Чашка

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Скляна чашка з чаєм.
Філіжанка кави.

Ча́шка[1] (ча́ша[2]), або філіжа́нка[3][4] (від тур. і крим. filcan) чи діал. розм. горнятко[5] — невелика посудина (частіше з вушком), переважно з порцеляни, фаянсу, з якої п'ють воду, чай, каву та інші напої. Зазвичай використовується з відповідним блюдцем[6].

Назви

[ред. | ред. код]

Слово «чашка» є питомим українським словом, зменшувальним від «чаша». Згідно з «Етимологічним словником української мови» слово «філіжанка» є запозиченням з перс. فنجان‎ (фенджа́н) через посередництво тур. fincan та через пол. filiżanka і рум. filigean[7].

Слово «філіжанка», на думку професора Пономарева, вживають лише щодо посуду, з якого п'ють каву (рідше чай)[8].

Посібник «Чистота і правильність української літературної мови» Пантелеймона Ковалева радить не називати чашку «горнятком», оскільки первинне значення цього слова — маленький горщик.[9][10]

Різновиди

[ред. | ред. код]
  • Бульйонні. Місткість: 350—400 см³. Використовуються для бульйонів, росолів, супів-пюре і заправних супів з дрібно нарізаними харчами. Випускають з двома (з протилежних сторін), і з однією, ручками.
  • Чайні. Місткість: 200—250 см³. Використовуються для чаю, кави з молоком або вершками, віденської кави, какао, шоколаду.
  • Кавові. Використовуються для чорної кави (місткість: 75–100 см³) і східної (турецької) кави (50–70 см³).

У багатьох релігіях чашки тієї чи іншої форми та об'єму використовуються як предмети релігійного культу, наприклад, потир в християнстві або співаючі піали Тибету в східних релігіях.

У різних регіонах світу є свої стандартні розміри чашок:

  • Європейська (метрична) — 250 см³;
  • Американська — 237—240 см³;
  • Англійська — 284 см³;
  • Японська — 200 см³ або 1 го (180 см³).

Див. також

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Чашка // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  2. Чаша // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  3. Ковалів П. Чистота і правильність української літературної мови. — Мюнхен : Рідне слово, 1946. — C. 16.
  4. Філіжанка // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  5. Аркушин, Григорій (2000). Словник західнополіських говірок. Т. 1. Луцьк: РВВ "Вежа" Волин. держ. ун-ту ім. Лесі Українки. с. 103. {{cite book}}: Вказано більш, ніж один |сторінки= та |сторінка= (довідка)
  6. Блюдце // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  7. Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 2012. — Т. 6 : У — Я / укл.: Г. П. Півторак та ін. — 568 с. — ISBN 978-966-00-0197-8.
  8. BBC Ukrainian — Блог професора Пономарева — У філіжанки лише одне значення.
  9. П. Ковалів. Чистота і правильність української літературної мови. — Мюнхен : Рідне слово, 1946. — С. 16.
  10. Як правильно говорити українською: чашка, філіжанка чи горнятко?. Vogue UA. 25 травня 2022.