Фрідріх Боденштедт

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Фрідріх Боденштедт
Friedrich von Bodenstedt-2.jpg
Народився 22 квітня 1819(1819-04-22)[1][2][3]
Пайне[2]
Помер 18 квітня 1892[1][2][3] (72 роки)
Вісбаден[2][4]
Громадянство Німеччина
Діяльність поет, письменник, перекладач і професор університету

Commons-logo.svg Медіафайли у Вікісховищі

Фрі́дріх Ма́ртін фон Боденште́дт (нім. Friedrich Martin von Bodenstedt; *22 квітня 1819, Пейн — †19 квітня 1892, Вісбаден) — німецький поет, перекладач, професор слов'янських мов у Мюнхені.

Народився у Пейні (Peine). 1840—45 жив у Росії, мандрував по Азербайджану, Грузії та Персії. З 1854 професор слов'янських та старогрецької мов у Мюнхені. З 1878 жив у Вісбадені, де й помер.

Автор «Тисячі і одного дня на Сході» (1850). Перекладав із східних мов «Пісні Мірзи-Шафі» (1851), «Співець Шіраза» (1877), «Пісні та притчі Омара Хайяма» (1881), а також твори рос. та англ. класиків. Автор збірки перекладів українських народних пісень «Поетична Україна» (1845). Українською мовою вірші Боденштедта перекладав П. Грабовський.

Джерела[ред.ред. код]

Посилання[ред.ред. код]

Примітки[ред.ред. код]


Персоналії Це незавершена стаття про особу.
Ви можете допомогти проекту, виправивши або дописавши її.