Шаблон:Ніхонґо
| Цей шаблон використовується на близько 3300 сторінках і його зміни будуть дуже помітними. Будь ласка, перевіряйте будь-які зміни на підсторінках /пісочниці та /тестів цього шаблону, або у вашому особистому просторі, та зважайте на обговорення змін на сторінці обговорення перед їхнім впровадженням. |
| Цей шаблон не повинен користовуватися в шаблонах посилання на джерела, такі як Citation Style 1 та Citation Style 2, бо він містить розмітку, що захарастить метадані COinS, які створені ними; див. Вікіпедія:COinS. |
| Цей шаблон використовує Lua: |
Використання
Цей шаблон використовується для вказання написання японських слів ієрогліфами (канджі) чи каною і, за потреби, їхньої транскрипції, перекладу чи іншої додаткової інформації. Шаблон приймає шість параметрів:
{{ніхонґо|назва|японською|транскрипція|додатково|додатково2|Гепберн=|приставка=}}
де:
назва— назва перед дужками. Позиційний необов'язковий параметр.японською— назва японською мовою (канджі або каною). Позиційний обов'язковий параметр, якщо не вказано параметр однієї з транслітерацій.транскрипція— транскрипція японської назви (див. системи для української мови, Хепберна, Поліванова). Позиційний обов'язковий параметр, якщо не вказано параметр з назвою японською мовою чи з транслітерацією за системою Гепберна.додатково— додаткова інформація (наприклад, переклад, дата й місце народження та смерті тощо). Необов'язковий параметр, може бути позиційним (четвертим параметром) або ж вказаним явно якextra.додатково2— додаткова інформація, йде відразу після дужок. Необов'язковий параметр, може бути позиційним (п'ятим параметром) або ж вказаним явно якextra2.
Гепберн— додатковий параметр, застосовується, коли потрібно вказати транскрипцію за системою Хепберна. Не позиційний, але обов'язковий параметр, якщо не вказано параметр з назвою японською мовою чи з транскрипцією назви.приставка— додатковий параметр, задає значення чи виводити текст («яп.» та «Гепберн:») перед назвою чи ні. Не позиційний та необов'язковий параметр.
Приклади застосування
| Код | Результат |
|---|---|
{{ніхонґо|Ніндзя|忍者}}
|
Ніндзя (яп. 忍者) |
{{ніхонґо|Міцубісі F-2|F-2 支援 戦 闘 机|F-2 сіен сенто:кі|«допоміжний винищувач F-2»,
|
Міцубісі F-2 (яп. F-2 支援 戦 闘 机, F-2 сіен сенто:кі, «допоміжний винищувач F-2», англ. Mitsubishi F-2) |
{{ніхонґо|ГАЕС Тендзан|天山発電所|Тендзан хацуденшьо|Гепберн=Tenzan hatsudensho}}
|
ГАЕС Тендзан (яп. 天山発電所, Тендзан хацуденшьо, Гепберн: Tenzan hatsudensho) |
{{ніхонґо|ГАЕС Тендзан|天山発電所|Тендзан хацуденшьо|Гепберн=Tenzan hatsudensho|приставка=no}}
|
ГАЕС Тендзан (天山発電所, Тендзан хацуденшьо, Tenzan hatsudensho) |
{{ніхонґо||天山発電所|Тендзан хацуденшьо|Гепберн=Tenzan hatsudensho}}
|
Тендзан хацуденшьо (яп. 天山発電所, Гепберн: Tenzan hatsudensho) |
{{ніхонґо||天山発電所|Гепберн=Tenzan hatsudensho}}
|
Tenzan hatsudensho (яп. 天山発電所) |
Повідомлення про помилку
Цей шаблон самостійно виводить одну помилку:
- помилка: {{ніхонґо}}: Необхідно вказати текст японською мовою чи транслітерацією
Для правильної роботи вимагається один із параметрів: позиційних — <японською> ({{{2}}}), що в помилці згадується як «текст японською мовою», чи <rōmaji> ({{{3}}}), або непозиційних — <Гепберн>. Статті з цією помилкою поміщаються в К:Помилки шаблону Ніхонґо (0).
Ця помилка часто виникає, бо шаблон неправильно сформовано:
{{Nihongo|東京タワー}}замість{{Nihongo||東京タワー}}; 東京タワー є в{{{1}}}(<українською>) замість{{{2}}}(<японською>). Щоб виправити цю помилку, додайте пропущену (|) або розгляньте використання шаблонів{{lang}}або{{transl}}
Через те, що шаблон використовує {{lang}} та {{transl}}, які також можуть виводити власні повідомлення про помилки, то дивіться допомогу щодо них на:
- Категорія:Помилки в шаблоні lang — для повідомлень про помилки, що виводяться шаблоном {{lang}}
- Категорія:Помилки в шаблоні transl — для повідомлень про помилки, що виводяться шаблоном {{transl}}
Дані шаблону
Цей шаблон використовується для вказання написання японських слів ієрогліфами (канджі) чи каною і, за потреби, їхньої транскрипції, перекладу чи іншої додаткової інформації.
| Параметр | Опис | Тип | Статус | |
|---|---|---|---|---|
| Назва українською мовою | 1 | Назва перед дужками
| Рядок | необов'язковий |
| Назва японською мовою | 2 | Назва японською мовою (канджі або каною). Позиційний обов'язковий параметр, якщо не вказано параметр однієї з транслітерації.
| Рядок | необов'язковий |
| Транскрипція японської назви | 3 | Транскрипція японської назви. Це може бути українські системи транскрипції, система Гепберна або система Поліванова. Позиційний обов'язковий параметр, якщо не вказано параметр з назвою японською мовою чи з транслітерацією за системою Гепберн.
| Рядок | необов'язковий |
| Додатковий параметр | 4 extra додатково | Додаткова інформація (наприклад, переклад, дата й місце народження та смерті тощо).
| Рядок | необов'язковий |
| Другий додатковий параметр | 5 extra2 додатково2 | Додаткова інформація, йде відразу після дужок. | Рядок | необов'язковий |
| Транскрипція за Гепберном | Гепберн Хепберн Hepburn хепберн гепберн hepburn | Додатковий параметр, застосовується, коли потрібно вказати транскрипцію за системою Гепберна. Не позиційний, але обов'язковий параметр, якщо не вказано параметр з назвою японською мовою чи з транскрипцією назви.
| Рядок | необов'язковий |
| Приставка | lead приставка | Параметр задає чи показувати текст («яп.» та «Гепберн:») перед назвою чи ні.
| Короткий текст | необов'язковий |
Див. також
- {{Nihongo2}}
- {{Ніхонґо3}}
- {{Nihongo foot}}
Дописувачі можуть експериментувати на підсторінках пісочниці (ред. | різн.) та протестувати зміни (ред.) цього шаблону.
Будь ласка, додавайте категорії до підсторінки /документація. Підсторінки цього шаблону.