає у вибірковому «пристовуванні» чужих імен. З тим, хто не чує і не бачить очевидного, складно порозумітись. Але коли він ще й неправду за правду видає - то й поготів. --Бучач-Львів (обговорення) 06:44, 11 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
Реальність треба приймати в повному обсязі ).--ЮеАртеміс (обговорення) 06:47, 11 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
Ось це - маленький доказ «ненависти». Не ганьбіться своїми безглуздими закидами. І не Вам мені вказувати про реальність та її сприйняття. Впала сталінщина - впаде й ще дещо.. --Бучач-Львів (обговорення) 08:07, 11 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Ваша творчість[ред. код]

Якщо буде бажання, можу дещо прокоментувати чи дещо порадити. З повагою, --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 12:33, 15 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Творчість? Це щодо віршів? Я давно не пишу, але не проти послухати Вас.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:34, 15 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Мабуть що віршів. Я так розумію, що Ви пишете у силабо-тонічній системі віршування? Для такої системи є два важливі фактори: ритмика вірша і римування. Зазвичай, до класичних ритмів відносять ямб-хорей, дактіль-амфібрахій-анапест. Самий простий спосіб пояснити ритмику: написати для кожного рядка загальну кількість слогів і відмітити ті з них, на які падає наголос.

Розгянемо «Игры Венеры». Система римування для нього (ААББ) (ААББ) (ААББ) … Для такої системи римування повинна виконуватись умова: кількість слогів у рядку повинна бути однакова для кожного рядка, загальна структура наголосів по порядку зліва направо повинна бути однаковою для всіх рядків. Вірш написано ямбом (8899 слогів (А=8, Б=9), наголос падає на парні слоги — 2, 4, 6, 8). Тому у вас вже зараз видно довгий рядок (В душе отныне вечная война = 10). Тобто бажано даний рядок скоротити на 2 слоги. Загалом, у вас є почуття ритму.

Рими видно, і це вже досить добре.

Можливо, треба ще освоїти засоби виразності. Тобто бажано більше епітетів, анапестів тощо.

Дякую, що дозволилли висловити мені пару-тройку слів. З повагою, --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 13:01, 15 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Дякую. Ну, я не поет ). Вірш той був написаний під впливом закоханості.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:04, 15 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Ваша величність[ред. код]

Слухайте, друже, не наглійте. Вікіпедія це кооперативний проект, який кожен намагається поліпшувати. Доктринерство, всезнайкуватість, безапеляційність - так дехто може сприйняти позицію іншої людини, якщо робити правки з роздратуванням. Ставтесья з поблажливістю до тих, хто недавно в проекті. Нікому не погрожуйте. Обговорюйте пропоновані зміни, якщо вони, ймовірно, викличуть незгоду інших користувачів. Хто така "білка"? Це вивірка. Думаєте інакше - викладіть ваші міркування. Публікація в Інтернеті це публікація? Ні? Обговорімо статус джерел. Літера ґ вилазить із відведеного їй «ґудзика»? "Дурнуваті" державні органи чомусь узаконили цілий масив назв із наявністю цієї літери? То що, стрілятись через це? Запертись у вежі і лупити по клавіатурі? Цілком можу уявити собі, які колосальні флюктуації ідентичності може викликати щоденна роздвоєність між «своєю» і «ще більш своєю» культурами. Зараз усі це до певної міри переживають. Але все ж - чи можете в явно конфліктній ситуації перед натисканням ENTER зробити собі чаю, визирнути у вікно, розгорнути якусь нову книжку? Принаймні мені це деколи помагає. Mykola Swarnyk (обговорення) 16:42, 16 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Білка звір такий. В книжці партизани звуться саме "білками", а не "вивірками". У мене на столі біля монітора свіженьке видання українською мовою "Відьмака" лежить. До чого тут ґудзики мені не ясно.--ЮеАртеміс (обговорення) 16:49, 16 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
До речі, особисто віддаю перевагу цій формі: Білиця сипала вниз під смереку об'їдки шишок (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 317).--ЮеАртеміс (обговорення) 16:58, 16 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Надлишкова вікіфікація[ред. код]

Привіт. Випадково натрапив на статтю Світлична Юлія Олександрівна. Зверніть увагу, що надлишкова вікіфікація, яка присутня в цій статті, зовсім не покращує її. Детальніше про надлишкову вікіфікацію і чому та як її слід уникати можете прочитати тут — ВП:Надлишкова вікіфікація. Також залюбки відповім на питання. -- Green Zero обг 19:26, 24 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

А що конкретне було зайве?--ЮеАртеміс (обговорення) 06:02, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
UeArtemis, вибачте за затримку з відповіддю. ВП:НВ не рекомендує ставити посилання на прості слова української мови, а також посилання на дати, з якими не пов'язано вагомих щодо теми статті подій. -- Green Zero обг 19:44, 12 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]
Дякую. Я думав, що навпаки дати завжди мають бути посиланнями.--ЮеАртеміс (обговорення) 20:04, 12 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]

Подвійні стандарти Маркус Хайц[ред. код]

Та виходить, сповідує к-ч UeArtemis. § 87. G, H. І чого ж Нік та компані мовчать? --Бучач-Львів (обговорення) 09:37, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Був Гайтц, як генерал, але надали АД. Подивіться обговорення та історію.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:24, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
Користувач:NickK (і його однодумці) би сказав - всупереч правопису. Не приймається. --Бучач-Львів (обговорення) 11:05, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
Чого це Ви за інших розписуєтесь?--ЮеАртеміс (обговорення) 11:06, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
Не грубіть, я знаю, що кажу. Краще подивіться на свою Старша Мова. також Каньйон Північний (має ж бути Північний каньйон; у поляків спочатку йде іменник, у нас - прикметник) --Бучач-Львів (обговорення) 11:07, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
Я б не був таким категоричним. Військо Запорозьке.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:23, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
А ця стаття тут до чого?--ЮеАртеміс (обговорення) 11:09, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
Схоже на Вікіпедія:Перейменування статей/Ревізійний союз українських кооператив → Ревізійний Союз Українських Кооператив. Але там є наші АД. А тут (Старша Мова. також Каньйон Північний)? --Бучач-Львів (обговорення) 11:11, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
Озеро ЕриданіяЕриданія --Бучач-Львів (обговорення) 11:17, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
Вікіпедія:Іменування статей/Уточнення#Природні + en:Eridania, тому саме так.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:20, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
Е... Вам не сподобалося, що каньйон Північний з великої? "Географічні й топографічні власні назви (незалежно від кількості їхніх складників) пишуться з великої літери, крім службових слів і родових означень (затока, мис, море, острів, пік, хребет і т. ін.)".--ЮеАртеміс (обговорення) 11:16, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
Ні - тільки правопис, за який ви ревно ратуєте (чи вже рату-вали?) Дністровський каньйон --Бучач-Львів (обговорення) 11:17, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Можете не вибачатися, але годі висмоктувати звинувачення на мою адресу з нічого. Зокрема Мова, яка Вас обурила, капіталізована не мною.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:27, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Можете не вибачатися за «годі висмоктувати звинувачення на мою адресу», але ваші дії мене давно ні не обурюють, ні дивують. трохи часу забираєте, дуже рідко - праві. Смотрицький каньйон --Бучач-Львів (обговорення) 12:39, 26 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Сєва Фесінгер[ред. код]

Sebastian Fesinger. к-ч UeArtemіs знає добре процедуру перейменувань. те, як це зроблено у ст. Себастьян Фесінґер, називається НДА тощо. максимум, що може бути - це сторінка-перенаправлення Севастьян Фесінгер (та й то - не факт, бо звично ми кажемо б; буква b перекладається як б). За, вважаю навмисну фальсифікацію к-ч UeArtemis, вважаю, має вибачитись перед спільнотою. --Бучач-Львів (обговорення) 20:40, 6 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]

Була номінація з АД. Ніхто не проявив інтерес і тому стаття була перейменована.--ЮеАртеміс (обговорення) 05:21, 7 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]

Подано згідно порівняння площ ТК. Коли маєте АД щодо першості «Барабашки» з товарообігу чи відрахувань до бюджету то наведіть, звісно то мають бути середньостати принаймні за 5ть років, а не за конктретний місяць чи квартал --Tryhlav (обговорення) 14:45, 11 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]

Хокей[ред. код]

а чому вилучали в статті цілий абзац? Можете пояснити? --Jphwra (обговорення) 08:12, 26 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]

Вікі не трибуна. За неенциклопедичний стиль, якщо конкретніше.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:16, 26 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]
Шевельов і його наставник Булаховський пережили репресії, наприклад. Знищення українських мовознавців - твердження доволі голослівне (тим паче як причина зміни орфографії). Репресії проти низки з них - так. І головним чином проти філологів, а не лінгвістів.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:22, 26 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]

Ботанічні назви[ред. код]

Щодо іменування статей Журавець, Герань, Bовчуга та інших. Ви, пане ЮеАртеміс, гуглом і Грінченком ботаніку не міряйте. Є авторитетні джерела. Є неавторитетні. Є список рекомендованої літератури для іменування статей у ВП:БіолСт. Все. Знайшли що УРЕ не підходить - видаляйте посилання на УРЕ, ставте "без джерел". Все. Назви - ДУЖЕ, ДУЖЕ прошу - не правте. Займіться чимось що ви знаєте достеменно, та чим хочеш займіться, лише не ботанічними назвами. Ви створили неоднозначність, яку я завтра постараюсь виставити на вилучення. Чому? Спробую вам пояснити. Назву вовчуга наші бабусі в різних районах застосовували принаймні до трьох рослин - Geranium palustre, G. phaeum, Ononis arvense. Вовчуг - аж до доброго десятка - починаючи від 6 різних видів Ononis і до Geranium pratense, Geum urbanum, Lycopus exaltatus, Nonea pulla та ін. - так що не тільки до різних, але й до ба-а-гацько різних, але от часом і до однакових. Заскладно, правда? Перейдем до сьогодення. Назву вовчуг сучасні ботаніки однозначно приділили роду Ononis, а назва вовчуга лишилась серед народних, етнографічних назв гераней. Називати нею статтю не можна. Ну і нащо було створювати неоднозначність «вовчуга» і тулити туди «вовчуг»? Так, Грінченко записав свої, побутові!!! назви ще десь у 19 ст. - але в ботаніці рахуються лише назви, опубліковані в спеціальних виданнях. Там є ще складніші моменти, але зупинимось на цих назвах. Для G. palustre: журавець болотяний (Кобів, 2004) та герань болотна (Визначник, 1987), для G. pratense - відповідно журавець лучний, герань лучна а всі інші - а це авдотник, волосник, вовчуга, грабельник, гребениця, журавельник, косарики, косарці, маточник, підгрудник, прибій, синецвіт, стоколінець, тременталь і ін., і ін. - все це "інші народні назви". Так, назви є в Грінченка. Але чи були ці назви опубліковані в спеціалізованих біологічних виданнях? Не були. Має етнографічне значення, і не має біологічного. І ще одне, всі названі в списку ВП:БіолСт джерела є перевірними - незалежно, чи є вони в Ґуґлі чи нема. І якраз Кобів, 2004 є в мережі, тільки ви не там шукаєте. Mykola Swarnyk (обговорення) 03:08, 29 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]

Як раз створення тієї "неоднозначності" є доцільним. З якого дива це не може бути статті вовчуга через те, що існує вовчуг? Це різні речі, а для різних речей різні статті.--ЮеАртеміс (обговорення) 18:11, 29 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]
Вікіпедія не є галузевою енциклопедією. Вона є всеосяжною. І побут теж її сфера. Чи і про те, що чайками звуть різних птахів, не можна згадувати на сторінки неоднозначності, бо, бач, ботаніки-зоологи визначились?--ЮеАртеміс (обговорення) 18:15, 29 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]
Та невже? Є енциклопедичні назви, а є побутові, діалектні, суржикові і т.д. Відчуйте різницю. Mykola Swarnyk (обговорення) 17:33, 30 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]

Статтю Вовчуга номіновано на вилучення[ред. код]

Стаття Вовчуга, значний внесок до написання якої зробили Ви, була номінована на вилучення. Якщо Ви зацікавлені у обговоренні з цього приводу, будь ласка, залиште свій коментар на сторінці обговорення номінацій за 29 жовтня 2016. Що ще можна зробити? Mykola Swarnyk (обговорення) 18:19, 29 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]

І де обговорення?--ЮеАртеміс (обговорення) 18:20, 29 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]
Не буде створене обговорення - приберу шаблон.--ЮеАртеміс (обговорення) 18:22, 29 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]

Щодо статті Їбунка[ред. код]

Привіт! Дякуємо за цікавість до Проекту і за створення нової статті.
Однак, у Вікіпедії діють певні критерії значимості, згідно із якими статті потрібно створювати тільки про енциклопедично важливі об'єкти. Ваша стаття не відповідає цим критеріям, а отже її доведеться видалити.
У подальшому, будь ласка, зверніть увагу на настанови спільноти Вікіпедії щодо значимості, а також на тематичні критерії значимості осіб, веб-сайтів та комп'ютерних програм. Реклама комерційних і громадських організацій, музичних гуртів, інтернет-сайтів, а також самореклама буде видалятися. Якщо у Вас є можливість підтвердити значимість предмету статті Їбунка за допомогою авторитетних джерел, Ви можете її відновити, навівши відповідні посилання у тілі статті.

Якщо бажаєте докладніше ознайомитися з проектом, зверніть увагу на сторінку вітання, і сміливо приєднуйтеся до роботи над поліпшенням Вікіпедії. Тут завжди раді новим учасникам! — Mykola Swarnyk (обговорення) 04:43, 3 листопада 2016 (UTC)[відповісти]

Миколо, а Вам я раджу відкрити для себе перенаправлення та політику щодо них. Ви плутаєте критерії значимості для СТАТТЕЙ зі СТОРІНКАМИ перенаправленнями та багатозначностями.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:11, 3 листопада 2016 (UTC)[відповісти]
Щодо альтернативних назв: з яких це часів словники, видані академією, не авторитетні?--ЮеАртеміс (обговорення) 06:12, 3 листопада 2016 (UTC)[відповісти]
Свого часу лише як їбунка і була відома [2], [3]--ЮеАртеміс (обговорення) 06:16, 3 листопада 2016 (UTC)[відповісти]
А давайте я запропоную адмінам поставити вам фільтр на біологічні статті. В світі є багата порнографічна література, отам і бавтеся з правилами. Mykola Swarnyk (обговорення) 06:28, 3 листопада 2016 (UTC)[відповісти]
О, та Ви ще однодумець з радянськими географами, що місто Хухуй перейменували!--ЮеАртеміс (обговорення) 06:30, 3 листопада 2016 (UTC)[відповісти]

Статтю Їбунка номіновано на вилучення[ред. код]

Стаття Їбунка, значний внесок до написання якої зробили Ви, була номінована на вилучення. Якщо Ви зацікавлені у обговоренні з цього приводу, будь ласка, залиште свій коментар на сторінці обговорення номінацій за 3 листопада 2016. Що ще можна зробити? -- — Alex Khimich 00:09, 4 листопада 2016 (UTC)[відповісти]

@UeArtemis: поставив шаблони щоб слідувати процедурі. Все ж таки обговорення триває, хоча я вас тут підтримав. :) — Alex Khimich 00:32, 4 листопада 2016 (UTC)[відповісти]
Гаразд. Просто думав, на перенаправлення жодні шаблони не ліплять.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:24, 4 листопада 2016 (UTC)[відповісти]
Побачимо. Момент делікатний, тому нехай пройде обговорення повноцінне. — Alex Khimich 08:38, 4 листопада 2016 (UTC)[відповісти]
Назва залишена, я вас вітаю. — Alex Khimich 07:52, 10 листопада 2016 (UTC)[відповісти]

Щодо обговорення Відміна[ред. код]

Не має сенсу в тій сторінці, тому витер. — Alex Khimich 07:51, 10 листопада 2016 (UTC)[відповісти]

Обговорення не видаляють. Максимум - переносять в архів, коли їх накопичується багато.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:13, 10 листопада 2016 (UTC)[відповісти]

Невільний файл, який не використовується Image:Chrzest ognia.jpg[ред. код]

Дякуємо, що Ви завантажили Image:Chrzest ognia.jpg. Сторінка опису файлу визначає його як невільний і такий, що може бути використаний у Вікіпедії лише за умови fair use (добропорядного користування). Проте файл на даний момент не використовується у жодній статті Вікіпедії. Якщо файл раніше був у статті, будь ласка, перевірте цю статтю і з'ясуйте, чому його було вилучене. Ви можете повернути його, якщо вважаєте, що це буде корисно.

Якщо Ви завантажили інші медіа-файли, будь ласка, перевірте факт їх використання у статтях Вікіпедії. Ви можете переглянути список сторінок 'зображень', які Ви редагували, на службовій сторінці «мій внесок» (посилання на неї розташовується у верхній частині будь-якої сторінки Вікіпедії, за умови Вашого входу до системи), де «Зображення» вибираються зі спадаючого меню. Майте на увазі, що будь-які невільні файли, які не використовуються у статтях будуть видалені через сім днів, згідно з крітеріями швидкого вилучення. Дякуємо. Andrei Kurbiko (обговорення) 20:22, 28 листопада 2016 (UTC)[відповісти]

Невільний файл, який не використовується Image:Czas-pogardy.jpg[ред. код]

Дякуємо, що Ви завантажили Image:Czas-pogardy.jpg. Сторінка опису файлу визначає його як невільний і такий, що може бути використаний у Вікіпедії лише за умови fair use (добропорядного користування). Проте файл на даний момент не використовується у жодній статті Вікіпедії. Якщо файл раніше був у статті, будь ласка, перевірте цю статтю і з'ясуйте, чому його було вилучене. Ви можете повернути його, якщо вважаєте, що це буде корисно.

Якщо Ви завантажили інші медіа-файли, будь ласка, перевірте факт їх використання у статтях Вікіпедії. Ви можете переглянути список сторінок 'зображень', які Ви редагували, на службовій сторінці «мій внесок» (посилання на неї розташовується у верхній частині будь-якої сторінки Вікіпедії, за умови Вашого входу до системи), де «Зображення» вибираються зі спадаючого меню. Майте на увазі, що будь-які невільні файли, які не використовуються у статтях будуть видалені через сім днів, згідно з крітеріями швидкого вилучення. Дякуємо. Andrei Kurbiko (обговорення) 20:22, 28 листопада 2016 (UTC)[відповісти]

Невільний файл, який не використовується Image:Miecz-przeznaczenia.jpg[ред. код]

Дякуємо, що Ви завантажили Image:Miecz-przeznaczenia.jpg. Сторінка опису файлу визначає його як невільний і такий, що може бути використаний у Вікіпедії лише за умови fair use (добропорядного користування). Проте файл на даний момент не використовується у жодній статті Вікіпедії. Якщо файл раніше був у статті, будь ласка, перевірте цю статтю і з'ясуйте, чому його було вилучене. Ви можете повернути його, якщо вважаєте, що це буде корисно.

Якщо Ви завантажили інші медіа-файли, будь ласка, перевірте факт їх використання у статтях Вікіпедії. Ви можете переглянути список сторінок 'зображень', які Ви редагували, на службовій сторінці «мій внесок» (посилання на неї розташовується у верхній частині будь-якої сторінки Вікіпедії, за умови Вашого входу до системи), де «Зображення» вибираються зі спадаючого меню. Майте на увазі, що будь-які невільні файли, які не використовуються у статтях будуть видалені через сім днів, згідно з крітеріями швидкого вилучення. Дякуємо. Andrei Kurbiko (обговорення) 20:22, 28 листопада 2016 (UTC)[відповісти]

(уточнення: треба їх видалити, бо завантажили українські обкладинки. --Andrei Kurbiko (обговорення) 20:22, 28 листопада 2016 (UTC) Дякую!)[відповісти]
Звісно.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:09, 6 грудня 2016 (UTC)[відповісти]

Стосовно літери "ґ"[ред. код]

Ви посилаєтеся на ВП:Мова. Там написано, що потрібно дотримуватися чинного правопису. А тепер мені скажіть. Де у чинному правописі написано як потрібно передавати звуки перської мови або літери перського варіанту арабської абетки?--Oleksandr Tahayev (обговорення) 21:07, 5 грудня 2016 (UTC)[відповісти]

III. ПРАВОПИС СЛІВ ІНШОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ: ПРИГОЛОСНІ § 87. G, H
Як розумієте, приголосними бувають звуки, а не літери. Щодо ж літери ґ - § 15. Літера Ґ, де "в українських словах, так і в давнозапозичених і зукраїнізованих", до яких назви нещодавно перейменованих мною статей не належать.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:10, 5 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
Ґ є алафоном К. Кречний - ґречний, крати - ґрати. Тому його застосування доречно обмежене.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:12, 5 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
Ви мене не переконали.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 21:22, 5 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
Мило. З Вашої сторони взагалі нема аргументів.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:23, 5 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
87-й параграф описує мови, які використовують латиницю, а 15-й параграф описує українську мову. Про перську в жодному з них нічого не написано. Почитайте статтю про перську мову, скільки там різних подібних звуків. Я вважаю, що без ґ там ніяк не обійтися. Якщо її не вживати, то тоді доведеться літерою "г" передавати три різних звуки.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 21:22, 5 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
У Вас проблеми з логікою. Запозичення частина української мови. А 87-й параграф озаглавлено "приголосні". Так називають звуки, а не літери.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:06, 6 грудня 2016 (UTC)[відповісти]

Приведення у відповідність до результатів обговорення це добре, але навіщо Ви отаким ред. № 19352367 (поверненням до якоїсь попередньої версії?) знищили корисні посилання і повернули оті «об'єм знань», «біля 16 м»? --ReAlв.о. 09:35, 15 грудня 2016 (UTC)[відповісти]

Бучач-Львів перейменував споруду всюди в тілі статті. Корисного було менше, ніж оцих от дій, тому я вирішив зробити найпростіше. Звісно, міг руцями поміняти усі "Сенюти", але то довго.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:37, 15 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
Переробив.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:41, 15 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
Дякую. --ReAlв.о. 09:44, 15 грудня 2016 (UTC)[відповісти]

Блокування[ред. код]

Заблокував вас за останні війни редагувань, принаймні у двох статтях на одну добу. Ознайомтесь будь ласка, ще раз із ВП:ВР. --yakudza 18:07, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]

@Yakudza: прошу назвати другу "війну". Щодо їбунки: це Микола діє всупереч консенсусу. Видаляє народну назву з АД суто через власні смаки.--ЮеАртеміс (обговорення) 19:12, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
Також Ваша теза про помилкову двокрапку над Ї є ОД. І хочу звернути увагу, що слова з початковими Ї/І не відсортовані в Словарі. Так після Їдець йде Ідея.--ЮеАртеміс (обговорення) 19:18, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
Оригінальний консенсус, наскільки я пам'ятаю, був на сторінці Вікіпедія:Статті-кандидати на вилучення/3 листопада 2016--ЮеАртеміс (обговорення) 19:26, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
Я його трактую як правомірність включення назви зі Словаря Грінченка в статтю (див. "афілійована правка").--ЮеАртеміс (обговорення) 19:27, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
  • Заблокував вас не за якусь позицію, а за часті війни редагувань, і власне, за певну схильність до війн редагувань. Вашого опонента я попередив про можливе наступне блокування у разі повторних порушень. --yakudza 21:05, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
    • @Yakudza: Не уникайте відповіді. Немає жодної другої війни сьогодні чи навіть на цьому тижні. Ви мене обмовили.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:07, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
      • Невелика цитата: "Під війною розуміється не якась одинична дія, а загальний настрій учасника на конфронтацію в тому, що стосується змісту статей. Війна редагувань — це агресивне використання механізму редагувань з метою перемогти у суперечці про зміст статті." Перед "їбункою", у вас було перейменування офірного цапа, у той час, коли на сторінці обговорення триває дискусія, і висунута пропозиція перенести її на ВП:ПС, ви доволі волюнтаристським рішенням перейменовуєте сторінку. Це теж порушення ВП:ВР. --yakudza 21:19, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
      • Вибачте, але це повний неадкват з Вашої сторони! Ви мене шокуєте. Я додав АД і викинув неавторитетне джерело (посилання на форум). Стаття носила ОДшну назву. В таких випадках номінація не обов'язкова. І ніхто не забороняє номінувати її за потреби. Обговорення який козел: офірний, жертовний чи відпущення - справа десята. Хай Oleksandr Tahayev, В.Галушко та ReAl продовжують обговорювати варіанти з АД. Я як патрульний привів статтю у відповідність джерелам. Їх обговорення це питання пріоритету джерел. А мої дії були спрямовані на відповідність АД. Це різні площини.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:27, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
        • Хай інші "продовжують обговорювати варіанти з АД. Я як патрульний привів статтю у відповідність джерелам". Ці два речення більш ніж показові. Вас не цікавить думка інших користувачів, ви дієте лише спираючись на власну точку зору. Не можу сказати, що так буває завжди але у цьому конкретному випадку було саме так. В той час, коли інші обговорювали, ви проігнорували обговорення і зробили на власний розсуд. --yakudza 15:16, 27 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
        • Я спираюся на АД, як і слід вікіпедисту. Якщо Ви не помітили, обговорення було категорично за зміну ОДшної назви. Вважаю, що подібне обговорення жодним чином не є перепоною та аргументом проти усунення невідповідності джерелам. ОД немає виправдання і місця в вікі. Та і теза про ігнорування не відповідає дійсності, адже АД узяті саме з обговорення. Це реалізація Вікіпедія:Будьте рішучими: якщо є джерела, треба вносити. І зрештою, стаття не була номінованою на перейменування. Зовсім не очевидно, що обговорення буде продовжене та до чогось приведе.--ЮеАртеміс (обговорення) 15:46, 27 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
  • @NickK: знаю, Ви у відпустці, але оцініть оцю "війну редагувань" за змоги: ред. № 19418476. Бо я реально шокований таким трактуванням правил. Тоді будь-який патрульний, який спіткає статтю з помилками і додасть АД, може бути звинувачений в "війні редагувань".--ЮеАртеміс (обговорення) 21:48, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
    Перепрошую, але я таки в відпустці та не маю ні змоги, ні бажання розбиратися в цьому питанні, перепрошую — NickK (обг.) 22:16, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
    Тоді це я Вас перепрошую )--ЮеАртеміс (обговорення) 22:17, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]

Їбунка[ред. код]

@В.Галушко: Якщо є бажання, то піднімайте питання щодо їбунки в ВП:ЗА чи ВП:АРБ, як казали. Я заблокований за вигадану війну редагувань. Компромісним був би повний перелік: ибунка, ібунка, їбунка, - хоч такий варіант я вважаю неправописним (ми ж не пишемо єжак та инший, попри етимологічність цих варіантів). І, так, Ви праві щодо формату ЗЮЗО: назви там українською мовою, коли більшість тексту російською. Приблизно, як у Грінченка.--ЮеАртеміс (обговорення) 19:54, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]

Питання надто складне. Правописний варіант «їбунка» трапляється у багатьох словниках — помилки бути не може. Але оскільки більшість користувачів Вікіпедії проти включення слова з небажаними конотаціями до статті, запит на арбітраж вважаю безперспективним. Див. також Вікіпедія:Справедливість. Мої пропозиції пояснити походження назв були теж відхилені. Прошу вибачити мені, якщо саме мої дії спричинили блокування — я лише хотів уникнути цієї війни редагувань. Облишмо цю тему — у нас багато інших питань, наприклад Стакан. Якщо й зберегти статті «Стакан» і «Склянка», бажано упорядкувати в них матеріал, щоб вони не дублювали одна одну.
--В.Галушко (обговорення) 20:23, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
В ідеалі склянка має бути багатозначністю, а про посуд з усіх матеріалів - стакан. Але, якщо і візьмусь, то лише пісня Нового Року. Тема не надто цікава мені. Щодо етимології їбунки - бульба. Германізм. В українській мові повно їх: від ринку до ґноту. І схоже, що старий, як зазначений ринок. Бо в нових перехід був не ґ→к, а к→ґ.--ЮеАртеміс (обговорення) 20:35, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]
Про переклад технічного терміна «стакан» див. Русско-украинский политехнический словарь. Етимологія народних назв Вероніки струмкової — на СО (за матеріалами ЕСУМ).
--В.Галушко (обговорення) 20:40, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]

Смертний[ред. код]

@Бучач-Львів: Думаю, Вам буде цікава ця подія... )--ЮеАртеміс (обговорення) 20:21, 26 грудня 2016 (UTC)[відповісти]

Подяка за участь у проекті[ред. код]

Золота зірка Цей користувач — 1-разовий герой проєкту «Чи ви знаєте?» 2016 року

З Новим Роком і Різдвом! --Олег (обговорення) 21:46, 8 січня 2017 (UTC)[відповісти]

Правки чужих реплік[ред. код]

Шановний пане UeArtemis. Дуже вас прошу утриматись від правки моїх реплік на сторінках обговорення. Це порушення правил. Mykola Swarnyk (обговорення) 15:24, 10 січня 2017 (UTC)[відповісти]

Хіба я редагував Ваші слова?--ЮеАртеміс (обговорення) 16:10, 10 січня 2017 (UTC)[відповісти]
Ні, але ви поновили репліку, яку я стер. Для чого? Щоб посперечатись? І про рослини знов провокаційний пост. Мені цього не треба. Mykola Swarnyk (обговорення) 20:24, 10 січня 2017 (UTC)[відповісти]

Випад[ред. код]

Вітаю. Ви [4] грубо порушили ВП:Е. Чекаю висновків. У випадку їх відсутності вдаватимусь до цивілізованих методів притягнення вас до відповідальности. У випадку відсутності об'єктивної реакції адм-ів чи АК - нарікайте на себе. --Д-D (обговорення) 09:13, 19 січня 2017 (UTC)[відповісти]

ІМХО, це об'єктивне зауваження. Підведення підсумків вимагає певної репутації, а точніше об'єктивності.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:16, 19 січня 2017 (UTC)[відповісти]
Підведення підсумків вимагає власне об'єктивності і розуміння ситуації - а ніяк не репутації (ще й чиїх очах - тих, хто взагалі часто неправду пишуть тощо...) Взагалі будь-які розмови про чиюсь репутацію - це випад. Воліє к-ч продовження, бачу. До зустрічі в ВП:ЗА. --Д-D (обговорення) 10:32, 19 січня 2017 (UTC) У випадку відсутності належної реакції адм-ів (які не раз к-ча «прикривали») буду намагатись діяти дальше цивілізованими методами. Якщо ж ні - тоді сумно... --Д-D (обговорення) 10:37, 19 січня 2017 (UTC)[відповісти]
Хм, саме історія дій свідчить про необ'єктивність в питанні. Чи не так? І ні, серед адміністрації зв'язків не маю.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:40, 19 січня 2017 (UTC)[відповісти]

Попередження[ред. код]

Вітаю. У ред. № 19569900 Ви здійснили грубий і неетичний коментар, який провокує інших учасників і не стосується обговорюваного питання. Прошу надалі утриматися від подібних коментарів. --Brunei (обговорення) 18:46, 19 січня 2017 (UTC)[відповісти]

Ну, спробую перефразувати думку наступного разу. Участь в якійсь війні, русі опору чи буття жертвою репресій ще не робить людину значимою. Людина має виділятись поміж інших. Не про кожного науковця пишуться статті - лише про тих, хто чогось досягли. Не про кожного солдата - лише про тих, що здійснили подвиг. Не про кожну жертву репресій тощо.--ЮеАртеміс (обговорення) 19:04, 19 січня 2017 (UTC)[відповісти]
Якби Ви так написали одразу, було б чудово. Люди нервові, час важкий. --Brunei (обговорення) 19:05, 19 січня 2017 (UTC)[відповісти]
Перепрошую, де слова перепрошую на адресу тих, проти кого UeArtemis порушив ВП:Е?
Brunei Люди спокійні, час не гірший, як за янука та москалів - от трактування чиєсь є хибним, м'яко кажучи. --Д-D (обговорення) 07:50, 20 січня 2017 (UTC)[відповісти]
Моє зазначення масовості такої категорії осіб ображає кого саме? Жертв репресій і війн навряд менше, ніж жертв ДТП. Нічого поганого про АТОшників чи учасників визвольних змагань я не сказав. Більш того: дуже поважаю цих людей. Свого часу просував ідею перейменувати мою вулицю на честь полковника Болбочана.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:07, 20 січня 2017 (UTC)[відповісти]
«Дякую» за тривалі провокативні та «дружні» дії. Дзбанок до пори-часу воду носи… --Д-D (обговорення) 08:27, 20 січня 2017 (UTC)[відповісти]

До зустрічі в АК — З місяці у мене є.[ред. код]

Серія грубих порушень (зокрема [5], сам UeArtemis де-факто визнає, що це порушення [6]), та провокацій [7] [8]. --Д-D (обговорення) 08:04, 20 січня 2017 (UTC)[відповісти]

Самопозов не передбачає іншого учасника. Тут радше позов до мене з елементами самопозову. І неправди - щодо «погроз». Процедура вимагає попередити перед позовом до АК - я й попередив. Чи зобов'язаний я розмовляти винятково літературною? Наскільки знаю - ні. Якщо помилився - прошу довести мою помилку. --Д-D (обговорення) 09:29, 20 січня 2017 (UTC)[відповісти]

Кривляння є порушенням етикету.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:30, 20 січня 2017 (UTC)[відповісти]
Само- не само- - це лише назва. Ініційовано по факту Вами. Перейменую на обопільний.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:32, 20 січня 2017 (UTC)[відповісти]

Самопозов не передбачає іншого учасника. Тут радше позов до мене з елементами самопозову. І неправди - щодо «погроз». Процедура вимагає попередити перед позовом до АК - я й попередив. Чи зобов'язаний я розмовляти винятково літературною? Наскільки знаю - ні. Якщо помилився - прошу довести мою помилку. Переоформіть позов, будь ласка. PS. Провокації не втомили? Чи відсутність реакції адм-рів втомила? Чи вже все відомо? Докази кривляння. Не даю згоди на обопільний. --Д-D (обговорення) 09:32, 20 січня 2017 (UTC)[відповісти]

Минулого разу арбітражу, розпочатого Вами, теж не було.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:34, 20 січня 2017 (UTC)[відповісти]
Не хвилюйтесь. порушення ВП:Е --ЮеАртеміс (обговорення) 09:36, 20 січня 2017 (UTC)[відповісти]
Через дії UeArtemis хвилюватись? Най не смішит UeArtemis. Етнофолізми буду вживати завжди - не заборонено під час розмов. Про совітів шановані люди й джерела говорять. Франка UeArtemis дарма вчепив - суперетично. Щодо позову - цей раз дякую, UeArtemis за мене роботу робив. Ґарно вдєчний'єм. Ше бракувало, би жива народна мова зникла на прохання прихильників совкоправописів. Чо так к-ч сі нервує від певних елементів народної мови? ȳласьнє. --Д-D (обговорення) 13:56, 8 лютого 2017 (UTC)[відповісти]

Перевірка[ред. код]

Добрий день! Перевірте , будь ласка, це: Курд Ремзі.

Перейменування статті Повість врем'яних літ[ред. код]

Чому так не робиться? Навпаки, логічніше обговорення перейменування звести туди, де воно вже проводилося. --Perohanych (обговорення) 11:53, 15 лютого 2017 (UTC)[відповісти]

Бо це спеціалізований майданчик.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:54, 15 лютого 2017 (UTC)[відповісти]
Згоден. Однак в такому разі туди треба перенсти відповідні розділи зі сторінки Обговорення:Повість временних літ --Perohanych (обговорення) 12:01, 15 лютого 2017 (UTC)[відповісти]
Переносіть.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:02, 15 лютого 2017 (UTC)[відповісти]
Переніс --Perohanych (обговорення) 13:59, 15 лютого 2017 (UTC)[відповісти]
Добре.--ЮеАртеміс (обговорення) 14:00, 15 лютого 2017 (UTC)[відповісти]

Москалі[ред. код]

Шведи[ред. код]

Взагалі то саме така назва, і вона узгоджена з користувачем який знає краще шведську від нас з Вами. --Jphwra (обговорення) 13:18, 24 березня 2017 (UTC)[відповісти]

Справа не в шведській, а в українській. І "узгодження" з окремими користувачами Вікіпедії не є аргументом.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:20, 24 березня 2017 (UTC)[відповісти]

От кутюр[ред. код]

Після Вашого редагування складається враження, що словник Морозова та Шкарапути наводить дефісне написання. Але це не так, там воно пишеться окремо. Не варто так робити — я маю на увазі «написання змінили, а посилання, що доводить старе написання, залишили» — варто або залишити старе написання, або прибрати посилання на Морозова та Шкарапуту (якщо вважаєте, що словник зовсім помиляється). P.S.: Я, власне, не знаю, як правильно; поки що залишив обидва. Хоча он Авраменко теж вважає «через дефіс». Sasha1024 (обговорення) 20:51, 18 квітня 2017 (UTC)[відповісти]

Невільний файл, який не використовується Image:Pani Jeziora.jpg[ред. код]

Дякуємо, що Ви завантажили Image:Pani Jeziora.jpg. Сторінка опису файлу визначає його як невільний і такий, що може бути використаний у Вікіпедії лише за умови fair use (добропорядного користування). Проте файл на даний момент не використовується у жодній статті Вікіпедії. Якщо файл раніше був у статті, будь ласка, перевірте цю статтю і з'ясуйте, чому його було вилучене. Ви можете повернути його, якщо вважаєте, що це буде корисно.

Якщо Ви завантажили інші медіа-файли, будь ласка, перевірте факт їх використання у статтях Вікіпедії. Ви можете переглянути список сторінок 'зображень', які Ви редагували, на службовій сторінці «мій внесок» (посилання на неї розташовується у верхній частині будь-якої сторінки Вікіпедії, за умови Вашого входу до системи), де «Зображення» вибираються зі спадаючого меню. Майте на увазі, що будь-які невільні файли, які не використовуються у статтях будуть видалені через сім днів, згідно з крітеріями швидкого вилучення. Дякуємо. Andrei Kurbiko (обговорення) 15:36, 8 травня 2017 (UTC)[відповісти]

Дуже важливо: ви вже проголосували на виборах Ради повірених Фонду Вікімедіа?[ред. код]

До 23:59 14 травня 2017 (UTC) відбуваються вибори трьох представників спільноти до Ради повірених Фонду Вікімедіа. Усього є 9 кандидатів.

Чому ці вибори важливі? Тому що вони стосуються й нас. Саме через ці вибори спільнота може впливати на прийняття рішень Фондом Вікімедіа. Вони дозволяють нам вплинути на те, в якому напрямку розвиватиметься спільнота й Фонд, якою буде стратегія всього руху Вікімедіа. На минулих виборах вперше від спільноти до Ради були обрані не тільки представники Західної Європи та США — це допомогло Фонду мати краще представництво спільноти.

Нижче — коротка таблиця витягів із програм кандидатів, знанням мов, активністю у вікіпроектах та у русі Вікімедіа. Ви можете також прочитати повні біографії та програми кандидатів (українською!) тут: m:Wikimedia Foundation elections/2017/Board of Trustees/Candidates/uk.

Натисніть тут, щоб проголосувати.

Коротка таблиця витягів із програм кандидатів, знанням мов, активністю у вікіпроектах та у русі Вікімедіа
Фото Псевдонім Ім'я Країна Рідна мова Вік К-сть редагувань У вікі Поза вікі Програма
The Land Кріс Кітинг (Chris Keating) Велика Британія англійська 36 9.594, найактивніша — англ. ВП (7.524) колишній голова правління «Вікімедіа Велика Британія»; організатор тренінгів для правлінь відділень Фонду; адміністратор і автор вибраних статей англ. Вікіпедії організатор кампаній пожертв для громадських організацій зосередження Фонду Вікімедіа на місії та спільнотах, відкритість, прислухання до думки спільноти й ефективність Ради повірених
Millosh Милош Ранчич (Milos Rancic) Сербія сербська 43 12.860, найактивніша — Мета-вікі (5.044) співзасновник і колишній член правління «Вікімедіа Сербія»; ініціатор AfroCROWD; член Мовного комітету; колишній стюард, колишній бюрократ і чек'юзер серб. ВП власник малого підприємства, яке зокрема надає сервери та обслуговує веб-сайти Вікімедіа Сербія та AfroCROWD демократизація, інтеграція редакторів, які не належать до організованих груп, та солідарність у межах руху
Pundit Даріуш Ємельняк (Dariusz Jemielniak) Польща польська 42 14.662, найактивніша — пол. ВП (10.306) чинний член Ради; чек'юзер, адміністратор і бюрократ пол. ВП; колишній стюард;
був членом Комісії Омбудсменів і головою Комітету з розподілу коштів (FDC); автор книги про етнографію Вікіпедії.
професор теорії управління, автор досліджень про рухи вільного й відкритого ПЗ й альтернативної науки, колишній член правління Наукового центру Коперніка продовження досягнень першого терміну: спілкування зі спільнотою, конструктивний член Ради, який може висловити свою думку, має досвід, шукає консенсус
Doc James Джеймс Гейлман (James Heilman) Канада англійська 37 221.479, найактивніша — англ. ВП (209.219) член Ради у 2015; адмін в англійській Вікіпедії;
активний дописувач вікіпроєкту Медицина та керівник WikiProject Med Foundation, співзасновник і член правління «Вікімедіа Канада», працює над медичними перекладами
лікар швидкої допомоги, викладач факультету медицини розуміння наших спільнот; працювати разом як рівним, визначати наші цілі разом і підтримувати нашу незалежність
عباد ديرانية Аббад Діранейя (Abbad Diraneyya) Йорданія арабська 20 29.996, найактивніша — араб. ВП (25.148) автор вибраних статей у арабській Вікіпедії; автор історії арабської ВП;
член-засновник групи «Вікімедіа Левант»; віце-директор ВікіАрабії-2016
студент має багато ідей на майбутнє і хоче про це заявити; трохи нових точок зору із відносно погано представленої частини світу
Raystorm Марія Сефідарі (María Sefidari) Іспанія іспанська 34 26.043, найактивніша — іспан. ВП (20.956) чинний член Ради; бюрократ і адмін іспан. ВП;
засновник вікіпроєкту ЛГБТ; організатор конкурсів статей; член-засновник «Вікімедіа Іспанія»; колишній член Комітету приєднання та Комітету індивідуальних грантів.
викладач магістерської програми з цифрових комунікацій, культури і громадянства повернути Фонд Вікімедіа назад до підсилення нашої спільноти; продовжити застосовувати свій досвід, натхнення та вміння для цілей Руху
Pgallert Петер Галлерт (Peter Gallert) Намібія німецька 46 17.205, найактивніша — англ. ВП (15.949) відкочувач, патрульний в англ. ВП
автор експерименту з усними джерелами; автор доповідей і публікацій про Вікіпедію і Вікімедіа.
викладач в Намібійському науково-технологічному університеті зробити Раду повірених прозорою, чесною і відкритою, щоб отримати довіру від найвищої цінності компанії — її редакторів
Yurik Юрій Астрахан (Yuri Astrakhan) США російська 40 31.977, найактивніші — пол. ВП (3.053), рос. ВП (3.033) розробник, входить до п'ятірки головних авторів коду MediaWiki, розробник графів для Вікіпедії; колишній працівник Фонду;
виступав з доповідями про Вікіпедію у Вірменії, Україні, Росії та США
працює в Elastic, розробнику технології з відкритим кодом, на основі якої працює пошук Вікімедіа кращі шляхи для спілкування, управління та створення для успішності спільноти; більш інтерактивний контент; технічний досвід зробить Раду ефективною / сфокусованою
BamLifa Абель Ліфаелі Мбула (Abel Lifaefi Mbula) Демократична Республіка Конго лінгала 25 1.081, найактивніша — франц. ВП (749) виправляє, патрулює й перекладає статті у французькій Вікіпедії вчитель, викладає учням основи Вікіпедії враховувати певні аспекти спільнот (чорних) африканських та інших південних країн, які зараз ігноруються

На попередніх виборах українська Вікіпедія показала найвищу явку серед великих вікі (25%). Впевнений, що цього року ми можемо показати не гірший результат, щоб нашу думку знову почули.

Детальніше у Вікіпедія:Кнайпа (різне)#Дуже важливо: вибори Ради повірених Фонду Вікімедіа. (Якщо ви вже проголосували, дякую за вашу активність та перепрошую за зайве нагадування)NickK (обг.) 12:40, 12 травня 2017 (UTC)[відповісти]

Попередження[ред. код]

Я даю Вам пораду звернутись в арбітраж. Бо Ви чітко розумієте, що ніхто не буде підбивати підсумок в хокейній тематиці. Тому і нав'язали вже німецьку, французьку мови до статті, яка в оригіналі шведською. Ще раз звертайтесь в арбітраж. --Jphwra (обговорення) 11:42, 13 травня 2017 (UTC)[відповісти]

Правило, на яке я посилався, не про французьку чи німецьку мови (хоча поміж іншим там і про німецький дифтонг, так) - це правило про інтервокальний йот, що позначений в мові-джерелі окремою літерою. Арбітраж звертатись не буду саме через "хокейну тематику" - стаття мені не цікава. Я спіткав її просто під час "патрулювання". Прикра ситуація.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:04, 13 травня 2017 (UTC)[відповісти]
Не розумію тоді навіщо Ви це все затіяли? --Jphwra (обговорення) 12:11, 13 травня 2017 (UTC)[відповісти]
Якщо я побачу статтю Расєя замість Росія, я її теж номіную/перейменую, буду доводити, що писати так не можна, що є правила. Чому? Є жилка авторитарна в душі, яка бажає, аби було все за правилами, якщо правила є.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:13, 13 травня 2017 (UTC)[відповісти]

Назви стадіонів[ред. код]

Бачу Ви почали перейменовувати. То от Вам продовження Арени НХЛ, вони одні, що для баскетболу, що для хокею. Свого часу просто статті створив канадець і тому вони в такому стані. Тож якщо треба виправити на правильне (там НікК вже озвучив редагування перейменувань), а це Вам для більш детального аналізу. --Jphwra (обговорення) 20:08, 12 липня 2017 (UTC)[відповісти]

Ну, я приглядатися не буду. Просто поприбираю очевидні помилки, як Є в Кейбл.--ЮеАртеміс (обговорення) 20:10, 12 липня 2017 (UTC)[відповісти]

Сплит?[ред. код]

Вітаю! Ви не навели аргументів для "Сплит". Підрахуймо, скільки результатів пошуку в Інеті у співідношенні Спліт:Сплит, як ви це любите робити! Взагалі, перш ніж робити такі перейменування, слід це ставити на обговорення. --Словолюб (обговорення) 16:05, 13 липня 2017 (UTC)[відповісти]

@Slovolyub: Я помітив, що Ви створили низку статей про південнослов'янські реалії з хибною зросійщеною передачею назв. В хорватській ЛЬ пишеться явно як LJ. Південнослов'янське І/И передається українською И.--ЮеАртеміс (обговорення) 16:11, 13 липня 2017 (UTC)[відповісти]
Приклад: Glagoljica - лі позначається явно через J.--ЮеАртеміс (обговорення) 16:15, 13 липня 2017 (UTC)[відповісти]
Де це правило? Чому Ви не аргументували перейменування? --Словолюб (обговорення) 17:40, 13 липня 2017 (UTC)[відповісти]
Тривіальні речі для освіченої людини.--ЮеАртеміс (обговорення) 17:50, 13 липня 2017 (UTC)[відповісти]
§ 111. Іншомовні географічні назви → § 104. Фонетичні правила правопису слов’янських прізвищ → "И (І) передається через и в прізвищах, належних до південнослов’янських мов, у яких немає розрізнення и — і (болгарська, сербська та ін.)"--ЮеАртеміс (обговорення) 17:55, 13 липня 2017 (UTC)[відповісти]
Виходить, усі неосвічені, крім Вас, бо всі скрізь кажуть і пишуть "Спліт".--Словолюб (обговорення) 20:21, 13 липня 2017 (UTC)[відповісти]
Правила не я писав. Виходить.--ЮеАртеміс (обговорення) 18:15, 23 липня 2017 (UTC)[відповісти]
Лихо з розуму...--Словолюб (обговорення) 18:37, 23 липня 2017 (UTC)[відповісти]

Сплі(и)т[ред. код]

а можна аргументи на И? --Jphwra (обговорення) 16:38, 23 липня 2017 (UTC)[відповісти]

Вище ж. § 111. Іншомовні географічні назви → § 104. Фонетичні правила правопису слов’янських прізвищ → "И (І) передається через и в прізвищах, належних до південнослов’янських мов, у яких немає розрізнення и — і (болгарська, сербська та ін.)". В хорватській м'якість ЛЬ та НЬ передається через J: lji, nji.--ЮеАртеміс (обговорення) 17:01, 23 липня 2017 (UTC)[відповісти]
Назва міста - це прізвище?! --Словолюб (обговорення) 17:43, 23 липня 2017 (UTC)[відповісти]
Одразу видно, що Ви правопис не читали."Слов’янські географічні назви пишуться відповідно до правил, викладених у § 104."--ЮеАртеміс (обговорення) 18:14, 23 липня 2017 (UTC)[відповісти]

Вітаю! Запропонував Вас в арбітри. Дайте будь ласка відповідь. --Jphwra (обговорення) 17:23, 10 серпня 2017 (UTC)[відповісти]

@Jphwra: Де можна почитати про обов'язки арбітра?--ЮеАртеміс (обговорення) 06:28, 11 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
ВП:АК і вже було б непогано трохи архівувати СО, бо навіть в мене зависає комп. --Jphwra (обговорення) 06:35, 11 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Бот, що робив це, кудись зник. Гаразд. На днях зроблю.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:37, 11 серпня 2017 (UTC)[відповісти]

Вибори до Арбітражного комітету[ред. код]

Вітаю! Нагадую вам, що вашу кандидатуру було висунуто на виборах Арбітражного комітету наступного скликання. Вашу кандидатуру автоматично буде відхилено, якщо до опівночі 15 серпня ви не підтвердите згоду на участь у виборах у якості кандидата. Прошу висловитися тут. Дякую! --Lystopad (обговорення) 09:57, 15 серпня 2017 (UTC)[відповісти]

Привіт. Опис на сайті не може вважатися АД, особливо якщо переклади й далі використовують ті ж самі назви, що й раніше. Тим більше, що джерело, на яке є посилання в статті, стверджує, що переклад "Геральт із Ривії" є неправильним, цит. "в описі книги ми бачимо невірно перекладене ім’я головного героя, який, з невідомих причин, став Геральтом, замість звичного нам Ґеральта.". Тож або ми керуємося правописом, і перекладаємо всі імена з циклу, включно з Єннефер, відповідно до нього, або дотримуємося перекладу з книги, аж доки не вийде якийсь новий, виправлений. Щодо текстів на сайті КСД - вони в різних місцях подають різні варіанти. Інформація про Сапковського має варіант "Геральт", а інформація про окремі книги - варіант "Ґеральт". До того ж, колись я сам робив їм зауваження через неправильне написання назви "451 градусів за Фаренгейтом", після чого вони виправили її на "451 градус за Фаренгейтом".--Piramidion 14:30, 24 серпня 2017 (UTC)[відповісти]

Ви дивилися посилання? Там посилання не на "опис на сайті", а на переклад, що був зроблений до Легези та публікувався в журналі "Всесвіт".--ЮеАртеміс (обговорення) 18:04, 24 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Я не про те посилання. А щодо цього - то чому Ви вирішили, що видання одного твору в журналі має бути авторитетнішим за видання цілої серії? Окрім правопису, чи є ще якась підстава, щоб орієнтуватися саме на цей переклад? І чи є там якесь написання імені Yennefer?--Piramidion 19:56, 24 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Правопис і старшинство за часом. Два аргументи за перший переклад.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:23, 24 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Якби не було інших книг, персонажів і, відповідно, статей у Вікіпедії, то я цілком погодився б з цими аргументами, однак тут вийде, що одну статтю на одну й ту ж тему ми називаємо за одним перекладом, а іншу - вже за іншим. Як на мене, таке не годиться.--Piramidion 22:29, 24 серпня 2017 (UTC)[відповісти]

Габріель → Габрієль → Ґабріель[ред. код]

Шановний колего User:UeArtemis ви перейменували сторінку Зігмар Габріель. Однак прізвище сабжа в оригіналі звучить саме з -е-, а не -є-. І в АД «Німецька хвиля» - теж. У автора чи співаторів ви не запитували, та навіть не проінформували - хоча для цього і існує СО статті та ВП:ПС. Це з Вашого боку проти правил; подібне свавілля Вікіпедії не на користь. Змушений відкотити ваше перейменування.--Wanderer (обговорення) 08:27, 25 серпня 2017 (UTC)[відповісти]

Українська Вікіпедія користається чинним правописом. Про передачу G говорити буде зайвим. Скажу про є.

Також після апострофа, е, і, й, ь пишеться є, а не е: бар’єр, п’єдестал, конвеєр, реєстр, феєрверк, абітурієнт, пацієнт; В’єнна, В’єтнам, Ов’єдо, Трієст, Сьєрра-Леоне; Вандрієс, Дієго, Фейєрбах, Готьє. Але після префіксів і споріднених з ними елементів пишеться е: діелектрик, поліедр, реевакуація, рееміграція тощо.

§ 91. E, Ö, EU

В обговорені ж не було потреби, бо вже є рішення по Вікіпедія:Перейменування статей/Габрієль → Габріель--ЮеАртеміс (обговорення) 08:56, 25 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
І автор статті не її власник ). Інформують лише завантажувачів файлів, коли ті видаляються.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:57, 25 серпня 2017 (UTC)[відповісти]

Не скажу що є спец з однострою та звідки ваша думка що назва «киянка» взагалі вживалось щодо того кашкета, і коли так то є популярніша за «петлюрівка»? --Yuriy Urban (обговорення) 16:11, 2 листопада 2017 (UTC)[відповісти]

Є два наукові (не публіцистичні) АД. Там київлянка основна назва. До речі, це логічно, бо для УГА вона була "київською" - від Київської влади. А от називати гетьманський кашкет петлюрівкою нелогічно.--ЮеАртеміс (обговорення) 18:22, 2 листопада 2017 (UTC)[відповісти]
Не звик «гадати на гущі». Які саме праці? --Yuriy Urban (обговорення) 21:18, 2 листопада 2017 (UTC)[відповісти]
Статтю не відкривали?--ЮеАртеміс (обговорення) 21:23, 2 листопада 2017 (UTC)[відповісти]
Звичайно, там не вказано ст зі згадками по темі. Виправте, то недоречно давати цілий текст коли має бути підтвердження конкретної тези --Yuriy Urban (обговорення) 11:55, 6 листопада 2017 (UTC)[відповісти]
F3 до Ваших послуг. Але оформив джерела через шаблон.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:20, 6 листопада 2017 (UTC)[відповісти]

Добридень! Назви тварин зазвичай мають чимало синонімів. Але йменують їх відповідно до наукової загальновизнаної термінології. Для канюка звичайного є велика кількість АД щодо цієї назви. У той же час серед науковців не використовується назва «каня». Більше того, у наведених Вами джерелах немає вказівки, що назва «каня» стосується саме таксону Buteo buteo. Варто було обговорити це перш ніж здійснювати перейменування.--Maxim Gavrilyuk (обговорення) 11:30, 24 листопада 2017 (UTC)[відповісти]

Знов про їбунки[ред. код]

Пане UeArtemis. Ваша остання вставка цілком недоречна, адже словник Кобіва, з якого взято список народних назв вероніки струмкової, включає в себе назви, наведені Грінченком. Останній, у свою чергу, теж, до речі, взяв їх не зі стелі, а як він вказує у статті "Ібунка" - з ЗЮЗО, т. І. (Записок Юго-Западного Отделения Императорского Географического Общества). Грінченко виконав неймовірну, як на той час, роботу - за два роки зібрав на карточках, вручну весь словниковий запас "малоросів" (з посиланнями!) і дав йому твердий чотиритомний формат. Це в епоху, коли не було комп'ютерів! Але в наш час інший подвижник - Юрій Кобів - потратив свої 5 чи 7 років, щоб зібрати всю ботанічну номенклатуру, з усіма можливими народними варіантами назв з усіх доступних словників. І звів усі ці джерела в один формат, включаючи і матеріали ЗЮЗО, і Грінченка і більше 50 інших словників - я нарахував 62! Страшенно поважаю Грінченка, але і Августинович, і Аннєнков, і Рогович, і Ліндеман, і Піскунов, і Желеховський - також наводять цю назву (ви це побачите, якщо відкриєте словник Кобіва на 427 сторінці!). То нащо, питається, вставляти всередині посилання на Кобіва, розриваючи його, - ще й посилання на Грінченка, якщо його слово взяте якраз з іншого джерела - а саме ЗЮЗО!!! Посилання в посиланні - ви десь бачили таке? І ви ще представляєте це, ніби вам хтось затикає рота. То вийдіть собі до Зданія Госпрома і покричіть п'ять разів "їбунка" - може тоді полегшає?! Не кажучи вже про контекст! Адже в часи Грінченка в українському середовищі мабуть модно було похвалитися знанням "простонародних" - та ще й лайливих слів - це була "клубнічка"! Аякже, - запорожці пишуть султанові! Але в наш час вперте просування лайливої лексики в наукові статті - це якесь хлоп'яцтво! — Дитинко, не кажи при людях поганих слів. — Ні, я буду, буду, буду. Їбунка, їбунка, їбунка. Вже зло бере. Минулого разу нас розбороняли троє адмінів. І вам, здається, робили зауваження. І залишили, як компроміс, той формат, який зараз є. То нащо, питається, знову починати? Mykola Swarnyk (обговорення) 17:41, 28 листопада 2017 (UTC)[відповісти]

Щодо Мілютін[ред. код]

Вітаю! Побачив ваше редагування ред. № 21740485. У правилі написано:"літерою і на початку слова та після приголосних (крім шиплячих і ц): Ігнатов, Ігнатьєв, Ісаєв; Багіров, Гагарін, Мічурін, Пушкін;" зверніть увагу на виділені жирним шрифтом слова та особливо на приклад Мічурін, який дуже похожий до Мілютін. Дякую.--Andriy.v (обговорення) 08:36, 5 січня 2018 (UTC)[відповісти]

Доброго дня! Нажаль, Ви знову перейменовуєте статті без відповідного обговорення з фахівцями. Даний термін має декілька синонімів (я додав джерела). Оскільки стаття стосується фахової термінології, перевага повинна надаватися науковим виданням. При запиті «некрофаги тварини» Гугл Академія видає 89 посилань українською мовою[1]. При запиті «стервоїдні тварини» - жодного. Тому прохання перейменувати статтю на некрофаги або навести додаткові аргументи.--Maxim Gavrilyuk (обговорення) 11:21, 26 січня 2018 (UTC)[відповісти]

Прошу замінити посилання на Словопедію на щось більш авторитетне.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:31, 26 січня 2018 (UTC)[відповісти]
Надто Слоповедія посилається на УСЕ, яка трошки "того" - не дотримується жодних правил та традицій.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:35, 26 січня 2018 (UTC)[відповісти]
Вище написав, що «некрофаги» використовується у 89 наукових джерелах, цього цілком достатньо. Прохання підтвердити джерелами, що веретільницю ламку називають падальником (ніде такої інформації не знайшов).--Maxim Gavrilyuk (обговорення) 11:38, 26 січня 2018 (UTC)[відповісти]
Я не ставив під сумнів. Я просто прохав поважне джерело для статті.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:40, 26 січня 2018 (UTC)[відповісти]
Я ж кинув посилання в коментар: http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/36370-padalnyk.html --ЮеАртеміс (обговорення) 11:41, 26 січня 2018 (UTC)[відповісти]
До речі, в УЛІФ та СУМ-11 немає слова падальник, тож сенс некрофаг для нього це русизм.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:43, 26 січня 2018 (UTC)[відповісти]
Так, «падальник» виглядає як русизм, хоч і зустрічається в АД. До речі, варто звернути увагу на статтю падаль, яка без джерел.--Maxim Gavrilyuk (обговорення) 14:38, 26 січня 2018 (UTC)[відповісти]

Kościół = Церква![ред. код]

Римський єзуїтський храм в українській Вікіпедії слушно називається ЦЕРКВОЮ, а от львівський єзуїтським храм (споруджений, до речі, за зразком римського) - КОСТЕЛОМ! Де тут логіка? Про які мовні експерименти і пропаганду Ви говорите??? Це є питання елементарного ладу у нашій мові! В чому я не правий? Burrek2 (обговорення) 14:12, 3 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Кірхи, костели - це природне розмежування своєї та чужої культури.--ЮеАртеміс (обговорення) 15:03, 3 березня 2018 (UTC)[відповісти]

- Розрізнення церкви й костелу у нашому регіоні Европи стало вже звичним. Воно зумовлено історично-культурними обставинами, про які можна б написати не одну монографію. Але таке розрізнення не лише є абсолютно НЕВИПРАВДАНИМ з теологічної точки зору, а й цілковито є незнаним в англійській, французькій, німецькій, еспанській, португальській... мовах. Тобто в будь-якій з цих мов християнський храм (байдуже православний чи католицький) позначається ОДНИМ словом! Тому пора вже нам В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ максимально позбуватися польського слова КОСТЕЛ/КОСТЬОЛ і перекладати це слово з польської на українську виключно як ЦЕРКВА! Так як це робиться в людей... Адже римо-католицькі церкви напр. в Італії ми називаємо (слушно) церквами, то чому ті самі римо-католицькі церкви у нас ми маємо називати польським словом? Тому є пропозиція на УКРАЇНСЬКИХ сторінках використовувати лише слово ЦЕРКВА замість КОСТЕЛ/КОСТЬОЛ! Слава Богу, слова КЛЯШТОР в українській мові ми вже ніби позбулися... )Burrek2 (обговорення) 23:01, 3 березня 2018 (UTC)[відповісти]

До чого тут інші мови?--ЮеАртеміс (обговорення) 10:03, 4 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Нікейсько-Константинопольський символ віри: ,,Вірую ... в єдину, святу, соборну й апостольську Церкву", польською: ,,Wierzę ... w jeden, święty, powszechny i apostolski Kościół". ,,Костел" НЕ є якимось РІЗНОВИДОМ церкви! Польське Kościół = українське Церква. Burrek2 (обговорення) 11:56, 6 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Власне, з точки зору більшості конфесій тільки вони самі є справжньою церквою. ) --ЮеАртеміс (обговорення) 12:23, 6 березня 2018 (UTC)[відповісти]

- Називати кірхою ЛИШЕ лютеранську церкву так само нелогічно, як називати костелом ЛИШЕ церкву римо-католицьку. Кірха (Kirche) - НІМЕЦЬКЕ слово, яке в німецькій мові означає БУДЬ-ЯКУ християнську церкву (католицьку, лютеранську, православну і т.д). Те саме стосується польського слова Kościół. Kirche = Kościół = Церква. Тому всі оті ,,костьоли" й ,,костели" разом з ,,кірхами" давно вже пора викинути з української мови на смітник історії! Burrek2 (обговорення) 10:07, 8 березня 2018 (UTC) Доброго дня! Підтримайте, будь ласка, своїм голосом перейменування Міхала Корибута Вишневецького. Дякую! :-) Burrek2 (обговорення) 12:10, 6 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Я ж там, здається, писав.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:23, 6 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Вітаю! Мене тут у чомусь підозрюють? Що відбувається??? Burrek2 (обговорення) 20:48, 7 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Не знаю. Лише виконав прохання іншого користувача.--ЮеАртеміс (обговорення) 19:09, 8 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Для знавця мов[ред. код]

Стосовно цього -- не тицнув, а як людина, що знає мову, побачив дилетантське твердження. Умляут -- процес зсуву голосної, а не позначення звуку. Якщо вже так важко вбивати довгі назви -- скористайтесь статтею Список символів Міжнародного фонетичного алфавіту, там за вас вже все посортували, навіть думати не треба сильно. Hаступнe твердження -- що і видно з ваших дій. Ніякої системності у ваших діях немає, тільки бажання самоствердитись хоч тут (ваша особиста сторінка -- яскраве підтвердження цього тезісу) не зважаючи на власну ж аргументацію з паралельної дискусії.--95.90.178.111 09:55, 6 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Я знаю, що зсуву. Але ми в Вікі ведемо неформальні розмови. Я вже сказав, що назви звуків задовгі. Як на мене, краще така неточність, ніж іменування "м'які голосні" (аби асоціацій з палаталізацією не було). Щодо мого твердження: тут видно, що Ви не розумієте, що таке системність. Послідовно забивати все в отвори єдиного універсального шаблону - це не воно. Я за фахом системний аналітик, і я знаю, що завжди є різні фактори з різною вагою. Ну, природно, що цю вагу, цей пріоритет, різні люди визначають для себе по-різному. Власне, про це й обговорення в номінаціях.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:36, 6 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Для задовгих назв є кілька можливостей їх коротко представити. Але ви просто не знаєте, що у-умляут передає 2 різні звуки в різних позиціях, тому ваш аргумент просто немає сенсу. Як для системного аналітика зі ступенем магістра -- дуже слабка робота з джерелами.--95.90.178.111 09:10, 7 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Я знаю. Але дарма, я очікував від Вас розуміння контексту.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:10, 7 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Якшо груба помилка, то про який контекст може іти мова? Необхідість за вас додумати коректну відповідь? Це такі в Україні параметри для отримання ступеня магістра -- напустити побільше диму, може щось вгадаю?--95.90.178.111 10:07, 9 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Груба помилка була б, коли б ми про фонетичні ПРОЦЕСИ говорили. Я дозволив собі розмовне спрощення в питанні, що не стосується теми. Не бачу тут криміналу. Думаю, я не перший і не єдиний, хто назвав умляутами звуки, що криються під знаком умляута (двокрапкою) в німецькій мові. Це розмовне. Я таке не в статті пишу, а на сторінці обговорення. Для лаконічності, а не точності.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:10, 9 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Сенс тоді у ваших аргументах? Вони короткі, але неточні, може навіть неправильні, бо скорочення некорректне (часу не було перевірити, наскільки це правильно?). Ніби ж задача -- надати релевантні аргументи для обґрунтування перейменування, а не текст побільше зробити. І що це за "не я один такий"? А хто ще?--95.90.178.111 07:49, 12 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Хватит всех доставать переименованиями статей!!! Дайте людям работать спокойно!! Всю работу ваше оскарження підсумків блокирует!! Хватит!!!!

Я доволі рідко оскаржую підсумки. Ви про який?--ЮеАртеміс (обговорення) 10:11, 7 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Шановний користувачу! Дякуємо, що ви зробили свій внесок до Вікіпедії, створивши статтю Мілина. Проте ця стаття надто мала та/або недооформлена, щоби бути повноцінною енциклопедичною статтею. Якщо протягом трьох днів її не буде суттєво поліпшено (хоча б до рівня статті-заготовки), статтю буде вилучено. Якщо ви маєте намір доробити статтю, приберіть зі статті шаблон-попередження та поставте шаблон {{Edited}}. Із запитаннями можете звертатися до мене. — Brunei (обговорення) 17:59, 10 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Шаблон {{cite web}}[ред. код]

Кожна людина має якісь свої вподобання - і це норма. Але ж вікі користуються всі і нам слід свої вподобання якось підводить до потреб вікі. Я щодо вашого використання шаблону {{cite web}} у вертикальному форматі а не у горизонтальному форматі. Мені відомо що у вікі використовують обидва варіанти, але святий ісусе вертикальний формат робить код статті ну дуже нечитабельним. Надіюсь у майбутньому ви зміните свою думку щодо горизонтального формату {{cite web}} і почнете його використовувати. Шануйтеся.--Piznajko (обговорення) 08:22, 15 травня 2018 (UTC)[відповісти]

Статті читають не під час редагування. І мені навпаки у рядок непрочитне. Власне, не дарма ж не робиться абзац новим рядком у вихідному коді.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:25, 15 травня 2018 (UTC)[відповісти]

З урахуванням цього, Українська сторона нотою МЗС України від 19.03.2014 р. заявила про припинення головування в СНД у 2014 р. Відповідно, починаючи з квітня 2014 року, співробітництво України в рамках СНД зведено до мінімуму. Україна вийшла з низки багатосторонніх угод в рамках СНД та припинила членство у багатьох органах галузевого співробітництва. http://cis.mfa.gov.ua/ua/ukraine-cis/cooperation

Україна все ще залишалась асоційованим членом до 2018. Припинала співпрацю тільки зараз. --188.163.78.40 18:22, 20 травня 2018 (UTC)

Взаємодія з СНД припинена ще в 2014 році, а зараз стався офіційний вихід з СНД. Наскільки я розумію, "Effective" у англійській статті це "дієва участь" у організації. Чи я неправий?--ЮеАртеміс (обговорення) 15:29, 20 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Повноправні члени виходять з організації цілий рік тому коли Грузія відкликала свої представників 18 серпня 2008 року, то вона вийшла 18 серпня 2009 року. Така процедура для виходу повноправних членів. А Україна була асоційованим членом, а для асоційованих членів там взагалі процедури так як такої не має. І як взагалі Порошенко казав, ми відкликаємо тільки представників (тобто закриваємо представництво при цій організації), але це не оначає, що ви виходимо з СНД,бо ми в нього так і не входили. --188.163.78.40 18:36, 20 травня 2018 (UTC)
Так у тому й справа, що ми неформальний член. З 2014 року не беремо участі, а зараз офіційно про це заявили. Власне тому російські ЗМІ та МЗС "дивуються" відкликанню тих, кого там немає - представників України давно немає в апараті СНД. Тому все правильно, як на мене, я написав: "дієва участь" до 2014, а "відкликання" - 2018.--ЮеАртеміс (обговорення) 15:40, 20 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Думаю "Effective" і це я впевнений означає "набрання чинності" мається на увазі про "Вихід" з організції, який набирає чинності як юридичний документ у самій організації. --188.163.78.40 18:47, 20 травня 2018 (UTC)
Тоді треба уточнити в англомовних.--ЮеАртеміс (обговорення) 16:02, 20 травня 2018 (UTC)[відповісти]

Запрошення до участі у конкурсі «Вікі любить музику»[ред. код]

Етимологічна інформація[ред. код]

Вітаю! На сторінці Сорока (головний убір) Ви замінили російське слово кокошь українським кокош. Але семантика в них дещо різна, й етимологічний словник Фасмера вказує саме на кокошь (курка), а не на кокош. Оскільки головний убір жіночий, розумніше пов'язати саме з куркою. --В.Галушко (обговорення) 12:45, 24 червня 2018 (UTC)[відповісти]

Див. рос. сторінку кокошника. Там саме на півня посилаються. Та й курка непримітна. Тут явно аналогія з гребенем та хвостом півня.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:48, 24 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Не знаю, звідки там інформація. Джерело перевірили? Див. у Фасмера Кокошник (в ЕСУМ не наведено). --В.Галушко (обговорення) 12:52, 24 червня 2018 (UTC)[відповісти]

Проект Лінгвістика[ред. код]

Вітаю! Тиждень тому я і користувач Гуманіст обговорювали можливість створення нового проекту Лінгвістика. Оскільки Ви цікавитесь мовознавством, запрошую. --В.Галушко (обговорення) 17:59, 29 серпня 2018 (UTC)[відповісти]

Я більше читаю на цю тему, аніж пишу (хоча ось додав розділ Вірменська_абетка#Транслітерація). Але цікава ідея.--ЮеАртеміс (обговорення) 19:35, 29 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Вітаю! Запрошую до участі в новому проекті Вікіпедія:Проект:Мовознавство. Ви можете додати свій підпис у список учасників. З повагою --В.Галушко (обговорення) 20:23, 11 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
UeArtemis перейменував сторінку з Меморіальний парк «Форест-Ловн» (Голлівуд-Гілз) на Форест-Лоун—Голлівуд-Хілс: Назва з сайту. З якого саме сайту така назва?. Перестаньте займатися дурнями...і готуйтесь до нового правопису, бо вам буде чим зайнятися. Доведеться вам усі свої "викрутаси" з "п'ятим наближенням української мови до братньої російської" виправляти.
П.С. перейменуйте як було, інакше звертаюся до спільноти, щоб вас позбавили права перейменовувати статті.
Див. https://forestlawn.com/parks/hollywood-hills/ . Був хибний формат з дужками.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:15, 5 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
Див. також Вікіпедія:Кнайпа (мовна консультація)/Архів 6#Цвинтар в Голлівуд-Гілз.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:27, 5 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
"Був хибний формат з дужками" :) Тепер гадаю ви підете далі, і перейменуєте усі "хибні варіанти з дужками"... Гарлем (Нью-Йорк), Сохо (Мангеттен), Елліс (Нью-Йорк), Брентвуд (Лос-Анджелес), Парадайз (Невада), тощо :)
Прошу ознайомитися з правилами про уточнення в дужках.--ЮеАртеміс (обговорення) 19:47, 5 вересня 2018 (UTC)[відповісти]

Запрошення[ред. код]

Запрошую Вас взяти участь у Місячник упорядкування української Вікіпедії 2. Ви також можете не лише усувати якісь із запропонованих недоліків української Вікіпедії, а й сміливо пропонувати свої аспекти у вигляді розділів місячника.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 10:03, 1 листопада 2018 (UTC)[відповісти]

  1. [11]