Юрій Кудрявець

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Юрій Кудрявець
укр. Юрій Юрійович Кудрявець
Народився 27 листопада 1971(1971-11-27) (47 років)
Київ, Українська РСР, СРСР СРСР
Громадянство Україна Україна
Місце проживання Київ
Діяльність актор театру та дубляжу, телеведучий
Сторінка в Інтернеті allagordienko.com/ua/persona/Kudryavets_Yuriy

Юрій Юрійович Кудрявець (нар. 27 листопада 1971, Київ, Київська обл.) — український актор театру та дубляжу, телеведучий. У 1993 році закінчив Театральний інститут ім. Карпенко-Карого (майстерня В. Зимньої). Сім років пропрацював в Українському малому драматичному театрі. Викладач Дитячої академії мистецтв. Працював ведучим новин, на телеканалах «TV-Табачук» і «Ютар». Офіційний український голос Міккі Мауса[1], С-3РО[2], Філіп Дж. Фрай[3].

Дублювання та озвучення українською[ред. | ред. код]

  • «Коктейль» — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення, НСТУ)
  • «Дев'ятий округ» — (дубляж, Невафільм Україна\Студія 1+1)
  • «Клуб Міккі Мауса» — Міккі Маус (дубляж, Невафільм Україна\Le Doyen)
  • «Міккі. І знову під Різдво» — Міккі Маус (дубляж, Невафільм Україна)
  • «Клуб Міккі Мауса. Велике клубне полювання Міккі» — Міккі Маус (дубляж, Le Doyen)
  • «Міккі, Дональд і Ґуфі. Три мушкетери» — Міккі Маус (дубляж, Le Doyen)
  • «Канікули Ґуфі» — Міккі Маус (дубляж, Le Doyen)
  • «Випромінюй позитив» — Міккі Маус (дубляж, Le Doyen)
  • «Фантазія» — Міккі Маус (дубляж, Le Doyen)
  • «Тімон і Пумба» — (дубляж, Le Doyen)
  • «Прибулець Павло» — Грем (дубляж, Le Doyen)
  • «Перший месник: Друга війна» — Бакі (дубляж, Le Doyen)
  • «Месники: Війна нескінченності» — Бакі Барнс\Зимовий солдат (дубляж, Le Doyen)
  • «Тихоокеанський рубіж: Повстання» — (дубляж, Le Doyen)
  • «Дитина Бріджит Джонс» — (дубляж, Le Doyen)
  • «Стартрек. Відплата» — (дубляж, Le Doyen)
  • «Супер шістка» — (дубляж, Le Doyen)
  • «Старий новий рік» — (дубляж, Постмодерн)
  • «Хітмен: Агент 47» — (дубляж, Постмодерн)
  • «Битва статей» — (дубляж, Постмодерн)
  • «Аудитор» — (дубляж, Постмодерн)
  • «Елвін і бурундуки: Бурундомандри» — (дубляж, Постмодерн)
  • «Фердинанд» — Хуан (дубляж, Постмодерн)
  • «Бебі бос» — Тато Тед Темплон (дубляж, Постмодерн)
  • «Шрек третій» — Арті (дубляж, Постмодерн)
  • «Будь кмітливим» — (дубляж, Cinetype)
  • «Зоряні війни» — C-3PO, Обі-Ван Кенобі, епізоди (дубляж, Le Doyen\багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Індіана Джонс. У пошуках втраченого ковчега» — (дубляж, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Індіана Джонс і останній хрестовий похід» — (дубляж, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Телефонна будка» — (дубляж, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Астерікс на Олімпійських іграх» — (дубляж, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Клан Сопрано» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Скажений Макс» (2 частини) — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Володар перснів» (2 частини) — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Гольф-клуб» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Артур» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Відпустка» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Ілюзія польоту» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Три королі» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Переслідуючи „Червоний жовтень“» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Гравець» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Жеребець» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Тримай ритм» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Охоронець» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Чудова афера» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Ідеальне вбивство» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Міцний горішок 3» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Проблемна дитина 3» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «В ефірі новини» — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Випробування вогнем» — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Янгол помсти» — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення ICTV)
  • «Щаслива подія» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+ на замовлення Aurora Distribution)
  • «Настя» — (дубляж, ТВ+)
  • «Нокаут» — Алекс Кобленц, епізоди (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+)
  • «Барханов та його охоронець» — Аляб'єв (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+)
  • «Безстрашний» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТВ+)
  • «Щасливчик Гілмор» — (багатоголосе закадрове озвучення, Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер)
  • «Загублені» — (дубляж, Так Треба Продакшн на замовлення ICTV)
  • «Ескадрилья „Лафайєт“» — (дубляж, Студія Пілот на замовлення телекомпанії Інтер)
  • «Голлівудські копи» — (дубляж, Студія Пілот\Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер)
  • «Футурама» — Фрай, епізоди (дубляж студії «Пілот» на замовлення М1, багатоголосе закадрове озвучення студії «ISP Film» на замовлення QTV, дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення НЛО TV)
  • «Губка Боб Квадратні Штани» — Папуга Поті, Кривулька (дубляж, Студія 1+1)
  • «Дружба — це диво» (5-8 сезони) — Ху'Фар, Біґ Макінтош (частково у 6x23), епізоди (дубляж, Студія 1+1)
  • «Лицарі Некзо Найтс» — Ланс (дубляж, Студія 1+1)
  • «Джеймі-щупальця» — Радник генерала Влоків (дубляж, Студія 1+1)
  • «Зак Шторм» — Черепань (25 серія) (дубляж, Студія 1+1)
  • «Ніндзяґо: Майстри Спінджицу» — Зейн (пілотні епізоди, сезони 6-9, День спочилих, Чаї Ву) (дубляж, Студія 1+1)
  • «Бейблейд Вибух. Еволюція» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Льодовиковий період 2» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Фінес і Ферб» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Клуб Вінкс» (5-7 сезони) — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Гарфілд 2» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Шоу Клівленда» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Шерлок» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Якось у казці» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Величне століття. Роксолана» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Спартак. Кров і пісок» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Спартак. Боги арени» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Маленькі таємниці» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Пипець» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Напролом» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Гра престолів» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Коли падають небеса» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Метод Хітча» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Рухай час!» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Очі дракона» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Карта звуків Токіо» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Материк» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Дім великої матусі 3» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Скарб» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Чужі на районі» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Спляча красуня» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Мармадюк» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Що приховує брехня» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Щелепи в 3D» — Нік (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Поїзд до Дарджилінґа» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Джеймс Бонд» (деякі частини) — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Болота» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Борджія» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Біблія» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Нене» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Початковий код» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Космічні яйця» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Він зведе мене з розуму» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Орки» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Іштар» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Секс, брехня та відео» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Джеррі Магуайєр» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Пекло» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Читець» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Не займайте Лохана» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Ананасовий експрес» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Турист» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Захисник» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Анаконда» (2-3 частини) — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Якщо би погляди могли вбивати» — (багатоголосе закадрове озвучення, ICTV)
  • «Вир світів» — (багатоголосе закадрове озвучення, ICTV)
  • «Три королі» — (багатоголосе закадрове озвучення, ICTV)
  • «Наскрізні рани» — (багатоголосе закадрове озвучення, ICTV)
  • «Спартан» — (багатоголосе закадрове озвучення, ICTV)
  • «Армія темряви» — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення, ICTV)
  • «Одного чудового дня» — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення, ICTV)
  • «Року Божого» — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення, ICTV)
  • «Готель» — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення, ICTV)
  • «Нікчемний я 2» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТРК Україна)
  • «Заміж у високосний рік» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТРК Україна)
  • «Факт чи вигадка. Паранормальні явища» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТРК Україна)
  • «Небезпечний пацієнт» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТРК Україна)
  • «Пес-привид. Шлях самурая» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТРК Україна)
  • «Контрабанда» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТРК Україна)
  • «Гріфіни» — (багатоголосе закадрове озвучення, ISP Film на замовлення QTV)
  • «Люди Ікс. Еволюція» — (багатоголосе закадрове озвучення, ISP Film на замовлення QTV)
  • «Таксі 5» — (дубляж, Pie Post Production)
  • «Ескобар» — (дубляж, Pie Post Production)
  • «Бойовий гіпноз проти кіз» — (дубляж, Tretyakoff Production)
  • «На межі» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
  • «Боєць» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)

Дублювання та озвучення російською[ред. | ред. код]

  • «Межа ризику» — (російський дубляж, ТО ДіАр на замовлення TOPFilm Distribution)
  • «Перевертень» — (російський дубляж, TOPFilm Distribution)
  • «Призначення» — (російський дубляж, TOPFilm Distribution)
  • «Ріо, я кохаю тебе» — (російський дубляж, TOPFilm Distribution)
  • «Виходу немає» — (російський дубляж, TOPFilm Distribution)
  • «Останні лицарі» — (російський дубляж, TOPFilm Distribution)
  • «Самба» — (російський дубляж, TOPFilm Distribution)
  • «Як кохатися по-англійськи» — (російський дубляж, TOPFilm Distribution)
  • «Круті яйця» — (російський дубляж, TOPFilm Distribution)
  • «Рок на сході» — (російський дубляж, TOPFilm Distribution)
  • «Вціліла» — (російський дубляж, TOPFilm Distribution)
  • «Шеф Адам Джонс» — (російський дубляж, TOPFilm Distribution)
  • «Злочинець» — (російський дубляж, TOPFilm Distribution)
  • «Секретний агент» — (російський дубляж, Tretyakoff Production)
  • «Нальотчики» — (російський дубляж, Tretyakoff Production)
  • «Афера доктора Нока» — (російський дубляж, Tretyakoff Production)
  • «Жах Амітівілля: Пробудження» — (російський дубляж, Tretyakoff Production)
  • «Викрадення» — (російський дубляж, Tretyakoff Production)
  • «Шибайголови» — (російський дубляж, Tretyakoff Production)
  • «Тілоохоронець кілера» — (російський дубляж, Tretyakoff Production)
  • «Тюльпанова лихоманка» — (російський дубляж, Tretyakoff Production)
  • «Таємниця 7 сестер» — (російський дубляж, Tretyakoff Production)
  • «Пограбування в ураган» — (російський дубляж, Tretyakoff Production)
  • «Дикий» — (російський дубляж, Tretyakoff Production)
  • «Скайлайн 2» — (російський дубляж, Tretyakoff Production)
  • «Злодії» — (російський дубляж, CinemaSound Production)
  • «22 милі» — (російський дубляж, CinemaSound Production)
  • «Зої» — (російський дубляж, CinemaSound Production)
  • «Кодекс Готті» — (російський дубляж, CinemaSound Production)
  • «Казкова Русь» — (російське озвучення, Animagrad)
  • «Тиждень моди з Дариною Шаповаловою» — всі чоловічі ролі (російське озвучення, Перший Медіа Холдинг)

Примітки[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]

  1. У дубляжі
  2. У дубляжі
  3. Крім Сімпсонів де Фрая дублював Юрій Коваленко